blob: 58b7b751736eb9f0a6e5add1363f5562086cf6e8 [file] [log] [blame]
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -08006 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -07009 *
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -080010 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070011 *
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -080012 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070016 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Кориснички интерфејс на систем"</string>
23 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Исчисти"</string>
24 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Отстрани од списокот"</string>
25 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Информации за апликацијата"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Вашите неодамнешни екрани се појавуваат тука"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Отфрли ги скорешните апликации"</string>
Geoff Mendalb144b732015-02-16 06:57:31 -080028 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
29 <item quantity="one">%d екран во Краток преглед</item>
30 <item quantity="other">%d екрани во Краток преглед</item>
31 </plurals>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070032 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Нема известувања"</string>
33 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Во тек"</string>
34 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Известувања"</string>
35 <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Батеријата е слаба"</string>
Geoff Mendalebd532b2014-10-06 15:17:06 -070036 <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Преостануваат <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
37 <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Преостануваат <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Вклучен е штедачот на батерија."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070038 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Полначот на УСБ меморијата не е поддржан.\nКористете го само полначот доставен со уредот."</string>
39 <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Полнењето преку УСБ не е поддржано."</string>
40 <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Користете го само доставениот полнач."</string>
41 <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Поставки"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -070042 <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Дали да се вклучи штедачот на батерија?"</string>
43 <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Вклучи"</string>
44 <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Вклучете го штедачот на батерија"</string>
Geoff Mendal0bf658d2015-12-23 05:52:22 -080045 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Поставки"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070046 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070047 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Автоматско ротирање на екранот"</string>
48 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ИСКЛ."</string>
49 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"Автоматски"</string>
50 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Известувања"</string>
51 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Поврзан е Bluetooth"</string>
52 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Постави методи на внес."</string>
53 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физичка тастатура"</string>
54 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Дозволи апликацијата <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да пристапи кон УСБ уредот?"</string>
55 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Дозволи апликацијата <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да пристапи кон УСБ додатокот?"</string>
56 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Отвори <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> кога е поврзан овој УСБ уред?"</string>
57 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Отвори <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> кога е поврзан овој УСБ додаток?"</string>
58 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Нема инсталирано апликации што работат со овој УСБ додаток. Дознајте повеќе за овој додаток на <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
59 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"УСБ додаток"</string>
60 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Прикажи"</string>
61 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Користи го стандардно за овој УСБ уред"</string>
62 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Користи го стандардно за овој приклучок за УСБ"</string>
63 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Овозможи отстранување грешки на УСБ?"</string>
64 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Клучниот отпечаток на RSA на компјутерот е:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
65 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Секогаш дозволувај од овој компјутер"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -050066 <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Отстранувањето грешки на УСБ не е дозволено"</string>
Geoff Mendal5d277052015-07-20 05:55:19 -070067 <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Корисникот што моментално е најавен на уредов не може да вклучи отстранување грешки на УСБ. За да ја користите функцијата, префрлете се на корисникот Администратор."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070068 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Зумирај да се исполни екранот"</string>
69 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Растегни да се исполни екранот"</string>
70 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Сликата на екранот се зачувува..."</string>
71 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Сликата на екранот се зачувува..."</string>
72 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Сликата на екранот се зачувува."</string>
73 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Сликата на екранот е снимена."</string>
74 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Допрете за да ја видите сликата на екранот."</string>
75 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Сликата на екранот не можеше да се сними."</string>
Geoff Mendal1211d702016-02-29 07:32:23 -080076 <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Сликата од екранот не може да се зачува поради ограничена меморија."</string>
77 <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7602391003979898374">"Апликацијата или вашата организација не дозволува создавање слики од екранот."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070078 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Пренос на датотека со УСБ"</string>
79 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Монтирај како мултимедијален плеер (MTP)"</string>
80 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Монтирај како фотоапарат (PTP)"</string>
81 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Инсталирај Android апл. „Пренос на датот.“ за Mac"</string>
82 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
83 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Почетна страница"</string>
84 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Мени"</string>
Geoff Mendal6ff1d2f2014-10-15 18:58:40 -070085 <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Краток преглед"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070086 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Пребарај"</string>
87 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Фотоапарат"</string>
88 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -070089 <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Гласовна помош"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -070090 <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Отклучување"</string>
Geoff Mendalc6a59c22015-06-24 07:51:06 -050091 <string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Копче за отклучување, се чека отпечаток"</string>
92 <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Отклучете без да го користите вашиот отпечаток"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070093 <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"отклучи"</string>
