Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 23 | <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"కీగార్డ్"</string> |
Geoff Mendal | f8457fc | 2014-10-22 06:06:19 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"పిన్ కోడ్ను టైప్ చేయండి"</string> |
| 25 | <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"సిమ్ PUK మరియు కొత్త పిన్ కోడ్ను టైప్ చేయండి"</string> |
| 26 | <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"సిమ్ PUK కోడ్"</string> |
| 27 | <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"కొత్త సిమ్ పిన్ కోడ్"</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 28 | <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"పాస్వర్డ్ను టైప్ చేయడానికి తాకండి"</font></string> |
| 29 | <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"అన్లాక్ చేయడానికి పాస్వర్డ్ను టైప్ చేయండి"</string> |
Geoff Mendal | f8457fc | 2014-10-22 06:06:19 -0700 | [diff] [blame] | 30 | <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"అన్లాక్ చేయడానికి పిన్ను టైప్ చేయండి"</string> |
| 31 | <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"చెల్లని పిన్ కోడ్."</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"ఛార్జ్ అయింది"</string> |
| 33 | <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"ఛార్జ్ అవుతోంది"</string> |
Geoff Mendal | e347123 | 2015-07-20 05:38:41 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"వేగంగా ఛార్జ్ అవుతోంది"</string> |
| 35 | <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"నెమ్మదిగా ఛార్జ్ అవుతోంది"</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"మీ ఛార్జర్ను కనెక్ట్ చేయండి."</string> |
| 37 | <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"అన్లాక్ చేయడానికి మెను నొక్కండి."</string> |
| 38 | <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"నెట్వర్క్ లాక్ చేయబడింది"</string> |
Geoff Mendal | f8457fc | 2014-10-22 06:06:19 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"సిమ్ కార్డు లేదు"</string> |
| 40 | <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"టాబ్లెట్లో సిమ్ కార్డు లేదు."</string> |
| 41 | <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"ఫోన్లో సిమ్ కార్డు లేదు."</string> |
| 42 | <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"సిమ్ కార్డును చొప్పించండి."</string> |
| 43 | <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"సిమ్ కార్డు లేదు లేదా చదవగలిగేలా లేదు. సిమ్ కార్డును చొప్పించండి."</string> |
| 44 | <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"నిరుపయోగ సిమ్ కార్డు."</string> |
| 45 | <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"మీ సిమ్ కార్డు శాశ్వతంగా నిలిపివేయబడింది.\n మరో సిమ్ కార్డు కోసం మీ వైర్లెస్ సేవా ప్రదాతను సంప్రదించండి."</string> |
| 46 | <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"సిమ్ కార్డు లాక్ చేయబడింది."</string> |
| 47 | <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"సిమ్ కార్డు PUK లాక్ చేయబడింది."</string> |
| 48 | <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"సిమ్ కార్డును అన్లాక్ చేస్తోంది…"</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 49 | <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"నమూనా అన్లాక్."</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 50 | <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"పిన్ అన్లాక్."</string> |
| 51 | <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"పాస్వర్డ్ అన్లాక్."</string> |
| 52 | <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"నమూనా ప్రాంతం."</string> |
| 53 | <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"స్లయిడ్ ప్రాంతం."</string> |
Geoff Mendal | e14d3ce | 2014-12-10 06:35:44 -0800 | [diff] [blame] | 54 | <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN ప్రాంతం"</string> |
| 55 | <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"SIM PIN ప్రాంతం"</string> |
| 56 | <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"SIM PUK ప్రాంతం"</string> |
Baligh Uddin | f425b67 | 2014-08-26 10:53:52 -0700 | [diff] [blame] | 57 | <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"తదుపరి అలారం <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>కి సెట్ చేయబడింది"</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 58 | <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"తొలగించు"</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 59 | <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 60 | <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"నమూనాను మర్చిపోయాను"</string> |
| 61 | <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"నమూనా తప్పు"</string> |
