blob: dd0e1cbb050c84df87ab126ff0560dd547e62440 [file] [log] [blame]
Geoff Mendalfbe4ba42015-10-30 14:30:15 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Ezin dira sareak bilatu"</string>
24 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Bat ere ez"</string>
25 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Gordeta"</string>
26 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Desgaituta"</string>
27 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Ezin izan da konfiguratu IP helbidea"</string>
28 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Ezin izan da konektatu Wi-Fi sarera"</string>
29 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Autentifikazio-arazoa"</string>
30 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Urrunegi"</string>
31 <string name="wifi_no_internet" msgid="9151470775868728896">"Ez da hauteman Interneterako sarbiderik. Ez da automatikoki berriro konektatuko."</string>
32 <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak gorde du"</string>
33 <string name="connected_via_wfa" msgid="3805736726317410714">"Wi‑Fi laguntzailearen bidez konektatuta"</string>
34 <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"%1$s bidez konektatuta"</string>
35 <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"%1$s bidez erabilgarri"</string>
36 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="3149853966840874992">"Konektatuta, ez dago Interneteko konexiorik"</string>
37 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Deskonektatuta"</string>
38 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Deskonektatzen…"</string>
39 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Konektatzen…"</string>
40 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Konektatuta"</string>
41 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Parekatzen…"</string>
42 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Konektatuta (ez dago telefonorik)"</string>
43 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Konektatuta (ez dago euskarririk)"</string>
44 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Konektatuta (mezuetarako sarbiderik ez)"</string>
45 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Konektatuta (ez dago telef./euskarririk)"</string>
46 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Euskarriaren audioa"</string>
47 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefonoaren audioa"</string>
48 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Fitxategi-transferentzia"</string>
49 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Sarrerako gailua"</string>
50 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Interneterako sarbidea"</string>
51 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Kontaktuak partekatzea"</string>
52 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Erabili kontaktuak partekatzeko"</string>
53 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Interneteko konexioa partekatzea"</string>
54 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Mezuetarako sarbidea"</string>
55 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"SIM txartelerako sarbidea"</string>
56 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Euskarriaren audiora konektatuta"</string>
57 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Telefonoaren audiora konektatuta"</string>
58 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Fitxategi-transferentziako zerbitzarira konektatuta"</string>
59 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Mapara konektatuta"</string>
60 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"SAP sarbide-puntura konektatuta"</string>
61 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Fitxategi-transferentziako zerbitzarira konektatu gabe"</string>
62 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Sarrerako gailura konektatuta"</string>
63 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Gailura konektatuta Interneteko sarbiderako"</string>
64 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Tokiko Interneteko konexioa gailu batekin partekatzea"</string>
65 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Erabili Interneteko sarbiderako"</string>
66 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Erabili maparako"</string>
67 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Erabili SIM txartelerako sarbiderako"</string>
68 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Erabili euskarriaren audiorako"</string>
69 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Erabili telefonoaren audiorako"</string>
70 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Erabili fitxategi-transferentziarako"</string>
71 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Erabili idazketarako"</string>
72 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Parekatu"</string>
73 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"PAREKATU"</string>
74 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Utzi"</string>
75 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Gailuak parekatzen badituzu, batetik besteko kontaktuak eta deien historia atzitu ahal izango dituzu."</string>
76 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Ezin izan da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatu."</string>
77 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Ezin izan da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatu PIN edo pasakode okerra idatzi delako."</string>
78 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Ezin da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin komunikatu."</string>
79 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuak bikotetzea ukatu du."</string>
80 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Desaktibatuta dago Wi-Fi konexioa."</string>
81 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Deskonektatu egin da Wi-Fi konexioa."</string>
82 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Wi-Fi sarearen barra bat."</string>
83 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Wi-Fi sarearen bi barra."</string>
84 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Wi-Fi sarearen hiru barra."</string>
85 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Wi-Fi sarearen seinalea osoa."</string>
86 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android sistema eragilea"</string>