94 <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"отвори телефон"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -070095 <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"отвори гласовна помош"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070096 <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"отвори камера"</string>
Geoff Mendalcbda5a02015-03-27 16:37:11 -070097 <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Изберете нов распоред на задача"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -070098 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Откажи"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070099 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Копче за компатибилност на зум."</string>
100 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Зумот е помал на поголем екран."</string>
101 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth е поврзан."</string>
102 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth е исклучен."</string>
103 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Нема батерија."</string>
104 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Батерија една цртичка."</string>
105 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Батерија две цртички."</string>
106 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Батерија три цртички."</string>
107 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батеријата е полна."</string>
108 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Нема сигнал."</string>
109 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Телефон една цртичка.."</string>
110 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Телефон две цртички."</string>
111 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Телефон три цртички."</string>
112 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Сигналот за телефон е исполнет."</string>
113 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Нема податоци."</string>
114 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Податоци една цртичка."</string>
115 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Сигналот за податоци е на две цртички."</string>
116 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Податоци три цртички."</string>
117 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Сигналот за податоци е исполнет."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700118 <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Поврзано со <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
119 <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Поврзано со <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700120 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Нема WiMAX."</string>
121 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX една цртичка."</string>
122 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX две цртички."</string>
123 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX три цртички."</string>
124 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Полн сигнал на WiMAX."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700125 <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Етернетот е исклучен."</string>
126 <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Етернетот е поврзан."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700127 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Нема сигнал."</string>
128 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Не е поврзана"</string>
129 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нула цртички."</string>
130 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Една цртичка."</string>
131 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Две цртички."</string>
132 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три цртички."</string>
133 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Полн сигнал."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700134 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Вклучена."</string>
135 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Исклучена."</string>
136 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Поврзана."</string>
137 <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Се поврзува."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700138 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
139 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
140 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
141 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
142 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
143 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
144 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
145 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
146 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роаминг"</string>
147 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
148 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
149 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Нема СИМ картичка."</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800150 <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="8000803571751407635">"Мобилните податоци се исклучени"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700151 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Се поврзува со Bluetooth."</string>
152 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим на работа во авион."</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500153 <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Нема СИМ-картичка"</string>
Geoff Mendal0c886bb2015-04-22 06:01:35 -0700154 <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Променување на мрежата на операторот."</string>
Geoff Mendalaab2fea2015-11-09 05:56:05 -0800155 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Батерија <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> проценти."</string>
Geoff Mendal0bf658d2015-12-23 05:52:22 -0800156 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Поставки на систем."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700157 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Известувања"</string>
158 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Избриши известување."</string>
159 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"ГПС е овозможен."</string>
160 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Се добива ГПС..."</string>
161 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Овозможен е телепринтер."</string>
162 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Ѕвонче на вибрации."</string>
163 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Ѕвонче на тивко."</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700164 <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
165 <skip />
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800166 <string name="accessibility_work_mode" msgid="2478631941714607225">"Режим на работа"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700167 <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Отфрли <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700168 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> е отфрлена."</string>
Geoff Mendalf2181412015-01-28 07:46:39 -0800169 <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Сите неодамнешни апликации се отфрлени."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700170 <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Се стартува <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700171 <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700172 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Известувањето е отфрлено."</string>
173 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Панел за известување"</string>
174 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Брзи подесувања."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700175 <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заклучи екран."</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700176 <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Поставки"</string>
Geoff Mendal6ff1d2f2014-10-15 18:58:40 -0700177 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Краток преглед."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700178 <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Затвори"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700179 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Корисник <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700180 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