| 62 | <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"పాస్వర్డ్ తప్పు"</string> |
Geoff Mendal | f8457fc | 2014-10-22 06:06:19 -0700 | [diff] [blame] | 63 | <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"పిన్ తప్పు"</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 64 | <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| 65 | <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"మీ నమూనాను గీయండి"</string> |
Geoff Mendal | f8457fc | 2014-10-22 06:06:19 -0700 | [diff] [blame] | 66 | <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"సిమ్ పిన్ను నమోదు చేయండి"</string> |
Geoff Mendal | fceb7d6 | 2014-12-01 06:44:53 -0800 | [diff] [blame] | 67 | <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" కోసం SIM PIN నమోదు చేయండి"</string> |
Geoff Mendal | f8457fc | 2014-10-22 06:06:19 -0700 | [diff] [blame] | 68 | <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"పిన్ను నమోదు చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 69 | <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"పాస్వర్డ్ని నమోదు చేయండి"</string> |
Geoff Mendal | f8457fc | 2014-10-22 06:06:19 -0700 | [diff] [blame] | 70 | <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"సిమ్ ఇప్పుడు నిలిపివేయబడింది. కొనసాగడానికి PUK కోడ్ను నమోదు చేయండి. వివరాల కోసం క్యారియర్ను సంప్రదించండి."</string> |
Geoff Mendal | fceb7d6 | 2014-12-01 06:44:53 -0800 | [diff] [blame] | 71 | <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" ఇప్పుడు నిలిపివేయబడింది. కొనసాగించడానికి PUK కోడ్ను నమోదు చేయండి. వివరాల కోసం క్యారియర్ను సంప్రదించండి."</string> |
Geoff Mendal | f8457fc | 2014-10-22 06:06:19 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"కోరుకునే పిన్ కోడ్ను నమోదు చేయండి"</string> |
| 73 | <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"కావల్సిన పిన్ కోడ్ను నిర్ధారించండి"</string> |
| 74 | <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"సిమ్ కార్డును అన్లాక్ చేస్తోంది…"</string> |
| 75 | <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"4 నుండి 8 సంఖ్యలు ఉండే పిన్ను టైప్ చేయండి."</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 76 | <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK కోడ్ 8 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సంఖ్యలు ఉండాలి."</string> |
Geoff Mendal | f8457fc | 2014-10-22 06:06:19 -0700 | [diff] [blame] | 77 | <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"సరైన PUK కోడ్ను మళ్లీ నమోదు చేయండి. పునరావృత ప్రయత్నాల వలన సిమ్ శాశ్వతంగా నిలిపివేయబడుతుంది."</string> |
| 78 | <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"పిన్ కోడ్లు సరిపోలలేదు"</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 79 | <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"చాలా ఎక్కువ నమూనా ప్రయత్నాలు చేసారు"</string> |
Adam Lesinski | cf982aa | 2015-12-16 14:33:32 -0800 | [diff] [blame] | 80 | <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"మీరు మీ పిన్ను <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> సార్లు తప్పుగా టైప్ చేసారు. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| 81 | <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"మీరు మీ పాస్వర్డ్ను <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> సార్లు తప్పుగా టైప్ చేసారు. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| 82 | <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"మీరు మీ అన్లాక్ నమూనాను <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> సార్లు తప్పుగా గీసారు. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| 83 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"మీరు టాబ్లెట్ను అన్లాక్ చేయడానికి <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> సార్లు చెల్లని ప్రయత్నాలు చేశారు. మరో <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ప్రయత్నాలు విఫలమైతే, ఈ టాబ్లెట్ రీసెట్ చేయబడుతుంది, ఇందువల్ల ఇందులోని మొత్తం డేటా తొలగించబడుతుంది."</string> |
| 84 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"మీరు ఫోన్ను అన్లాక్ చేయడానికి <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> సార్లు చెల్లని ప్రయత్నాలు చేశారు. మరో <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ప్రయత్నాలు విఫలమైతే, ఈ ఫోన్ రీసెట్ చేయబడుతుంది, ఇందువల్ల ఇందులోని మొత్తం డేటా తొలగించబడుతుంది."</string> |
Geoff Mendal | fceb7d6 | 2014-12-01 06:44:53 -0800 | [diff] [blame] | 85 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"మీరు టాబ్లెట్ను అన్లాక్ చేయడానికి <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> సార్లు చెల్లని ప్రయత్నాలు చేశారు. ఈ టాబ్లెట్ రీసెట్ చేయబడుతుంది, ఇందువల్ల ఇందులోని మొత్తం డేటా తొలగించబడుతుంది."</string> |