87 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Kendutako aplikazioak"</string>
88 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Kendutako aplikazioak eta erabiltzaileak"</string>
89 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Konexioa partekatzea (USB)"</string>
90 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Sare publiko eramangarria"</string>
91 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Konexioa partekatzea (Bluetooth)"</string>
92 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Konexioa partekatzea"</string>
93 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Konexioa partekatzea eta sare publikoak"</string>
94 <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Laneko profila"</string>
95 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gonbidatua"</string>
96 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ezezaguna"</string>
97 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Erabiltzailea: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
98 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Hobespen lehenetsi batzuk ezarrita daude"</string>
99 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Ez dago hobespen lehenetsirik ezarrita"</string>
Geoff Mendal8221b052015-11-04 06:56:32 -0800100 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Testua ahots bihurtzeko eginbidearen ezarpenak"</string>
101 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Testua ahots bihurtzeko eginbidearen irteera"</string>
Geoff Mendald2ed7732016-02-24 07:22:14 -0800102 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Hizketaren abiadura"</string>
Geoff Mendal8221b052015-11-04 06:56:32 -0800103 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Testua zer abiaduran esaten den"</string>
Geoff Mendald2ed7732016-02-24 07:22:14 -0800104 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tonua"</string>
Geoff Mendal4cea6992016-02-29 07:25:23 -0800105 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Hizketa sintetizatuaren tonuari eragiten dio"</string>
Geoff Mendal8221b052015-11-04 06:56:32 -0800106 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Hizkuntza"</string>
107 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Erabili sistemaren hizkuntza"</string>
108 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Ez da hizkuntza hautatu"</string>
109 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Esandako testuaren ahotsa hizkuntzaren arabera ezartzen du"</string>
110 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Entzun adibide bat"</string>
111 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Erreproduzitu hizketa-sintesiaren demostrazio laburra"</string>
112 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalatu ahotsaren datuak"</string>
113 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instalatu hizketaren sintesirako behar diren ahots-datuak"</string>
114 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Hizketaren sintesi-motorrak idazten duzun testu guztia bil dezake, pasahitzak eta kreditu-txarteleko zenbakiak bezalako datu pertsonalak barne. <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motorrak egin du eskaera. Hizketaren sintesi-motor hori erabili nahi duzu?"</string>
115 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Testua ahots bihurtzeko eginbidea erabiltzeko, hizkuntza honek sareko konexioa behar du."</string>
116 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Hizketa-sintesiaren adibide bat da hau"</string>
117 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Hizkuntza lehenetsiaren egoera"</string>
118 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> guztiz onartzen da."</string>
119 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> eskualde-ezarpenak sareko konexioa behar du"</string>
120 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"Ez da <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> onartzen"</string>
Geoff Mendalac61db52015-11-09 05:52:07 -0800121 <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Egiaztatzen…"</string>
Geoff Mendal8221b052015-11-04 06:56:32 -0800122 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motorraren ezarpenak"</string>
123 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Abiarazi motorraren ezarpenak"</string>
124 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Motor hobetsia"</string>
125 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Orokorra"</string>
Geoff Mendalac61db52015-11-09 05:52:07 -0800126 <string-array name="tts_rate_entries">
127 <item msgid="6695494874362656215">"Oso motela"</item>
128 <item msgid="4795095314303559268">"Motela"</item>
129 <item msgid="8903157781070679765">"Normala"</item>
130 <item msgid="164347302621392996">"Bizkorra"</item>
131 <item msgid="5794028588101562009">"Bizkorragoa"</item>
132 <item msgid="7163942783888652942">"Oso bizkorra"</item>
133 <item msgid="7831712693748700507">"Bizkorra"</item>
134 <item msgid="5194774745031751806">"Oso bizkorra"</item>
135 <item msgid="9085102246155045744">"Bizkorrena"</item>
136 </string-array>
137 <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Aukeratu profila"</string>
138 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Pertsonalak"</string>
139 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Lanekoak"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800140 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Garatzaileen aukerak"</string>
141 <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Gaitu garatzaileen aukerak"</string>
142 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Ezarri aplikazioak garatzeko aukerak"</string>
143 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Erabiltzaile honek ez ditu garatzaileen aukerak"</string>
144 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Erabiltzaile honek ezin ditu VPN ezarpenak atzitu"</string>
145 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Erabiltzaile honek ezin ditu konexioa partekatzeko ezarpenak atzitu"</string>
146 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Erabiltzaile honek ezin ditu APN ezarpenak atzitu"</string>
147 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB arazketa"</string>
148 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Gaitu arazketa modua USBa konektatzean"</string>
149 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Baliogabetu USB arazketarako baimenak"</string>