181 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi е исклученo."</string>
182 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi е вклученo."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700183 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобилен <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
184 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батерија <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700185 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Авионскиот режим е исклучен."</string>
186 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Авионскиот режим е вклучен."</string>
187 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Авионскиот режим е исклучен."</string>
188 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Авионскиот режим е вклучен."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800189 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"„Не вознемирувај“ е вклучено, само приоритетни."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500190 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"„Не вознемирувај“ е вклучено, целосна тишина."</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700191 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"„Не вознемирувај“ е вклучено, само аларми."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800192 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"„Не вознемирувај“ е исклучено."</string>
193 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"„Не вознемирувај“ е исклучено."</string>
194 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"„Не вознемирувај“ е вклучено."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700195 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth е исклучен."</string>
196 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth е вклучен."</string>
197 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth се поврзува."</string>
198 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth е поврзан."</string>
199 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth е исклучен."</string>
200 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth е вклучен."</string>
201 <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Известувањето за локација е исклучено."</string>
202 <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Известувањето за локација е вклучено."</string>
203 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Известувањето за локација е исклучено."</string>
204 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Известувањето за локација е вклучено."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700205 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Аларм наместен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700206 <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Затвори ја таблата."</string>
207 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Повеќе време."</string>
208 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Помалку време."</string>
209 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Блицот е исклучен."</string>
Geoff Mendal1211d702016-02-29 07:32:23 -0800210 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Светилката е недостапна."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700211 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Блицот е вклучен."</string>
212 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Блицот е исклучен."</string>
213 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Блицот е вклучен."</string>
214 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Инверзијата на бои е исклучена."</string>
215 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Инверзијата на бои е вклучена."</string>
216 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобилната точка на пристап е исклучена."</string>
217 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобилната точка на пристап е вклучена."</string>
218 <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Емитувањето на екранот запре."</string>
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800219 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Режимот на работа е исклучен."</string>
220 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Режимот на работа е вклучен."</string>
221 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Режимот на работа е исклучен."</string>
222 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Режимот на работа е вклучен."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700223 <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Осветленост на екранот"</string>
Geoff Mendal55015362015-02-23 07:07:26 -0800224 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Податоците 2G-3G се паузирани"</string>
225 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Податоците 4G се паузирани"</string>
226 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Мобилните податоци се паузирани"</string>
227 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Податоците се паузирани"</string>
228 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Поради тоа што го достигнавте поставеното ограничување на податоци, уредот го паузираше користењето податоци до крајот на циклусот.\n\nОператорот може да ви наплати ако продолжите."</string>
229 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Продолжи"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700230 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Нема интернет"</string>
231 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Поврзано на Wi-Fi"</string>
232 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Се пребарува за ГПС"</string>
233 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Локацијата е поставена со ГПС"</string>
234 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Активни барања за локација"</string>
235 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Исчисти ги сите известувања."</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700236 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Поставки на известувања"</string>
237 <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Поставки на <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700238 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екранот ќе ротира автоматски."</string>
239 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екранот е заклучен во ориентација на пејзаж."</string>
240 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екранот е заклучен во ориентација на портрет."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700241 <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Сега екранот ќе се ротира автоматски."</string>
242 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Сега екранот е заклучен во хоризонтална ориентација."</string>
243 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Сега екранот е заклучен во вертикална ориентација."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700244 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Dessert Case"</string>
245 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Daydream"</string>
246 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Етернет"</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800247 <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не вознемирувај"</string>
248 <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Само приоритетно"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700249 <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Само аларми"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500250 <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Целосна тишина"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700251 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
252 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> уреди)"</string>
253 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth е исклучен"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700254 <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Нема достапни спарени уреди"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700255 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Осветленост"</string>
256 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоматско ротирање"</string>
257 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Ротацијата е заклучена"</string>
258 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Портрет"</string>
259 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Пејзаж"</string>