| 86 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"మీరు ఫోన్ను అన్లాక్ చేయడానికి <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> సార్లు చెల్లని ప్రయత్నాలు చేశారు. ఈ ఫోన్ రీసెట్ చేయబడుతుంది, ఇందువల్ల ఇందులోని మొత్తం డేటా తొలగించబడుతుంది."</string> |
Adam Lesinski | cf982aa | 2015-12-16 14:33:32 -0800 | [diff] [blame] | 87 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"మీరు టాబ్లెట్ను అన్లాక్ చేయడానికి <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> సార్లు చెల్లని ప్రయత్నాలు చేశారు. మరో <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ప్రయత్నాలు విఫలమైతే, ఈ వినియోగదారు తీసివేయబడతారు, ఇందువల్ల మొత్తం వినియోగదారు డేటా తొలగించబడుతుంది."</string> |
| 88 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"మీరు ఫోన్ను అన్లాక్ చేయడానికి <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> సార్లు చెల్లని ప్రయత్నాలు చేశారు. మరో <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ప్రయత్నాలు విఫలమైతే, ఈ వినియోగదారు తీసివేయబడతారు, ఇందువల్ల మొత్తం వినియోగదారు డేటా తొలగించబడుతుంది."</string> |
Geoff Mendal | fceb7d6 | 2014-12-01 06:44:53 -0800 | [diff] [blame] | 89 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"మీరు టాబ్లెట్ను అన్లాక్ చేయడానికి <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> సార్లు చెల్లని ప్రయత్నాలు చేశారు. ఈ వినియోగదారు తీసివేయబడతారు, ఇందువల్ల మొత్తం వినియోగదారు డేటా తొలగించబడుతుంది."</string> |
| 90 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"మీరు ఫోన్ను అన్లాక్ చేయడానికి <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> సార్లు చెల్లని ప్రయత్నాలు చేశారు. ఈ వినియోగదారు తీసివేయబడతారు, ఇందువల్ల మొత్తం వినియోగదారు డేటా తొలగించబడుతుంది."</string> |
Adam Lesinski | cf982aa | 2015-12-16 14:33:32 -0800 | [diff] [blame] | 91 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"మీరు టాబ్లెట్ను అన్లాక్ చేయడానికి <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> సార్లు చెల్లని ప్రయత్నాలు చేశారు. మరో <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ప్రయత్నాలు విఫలమైతే, కార్యాలయ ప్రొఫైల్ తీసివేయబడుతుంది, ఇందువల్ల మొత్తం ప్రొఫైల్ డేటా తొలగించబడుతుంది."</string> |
| 92 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"మీరు ఫోన్ను అన్లాక్ చేయడానికి <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> సార్లు చెల్లని ప్రయత్నాలు చేశారు. మరో <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ప్రయత్నాలు విఫలమైతే, కార్యాలయ ప్రొఫైల్ తీసివేయబడుతుంది, ఇందువల్ల మొత్తం ప్రొఫైల్ డేటా తొలగించబడుతుంది."</string> |
Geoff Mendal | fceb7d6 | 2014-12-01 06:44:53 -0800 | [diff] [blame] | 93 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"మీరు టాబ్లెట్ను అన్లాక్ చేయడానికి <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> సార్లు చెల్లని ప్రయత్నాలు చేశారు. కార్యాలయ ప్రొఫైల్ తీసివేయబడుతుంది, ఇందువల్ల మొత్తం ప్రొఫైల్ డేటా తొలగించబడుతుంది."</string> |
| 94 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"మీరు ఫోన్ను అన్లాక్ చేయడానికి <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> సార్లు చెల్లని ప్రయత్నాలు చేశారు. కార్యాలయ ప్రొఫైల్ తీసివేయబడుతుంది, ఇందువల్ల మొత్తం ప్రొఫైల్ డేటా తొలగించబడుతుంది."</string> |
Adam Lesinski | cf982aa | 2015-12-16 14:33:32 -0800 | [diff] [blame] | 95 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"మీరు మీ అన్లాక్ నమూనాను <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> సార్లు తప్పుగా గీసారు. మరో <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> విఫల ప్రయత్నాల తర్వాత, ఇమెయిల్ ఖాతాను ఉపయోగించి మీ టాబ్లెట్ను అన్లాక్ చేయాల్సిందిగా మిమ్మల్ని అడుగుతారు.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| 96 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"మీరు మీ అన్లాక్ నమూనాను <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> సార్లు తప్పుగా గీసారు. మరో <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> విఫల ప్రయత్నాల తర్వాత, ఇమెయిల్ ఖాతాను ఉపయోగించి మీ ఫోన్ను అన్లాక్ చేయాల్సిందిగా మిమ్మల్ని అడుగుతారు.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
Geoff Mendal | f8457fc | 2014-10-22 06:06:19 -0700 | [diff] [blame] | 97 | <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"సిమ్ పిన్ కోడ్ చెల్లదు, మీరు ఇప్పుడు మీ పరికరాన్ని అన్లాక్ చేయడానికి తప్పనిసరిగా మీ క్యారియర్ను సంప్రదించండి."</string> |
Geoff Mendal | 71af2a5 | 2015-02-16 06:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 98 | <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249"> |
| 99 | <item quantity="other">SIM PIN కోడ్ చెల్లదు, మీకు <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి.</item> |
