blob: 4d4c95bd7d2998ce9953f856be50f3add8248003 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin700c8ad2014-06-29 21:05:36 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"စာထုတ်စရာများ စီတန်းသော စနစ်"</string>
20 <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"နောက်ထပ် ရွေးစရာများ"</string>
21 <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"ဦးတည်ရာ"</string>
22 <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"မိတ္တူများ"</string>
23 <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"မိတ္တူများ:"</string>
24 <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"စက္ကူ ဆိုက်"</string>
25 <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"စက္ကူ ဆိုက်:"</string>
26 <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"ရောင်စုံ"</string>
Geoff Mendal494d26f2015-06-08 07:38:25 -050027 <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"နှစ်ဖက်လှ"</string>
Baligh Uddin700c8ad2014-06-29 21:05:36 -070028 <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"အနေအထား"</string>
Baligh Uddin010408e2014-07-21 10:04:50 -070029 <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"စာမျက်နှာများ"</string>
Geoff Mendalb3197f82015-11-18 05:36:36 -080030 <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"ပုံနှိပ်စက်ကို ရွေးပါ"</string>
Baligh Uddin010408e2014-07-21 10:04:50 -070031 <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"အားလုံး <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
32 <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>ဘောင် ထဲမှာ"</string>
Baligh Uddin700c8ad2014-06-29 21:05:36 -070033 <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"ဥပမာ ၁-၅၊ ၈၊ ၁၁-၁၃"</string>
34 <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"အစမ်းကြည့်ရှုရန်"</string>
35 <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"အစမ်းကြည့်ရန် ပီဒီအက်ဖ် ဖတ်ရှုစရာ ထည့်သွင်းပါ"</string>
36 <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"စာထုတ်လုပ်သော အပလီကေးရှင်း ခဏ ပျက်သွားပါသည်"</string>
Baligh Uddin700c8ad2014-06-29 21:05:36 -070037 <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"စာထုတ်အလုပ်ကို လုပ်နေပါသည်"</string>
38 <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"ပီဒီအက်ဖ် အဖြစ်သိမ်းဆည်းရန်"</string>
39 <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"စာထုတ်စက် အားလုံး"</string>
40 <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"စာထုတ်ရန် အချက်ပြခြင်း"</string>
Baligh Uddin010408e2014-07-21 10:04:50 -070041 <string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> /<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin86b1cdd2014-09-16 10:47:46 -070042 <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>ထဲက စာမျက်နှာ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>"</string>
43 <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"အကျဉ်းချုပ်၊ ကော်ပီများ<xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>၊ စက္ကူ ဆိုက် <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
44 <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"ချဲ့ရန် လက်"</string>
45 <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"ခေါက်ရန် လက်"</string>
46 <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"စာထုတ်ရန်"</string>
47 <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"PDF သို့ သိမ်းဆည်းခဲ့"</string>
Geoff Mendal596bf7a2015-01-21 06:34:11 -080048 <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"ပရင့်ထုတ် ရွေးစရာများကို ချဲ့ထား"</string>
49 <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"ပရင့်ထုတ် ရွေးစရာများကို ခေါက်ထား"</string>
Baligh Uddin700c8ad2014-06-29 21:05:36 -070050 <string name="search" msgid="5421724265322228497">"ရှာဖွေခြင်း"</string>
51 <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"စာထုတ်စက် အားလုံး"</string>
52 <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"ဆားဗစ် အသစ်ထည့်ရန်"</string>
53 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"ရှာဖွေစရာ နေရာ မြင်တွေ့ရပါသည်"</string>
54 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"ရှာဖွေရန် နေရာ ပျောက်ကွယ်နေပါသည်"</string>
55 <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"စာထုတ်စက်ကို ထည့်ပါ"</string>