150 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Akatsen txostenerako lasterbidea"</string>
151 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Bateriaren menuan, erakutsi akatsen txostena sortzeko botoia"</string>
152 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Mantendu aktibo"</string>
153 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Pantaila ez da inoiz inaktibo ezarriko kargatu bitartean"</string>
154 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Gaitu Bluetooth HCI miatze-erregistroa"</string>
155 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Bildu Bluetooth HCI pakete guztiak fitxategi batean"</string>
156 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM desblokeoa"</string>
157 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Onartu abiarazlea desblokeatzea"</string>
158 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"OEM desblokeoa onartu nahi duzu?"</string>
159 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"ABISUA: ezarpen hau aktibatuta dagoen bitartean, gailuaren babes-eginbideek ez dute gailu honetan funtzionatuko."</string>
160 <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Hautatu kokapen faltsuen aplikazioa"</string>
161 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Ez da ezarri kokapen faltsuen aplikaziorik"</string>
162 <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Kokapen faltsuen aplikazioa: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
163 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Sareak"</string>
164 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Hari gabeko bistaratze-egiaztatzea"</string>
165 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Gaitu Wi-Fi sareetan saioa hasteko modu xehatua"</string>
166 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Behartu Wi-Fi konexiotik datuenera aldatzera"</string>
167 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Onartu beti ibiltaritzan Wi-Fi sareak bilatzea"</string>
168 <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"Erabili aurreko bertsioko DHCP bezeroa"</string>
169 <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"Mugikorreko datuak beti aktibo"</string>
Geoff Mendale24d5ef2016-02-15 07:24:27 -0800170 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Desgaitu bolumen absolutua"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800171 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Erakutsi hari gabeko bistaratze-egiaztapenaren aukerak"</string>
172 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Erakutsi datu gehiago Wi-Fi sareetan saioa hasterakoan. Erakutsi sarearen identifikatzailea eta seinalearen indarra Wi‑Fi sareen hautagailuan."</string>
173 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Aukera hori gaituz gero, gailua errazago aldatuko da datu mugikorren konexiora Wi-Fi seinalea ahultzen dela nabaritutakoan"</string>
174 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Onartu edo debekatu ibiltaritzan Wi-Fi sareak bilatzea, interfazeko datu-trafikoaren arabera"</string>
175 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Erregistroen buffer-tamainak"</string>
176 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Hautatu erregistroen buffer-tamainak"</string>
177 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Hautatu USB konfigurazioa"</string>
178 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Hautatu USB konfigurazioa"</string>
179 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Onartu kokapen faltsuak"</string>
180 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Onartu kokapen faltsuak"</string>
181 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Gaitu ikuspegiaren atributuak ikuskatzeko aukera"</string>
182 <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Erabili Lollipop bertsioko DHCP bezeroa eta ez Android DHCP bezero berria."</string>
183 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Mantendu mugikorreko datuak beti aktibo, baita Wi-Fi konexioa aktibo dagoenean ere (sarez bizkor aldatu ahal izateko)."</string>
184 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB arazketa onartu?"</string>
185 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB arazketa garapen-xedeetarako soilik dago diseinatuta. Erabil ezazu ordenagailuaren eta gailuaren artean datuak kopiatzeko, aplikazioak gailuan jakinarazi gabe instalatzeko eta erregistro-datuak irakurtzeko."</string>
186 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Aurretik baimendutako ordenagailu guztiei USB arazketarako sarbidea baliogabetu nahi diezu?"</string>
187 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Baimendu garapenerako ezarpenak?"</string>
188 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ezarpen hauek garapen-xedeetarako pentsatu dira soilik. Baliteke ezarpenen eraginez gailua matxuratzea edo funtzionamendu okerra izatea."</string>
189 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Egiaztatu USBko aplikazioak."</string>
190 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Egiaztatu ADB/ADT bidez instalatutako aplikazioak portaera kaltegarriak antzemateko."</string>
Geoff Mendale24d5ef2016-02-15 07:24:27 -0800191 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Desgaitu egiten du Bluetooth bidezko bolumen absolutuaren eginbidea urruneko gailuetan arazoak hautematen badira; esaterako, bolumena ozenegia bada edo ezin bada kontrolatu."</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800192 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Tokiko terminala"</string>
193 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Gaitu tokiko shell-sarbidea duen terminal-aplikazioa"</string>
194 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP egiaztapena"</string>
195 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Ezarri HDCP egiaztapen-portaera"</string>
196 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Arazketa"</string>
197 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Hautatu arazteko aplikazioa"</string>
198 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Ez da arazteko aplikaziorik ezarri"</string>
199 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Arazteko aplikazioa: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
200 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Hautatu aplikazioa"</string>