| 100 | <item quantity="one">SIM PIN కోడ్ చెల్లదు, మీరు మీ పరికరాన్ని అన్లాక్ చేయడానికి తప్పనిసరిగా మీ క్యారియర్ను సంప్రదించడానికి ముందు మీకు <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది.</item> |
| 101 | </plurals> |
Geoff Mendal | f8457fc | 2014-10-22 06:06:19 -0700 | [diff] [blame] | 102 | <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"సిమ్ నిరుపయోగమైనది. మీ క్యారియర్ను సంప్రదించండి."</string> |
Geoff Mendal | 71af2a5 | 2015-02-16 06:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 103 | <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780"> |
| 104 | <item quantity="other">SIM PUK కోడ్ చెల్లదు, SIM శాశ్వతంగా నిరుపయోగం కాకుండా ఉండటానికి మీకు <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి.</item> |
| 105 | <item quantity="one">SIM PUK కోడ్ చెల్లదు, SIM శాశ్వతంగా నిరుపయోగం కాకుండా ఉండటానికి మీకు <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది.</item> |
| 106 | </plurals> |
Geoff Mendal | f8457fc | 2014-10-22 06:06:19 -0700 | [diff] [blame] | 107 | <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"సిమ్ పిన్ చర్య విఫలమైంది!"</string> |
| 108 | <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"సిమ్ PUK చర్య విఫలమైంది!"</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 109 | <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"కోడ్ ఆమోదించబడింది!"</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 110 | <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"సేవ లేదు."</string> |
Geoff Mendal | 9649e92 | 2015-02-23 06:50:26 -0800 | [diff] [blame] | 111 | <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"ఇన్పుట్ పద్ధతి మార్చే బటన్."</string> |
Geoff Mendal | 0324925 | 2015-04-08 05:52:41 -0700 | [diff] [blame] | 112 | <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"ఎయిర్ప్లైన్ మోడ్"</string> |
Geoff Mendal | 957293e | 2016-01-18 05:46:44 -0800 | [diff] [blame] | 113 | <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"పరికరాన్ని పునఃప్రారంభించిన తర్వాత నమూనా నమోదు చేయడం ఆవశ్యకం"</string> |
| 114 | <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"పరికరాన్ని పునఃప్రారంభించిన తర్వాత PIN నమోదు చేయడం ఆవశ్యకం"</string> |
| 115 | <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"పరికరాన్ని పునఃప్రారంభించిన తర్వాత పాస్వర్డ్ నమోదు చేయడం ఆవశ్యకం"</string> |
| 116 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"అదనపు భద్రత కోసం నమూనా నమోదు చేయడం ఆవశ్యకం"</string> |
| 117 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"అదనపు భద్రత కోసం PIN నమోదు చేయడం ఆవశ్యకం"</string> |
| 118 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"అదనపు భద్రత కోసం పాస్వర్డ్ నమోదు చేయడం ఆవశ్యకం"</string> |
| 119 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"మీరు ప్రొఫైల్లు మారినప్పుడు నమూనా నమోదు చేయడం ఆవశ్యకం"</string> |
| 120 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"మీరు ప్రొఫైల్లు మారినప్పుడు PIN నమోదు చేయడం ఆవశ్యకం"</string> |
| 121 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"మీరు ప్రొఫైల్లు మారినప్పుడు పాస్వర్డ్ నమోదు చేయడం ఆవశ్యకం"</string> |
Geoff Mendal | 65a4ea3 | 2015-06-17 07:33:41 -0500 | [diff] [blame] | 122 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853"> |
| 123 | <item quantity="other">పరికరం <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> గంటల పాటు అన్లాక్ చేయబడలేదు. నమూనాను నిర్ధారించండి.</item> |
| 124 | <item quantity="one">పరికరం <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> గంట పాటు అన్లాక్ చేయబడలేదు. నమూనాను నిర్ధారించండి.</item> |
| 125 | </plurals> |
| 126 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849"> |
| 127 | <item quantity="other">పరికరం <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> గంటల పాటు అన్లాక్ చేయబడలేదు. PINను నిర్ధారించండి.</item> |
| 128 | <item quantity="one">పరికరం <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> గంట పాటు అన్లాక్ చేయబడలేదు. PINను నిర్ధారించండి.</item> |
| 129 | </plurals> |
| 130 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675"> |
| 131 | <item quantity="other">పరికరం <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> గంటల పాటు అన్లాక్ చేయబడలేదు. పాస్వర్డ్ని నిర్ధారించండి.</item> |
| 132 | <item quantity="one">పరికరం <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> గంట పాటు అన్లాక్ చేయబడలేదు. పాస్వర్డ్ని నిర్ధారించండి.</item> |
| 133 | </plurals> |
Geoff Mendal | abe227e | 2015-04-15 05:33:25 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"గుర్తించలేదు"</string> |
Baligh Uddin | 232c3ea | 2014-07-05 09:56:26 -0700 | [diff] [blame] | 135 | </resources> |