blob: 5dceac2d724dd3e0564327ef1a021725b60ce9f7 [file] [log] [blame]
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"દસ્તાવેજો"</string>
Geoff Mendalfc10a332015-07-31 19:05:36 -070020 <string name="files_label" msgid="6051402950202690279">"ફાઇલો"</string>
Geoff Mendal512c15b2015-12-07 05:17:15 -080021 <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"ડાઉનલોડ્સ"</string>
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -070022 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"અહીંથી ખોલો"</string>
23 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"આમાં સાચવો"</string>
Geoff Mendalb5e17152015-10-07 05:25:12 -070024 <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"નવું ફોલ્ડર"</string>
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -070025 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"ગ્રિડ દૃશ્ય"</string>
26 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"સૂચિ દૃશ્ય"</string>
27 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"આ પ્રમાણે સૉર્ટ કરો"</string>
28 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"શોધો"</string>
Geoff Mendal7f124332016-02-03 05:29:03 -080029 <!-- no translation found for menu_settings (8239065133341597825) -->
30 <skip />
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -070031 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"ખોલો"</string>
32 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"સાચવો"</string>
33 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"શેર કરો"</string>
34 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"કાઢી નાખો"</string>
Geoff Mendala6ffbff2015-06-17 07:19:56 -050035 <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"બધા પસંદ કરો"</string>
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -070036 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"આના પર કૉપિ કરો…"</string>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070037 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"આમાં ખસેડો…"</string>
Geoff Mendal21abf4c2015-10-05 05:19:25 -070038 <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"નવી વિંડો"</string>
Geoff Mendal9014d992015-06-01 09:24:50 -070039 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"કૉપિ કરો"</string>
40 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"પેસ્ટ કરો"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -080041 <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"આંતરિક સ્ટોરેજ બતાવો"</string>
42 <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"આંતરિક સંગ્રહ છુપાવો"</string>
Geoff Mendalf0e20f32015-07-15 05:13:54 -070043 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"ફાઇલ કદ બતાવો"</string>
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -070044 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"ફાઇલ કદ છુપાવો"</string>
Geoff Mendal57883d52015-06-15 07:14:23 -050045 <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"પસંદ કરો"</string>
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -070046 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"કૉપિ કરો"</string>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070047 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"ખસેડો"</string>
Baligh Uddinb51a47d2015-09-25 22:39:56 -070048 <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"છોડી દો"</string>
49 <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"ફરીથી પ્રયત્ન કરો"</string>
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -070050 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"નામ દ્વારા"</string>
51 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"સંશોધન તારીખ દ્વારા"</string>
52 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"કદ દ્વારા"</string>
Geoff Mendalf0e20f32015-07-15 05:13:54 -070053 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"રૂટ્સ બતાવો"</string>
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -070054 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"રૂટ્સ છુપાવો"</string>
55 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"દસ્તાવેજ સાચવવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string>
56 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"ફોલ્ડર બનાવવામાં નિષ્ફળ થયા"</string>
57 <string name="query_error" msgid="1222448261663503501">"દસ્તાવેજોને ક્વેરી કરવામાં નિષ્ફળ થયાં"</string>
58 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"તાજેતરના"</string>
59 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ખાલી"</string>
60 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"સંગ્રહ સેવાઓ"</string>
61 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"શોર્ટકટ્સ"</string>
62 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"ઉપકરણો"</string>
Geoff Mendalf0e20f32015-07-15 05:13:54 -070063 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"વધુ એપ્લિકેશનો"</string>
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -070064 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"કોઈ આઇટમ્સ નથી"</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080065 <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"%1$s માં કોઇ મેળ નથી"</string>
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -070066 <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી"</string>
67 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"કેટલાક દસ્તાવેજો કાઢી નાખવામાં અસમર્થ"</string>
68 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"આના દ્વારા શેર કરો"</string>
69 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"ફાઇલો કૉપિ કરી રહ્યાં છે"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050070 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"ફાઇલો ખસેડી રહ્યાં છે"</string>
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -070071 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> બાકી"</string>
72 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
73 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો કૉપિ કરી રહ્યાં છે.</item>
74 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો કૉપિ કરી રહ્યાં છે.</item>
75 </plurals>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070076 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
77 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો ખસેડી રહ્યાં છે.</item>
78 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો ખસેડી રહ્યાં છે.</item>
79 </plurals>
Geoff Mendal16774c92015-09-07 06:47:51 -070080 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
81 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખી રહ્યાં છે.</item>
82 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખી રહ્યાં છે.</item>
83 </plurals>
84 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"પૂર્વવત્ કરો"</string>
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -070085 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"કૉપિ માટે તૈયારી કરી રહ્યું છે…"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050086 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"ખસેડવા માટે તૈયાર કરી રહ્યું છે…"</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080087 <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"કાઢી નાખવાની તૈયારી કરી રહ્યાં છે…"</string>
Geoff Mendalb3530292015-04-29 05:18:45 -070088 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
89 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો કૉપિ કરી શકાઈ નથી</item>
90 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો કૉપિ કરી શકાઈ નથી</item>
91 </plurals>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050092 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2779299594174898891">
93 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો ખસેડી શકાઈ નથી</item>
94 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો ખસેડી શકાઈ નથી</item>
95 </plurals>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080096 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7600379830348969563">
97 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખી શક્યાં નથી</item>
98 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખી શક્યાં નથી</item>
99 </plurals>
100 <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"વિગતો જોવા માટે ટૅપ કરો"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800101 <string name="close" msgid="3043722427445528732">"બંધ કરો"</string>
Geoff Mendalb3530292015-04-29 05:18:45 -0700102 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"આ ફાઇલો કૉપિ કરી નહોતી: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -0500103 <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"આ ફાઇલો ખસેડી નહોતી: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800104 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"આ ફાઇલો બીજા ફોર્મેટમાં રૂપાંતરિત કરી હતી: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal3432c922015-05-13 05:16:19 -0700105 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
106 <item quantity="one">ક્લિપબોર્ડ પર <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો કૉપિ કરી.</item>
107 <item quantity="other">ક્લિપબોર્ડ પર <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો કૉપિ કરી.</item>
108 </plurals>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -0500109 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"આ સ્થાનમાં પસંદ કરેલ ફાઇલો પેસ્ટ કરી શકાતી નથી."</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -0800110 <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"નામ બદલો"</string>
111 <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"દસ્તાવેજનું નામ બદલવામાં નિષ્ફળ થયાં"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800112 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"કેટલીક ફાઇલો રૂપાંતરિત કરી હતી"</string>
113 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"મંજૂરી આપો"</string>
114 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"નકારો"</string>
Geoff Mendale58224f2015-04-22 05:20:51 -0700115</resources>