56 <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"စာထုတ်စက်ကို ရွေးရန်"</string>
57 <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"စာထုတ်စက်ကို မေ့လိုက်ရန်"</string>
Geoff Mendala58ef5e2015-02-16 06:43:49 -080058 <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
59 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> စာထုတ်စက်များ တွေ့ရှိပါသည်</item>
60 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g>စာထုတ်စက် တွေ့ရှိပါသည်</item>
61 </plurals>
Geoff Mendalb0d78d42015-12-28 05:44:56 -080062 <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
63 <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ဤပရင်တာ အကြောင်း ပိုမိုလေ့လာပါ"</string>
Geoff Mendal3e3a4512016-01-13 05:37:19 -080064 <string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"ပရင့်ထုတ်ရေး အချို့ဝန်ဆောင်မှုများကို ပိတ်ထားပါသည်။"</string>
Baligh Uddin700c8ad2014-06-29 21:05:36 -070065 <string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"စာထုတ်ရန် ဝန်ဆောင်မှုကို ရွေးချယ်ပါ"</string>
66 <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"စာထုတ်စက်များကို ရှာနေပါသည်"</string>
Geoff Mendal0477e972015-11-14 06:08:16 -080067 <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ပုံနှိပ်ထုတ်ယူရေး ဝန်ဆောင်မှုများ ဖွင့်မထားပါ"</string>
Baligh Uddin700c8ad2014-06-29 21:05:36 -070068 <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"စာထုတ်စက် တစ်ခုမှ မတွေ့ရှိပါ"</string>
69 <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ကို စာထုတ်နေပါသည်"</string>
70 <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ပယ်ဖျက်နေပါသည်"</string>
71 <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"စာထုတ်စက်မှ အမှား <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
72 <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ကိုစာထုတ်စက်ကငြင်းလိုက်သည်"</string>
Baligh Uddin700c8ad2014-06-29 21:05:36 -070073 <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"ပယ်ဖျက်"</string>
74 <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"အစက ပြန်စရန်"</string>
75 <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"စာထုတ်စက်နဲ့ ဆက်သွယ်ထားမှု မရှိပါ"</string>
76 <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string>
77 <string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – မတွေ့ရှိပါ"</string>
Geoff Mendal5fcbc952015-11-11 05:38:05 -080078 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ကိုသုံးမလား။"</string>
79 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"သင်၏ စာရွက်စာတမ်းများသည် ပရင်တာထံသို့ သွားစဉ် ဆာဗာ တစ်ခု သို့မဟုတ် ပိုများပြီး ဖြတ်ကျော်နိုင်ရသည်။"</string>
Baligh Uddin700c8ad2014-06-29 21:05:36 -070080 <string-array name="color_mode_labels">
81 <item msgid="7602948745415174937">"အဖြူ အမည်း"</item>
82 <item msgid="2762241247228983754">"ရောင်စုံ"</item>
83 </string-array>
Geoff Mendalca6964d2015-02-09 08:44:13 -060084 <string-array name="duplex_mode_labels">
85 <item msgid="3882302912790928315">"မရှိ"</item>
86 <item msgid="7296563835355641719">"အနားသတ် အရှည်"</item>
87 <item msgid="79513688117503758">"အနားသတ် အတို"</item>
88 </string-array>
Baligh Uddin700c8ad2014-06-29 21:05:36 -070089 <string-array name="orientation_labels">
90 <item msgid="4061931020926489228">"ထောင်လိုက်"</item>
91 <item msgid="3199660090246166812">"အလျားလိုက်"</item>
92 </string-array>
Baligh Uddin700c8ad2014-06-29 21:05:36 -070093 <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"ဖိုင်သို့ မရေးနိုင်ခဲ့"</string>
Baligh Uddin010408e2014-07-21 10:04:50 -070094 <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"ဆော်ရီး၊ အဲဒါ အလုပ်မဖြစ်ခဲ့ပါ။ ထပ် စမ်းပါ။"</string>
Baligh Uddin700c8ad2014-06-29 21:05:36 -070095 <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"ထပ်စမ်း"</string>
Baligh Uddin010408e2014-07-21 10:04:50 -070096 <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"ဒီပရင်တာမှာ ယခုအချိန်မှာ မရနိုင်ပါ။"</string>
Geoff Mendal596bf7a2015-01-21 06:34:11 -080097 <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"အစမ်းကြည့်ရန် ပြင်ဆင်နေ…"</string>
Baligh Uddin700c8ad2014-06-29 21:05:36 -070098</resources>