201 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Ezer ez"</string>
202 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Itxaron araztaileari"</string>
203 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Araztutako aplikazioa araztailea erantsi arte itxaroten ari da exekutatu aurretik"</string>
204 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Sarrera"</string>
205 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Marrazkia"</string>
206 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardware bidez bizkortutako errendatzea"</string>
207 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Multimedia-edukia"</string>
208 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Kontrola"</string>
209 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Modu zorrotza gaituta"</string>
210 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Distira hari nagusian eragiketa luzeak egitean"</string>
211 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Erakuslearen kokapena"</string>
212 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Ukipen-datuak erakusteko pantaila-gainjartzea"</string>
Geoff Mendal52e62e52016-02-08 17:32:25 +0100213 <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Erakutsi sakatutakoa"</string>
214 <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Erakutsi sakatutako elementuak"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800215 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Erakutsi azaleko egunera."</string>
216 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Distiratu leiho osoen azalak eguneratzen direnean"</string>
217 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU ikuspegi-eguneratzeak"</string>
218 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Ikuspegi-distira leiho barrutik GPUz marraztean"</string>
219 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Hardware-geruzen eguneratzeak"</string>
220 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Eguneratu bitartean, hardware-geruzak berdez"</string>
221 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Araztu GPU gainidazketa"</string>
222 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Desgaitu HW gainjartzeak"</string>
223 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Erabili beti GPU pantaila-muntaietarako"</string>
224 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simulatu kolore-espazioa"</string>
225 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Gaitu OpenGL aztarnak"</string>
226 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Desgaitu USB audio-bideratzea"</string>
227 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Desgaitu USB audio-gailuetara automatikoki bideratzea"</string>
228 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Erakutsi diseinuaren mugak"</string>
229 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Erakutsi kliparen mugak, marjinak, etab."</string>
230 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Behartu eskuin-ezker norabidea."</string>
Geoff Mendald2ed7732016-02-24 07:22:14 -0800231 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Behartu pantaila-diseinuaren norabidea eskuin-ezker izatera eskualdeko ezarpen guztiekin."</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800232 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Erakutsi PUZ erabilera"</string>
233 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"PUZ erabilera erakusten duen pantaila-gainjartzea"</string>
234 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Behartu GPU errendatzea"</string>
235 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Behartu GPUa erabiltzera 2 dimentsioko marrazkietan."</string>
236 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Behartu 4x MSAA"</string>
237 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Gaitu 4x MSAA, OpenGL ES 2.0 aplikazioetan."</string>
238 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Araztu angeluzuzenak ez diren klip-eragiketak."</string>
239 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Egin GPU errendatzearen profila"</string>
240 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Leihoen animazio-eskala"</string>
241 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Trantsizio-animazio eskala"</string>
242 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animatzailearen iraupena"</string>
243 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simulatu bigarren mailako bistaratzeak"</string>
244 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikazioak"</string>
245 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Ez mantendu jarduerak"</string>
246 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Ezabatu jarduerak erabiltzailea haietatik irtetean"</string>
247 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Atzeko planoko prozesuen muga"</string>
248 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Erakutsi ANR guztiak"</string>
249 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"\"Erantzunik ez\" mezua atz. planoko aplikazioetarako"</string>
250 <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Behartu aplikazioak onartzea kanpoko biltegian"</string>
251 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3191952505860343233">"Aplikazioek kanpoko memorian idatz dezakete, manifestuaren balioak kontuan izan gabe"</string>
252 <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Behartu jardueren tamaina doitu ahal izatea"</string>
Geoff Mendal2b2332b2016-02-19 07:31:25 -0800253 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Eman aukera jarduera guztien tamaina doitzeko, hainbat leihotan erabili ahal izan daitezen, manifestuan jartzen duena jartzen duela ere."</string>
Geoff Mendal73ffe1a2016-01-11 05:59:44 -0800254 <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Gaitu estilo libreko leihoak"</string>
Geoff Mendal2b2332b2016-02-19 07:31:25 -0800255 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Onartu estilo libreko leiho esperimentalak."</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800256 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Tokiko babeskop. pasahitza"</string>
257 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Une honetan, ordenagailuko babeskopia osoak ez daude babestuta."</string>
Geoff Mendal52e62e52016-02-08 17:32:25 +0100258 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Ordenagailuko eduki guztiaren babeskopia egiteko erabiltzen den pasahitza aldatzeko edo kentzeko, sakatu hau"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800259 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Babeskopiaren pasahitz berria ezarri da"</string>
260 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Pasahitz berria eta berrespena ez datoz bat"</string>
261 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Ezin izan da babeskopiaren pasahitza ezarri"</string>
262 <string-array name="color_mode_names">
263 <item msgid="2425514299220523812">"Bizia (balio lehenetsia)"</item>
264 <item msgid="8446070607501413455">"Naturala"</item>
265 <item msgid="6553408765810699025">"Estandarra"</item>
266 </string-array>
267 <string-array name="color_mode_descriptions">
268 <item msgid="4979629397075120893">"Kolore hobetuak"</item>
269 <item msgid="8280754435979370728">"Kolore naturalak, bizitza errealean bezala"</item>
270 <item msgid="5363960654009010371">"Eduki digitalerako optimizatutako koloreak"</item>
271 </string-array>
272 <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Aplikazio inaktiboak"</string>
Geoff Mendal52e62e52016-02-08 17:32:25 +0100273 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Inaktibo. Aldatzeko, sakatu hau."</string>
274 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Aktibo. Aldatzeko, sakatu hau."</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800275 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Abian diren zerbitzuak"</string>
276 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Ikusi eta kontrolatu unean abian diren zerbitzuak"</string>
Geoff Mendald2ed7732016-02-24 07:22:14 -0800277 <string name="enable_webview_multiprocess" msgid="3405948012467585908">"Gaitu prozesu anitzeko WebView"</string>
278 <string name="enable_webview_multiprocess_desc" msgid="852226124223847283">"Exekutatu WebView errendatzaileak prozesu isolatu batean."</string>
Geoff Mendalcaf200f2015-12-16 06:02:07 -0800279 <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"WebView implementation"</string>
280 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"Set WebView implementation"</string>
Geoff Mendal4cea6992016-02-29 07:25:23 -0800281 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8168796505966635684">"Aukeratutako WebView inplementazioak ez du balio inplementazioen aukeren zerrenda zaharkituta gelditu delako. Zerrenda eguneratu behar da."</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800282 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Eman fitxategietan oinarritutako enkriptatzea"</string>
283 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Enkriptatu…"</string>
284 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Fitxategietan oinarritutako enkriptatzea dauka dagoeneko"</string>
285 <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Fitxategietan oinarritutako enkriptatzea ematea"</string>
286 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Eman datuen partizioari fitxategietan oinarritutako enkriptatzea.\n Kontuz!! Ekintza horrek ezabatu egingo ditu datu guztiak.\n Eginbidearen alpha bertsioa da; beraz, baliteke behar bezala ez funtzionatzea.\n Aurrera egiteko, sakatu \"Ezabatu eduki guztia eta enkriptatu…\"."</string>
287 <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Ezabatu eduki guztia eta enkriptatu…"</string>
288 <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Irudiaren kolore modua"</string>
289 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Erabili sRGB"</string>
290 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Desgaituta"</string>
291 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Ikusmen-monokromia"</string>
292 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Daltonismoa (gorri-berdeak)"</string>
293 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanopia (gorri-berdeak)"</string>
294 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanopia (urdin-horia)"</string>
295 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Kolore-zuzenketa"</string>
296 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Eginbidea esperimentala da eta eragina izan dezake funtzionamenduan."</string>
297 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> hobespena gainjarri zaio"</string>
Geoff Mendal2b2332b2016-02-19 07:31:25 -0800298 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="4400068916452346544">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> inguru guztiz kargatu arte"</string>
Geoff Mendal4da11f32016-01-13 05:55:54 -0800299 <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> inguru. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> geratzen d(ir)a"</string>
300 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
301 <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> guztiz kargatu arte"</string>
302 <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> korrontearen bidez guztiz kargatu arte"</string>
303 <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> USB bidez guztiz kargatu arte"</string>
304 <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> haririk gabe guztiz kargatu arte"</string>
305 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ezezaguna"</string>
306 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Kargatzea"</string>
307 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"KA bidez kargatzen"</string>
308 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"USB bidez kargatzen"</string>
309 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Hari gabe kargatzen"</string>
310 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ez da kargatzen ari"</string>
311 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ez da kargatzen ari"</string>
312 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Beteta"</string>
Geoff Mendald2ed7732016-02-24 07:22:14 -0800313 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Administratzaileak kontrolatzen du"</string>
Geoff Mendale24d5ef2016-02-15 07:24:27 -0800314 <string name="home" msgid="8263346537524314127">"Hasierako pantaila"</string>
Geoff Mendal2b2332b2016-02-19 07:31:25 -0800315 <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"Duela <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
316 <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> guztiz kargatu arte"</string>
Geoff Mendalfbe4ba42015-10-30 14:30:15 -0700317</resources>