260 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод на внес"</string>
261 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Локација"</string>
262 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Исклучи локација"</string>
263 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Медиумски уред"</string>
264 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
265 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Само итни повици"</string>
Geoff Mendal0bf658d2015-12-23 05:52:22 -0800266 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Поставки"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700267 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Време"</string>
268 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Јас"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700269 <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Корисник"</string>
270 <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Нов корисник"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700271 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
272 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Не е поврзано"</string>
273 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Нема мрежа"</string>
274 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi е исклучено"</string>
Geoff Mendalfc8eaf02015-06-10 08:02:11 -0500275 <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Нема достапни Wi-Fi мрежи"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -0700276 <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Емитувај"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700277 <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Емитување"</string>
278 <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Неименуван уред"</string>
279 <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Подготвено за емитување"</string>
280 <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Нема достапни уреди"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700281 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Осветленост"</string>
282 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"Автоматски"</string>
283 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Преврти ги боите"</string>
284 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим за корекција на боја"</string>
285 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Повеќе поставки"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700286 <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string>
287 <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Поврзано"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700288 <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Се поврзува..."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700289 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Поврзување"</string>
290 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка на пристап"</string>
291 <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Известувања"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700292 <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Светилка"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700293 <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобилни податоци"</string>
294 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Користење податоци"</string>
295 <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Преостанати податоци"</string>
Geoff Mendal8d08e392014-11-26 07:09:05 -0800296 <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Над лимитот"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700297 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Искористено: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
298 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Лимит: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
299 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Предупредување за <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800300 <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"Режим на работа"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700301 <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Вашите неодамнешни екрани се појавуваат тука"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700302 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Информации за апликацијата"</string>
Geoff Mendal2ab65ff2014-10-29 08:51:47 -0700303 <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"прикачување екран"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700304 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"пребарај"</string>
Baligh Uddinb5f067f2014-09-22 14:38:47 -0700305 <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> не може да се вклучи."</string>
Geoff Mendal120be922016-02-17 07:30:29 -0800306 <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> е оневозможен во безбеден режим."</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800307 <string name="recents_history_button_label" msgid="5153358867807604821">"Историја"</string>
308 <string name="recents_history_clear_all_button_label" msgid="5905258334958006953">"Исчисти"</string>
Geoff Mendal1211d702016-02-29 07:32:23 -0800309 <string name="recents_drag_non_dockable_task_message" msgid="2935843902795166158">"Апликацијава не поддржува повеќе прозорци"</string>
310 <string name="recents_launch_non_dockable_task_label" msgid="7862379814938391888">"Апликацијата не поддржува повеќе прозорци"</string>
Geoff Mendal539a4c32015-02-09 09:37:53 -0600311 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Раздели хоризонтално"</string>
312 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Раздели вертикално"</string>
313 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Раздели прилагодено"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700314 <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Наполнета"</string>
315 <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Се полни"</string>
316 <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> додека не се наполни"</string>
317 <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не се полни"</string>
318 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Можеби мрежата\nсе следи"</string>
319 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пребарај"</string>
320 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Лизгај нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
321 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Лизгај налево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500322 <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Нема да ви пречат звуци и вибрации, освен од аларми, потсетници, настани и повикувачи што ќе ги наведете."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700323 <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Приспособи"</string>
Geoff Mendalc6a59c22015-06-24 07:51:06 -0500324 <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, вклучувајќи ги и оние од алармите, музиката, видеата и игрите. Сѐ уште ќе може да воспоставувате телефонски повици."</string>
325 <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, вклучувајќи ги и оние од алармите, музиката, видеата и игрите."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700326 <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
327 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Долу се помалку итни известувања"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700328 <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Допрете повторно за да отворите"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700329 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Повлечете за да се отклучи"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -0700330 <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Повлечете од иконата за телефонот"</string>
331 <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Повлечете од иконата за гласовна помош"</string>
332 <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Повлечете од иконата за камерата"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500333 <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Целосна тишина. Ова ќе ги замолчи и читачите на екран."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500334 <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Целосна тишина"</string>
Geoff Mendalb85f3082015-04-10 23:25:52 -0700335 <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Само приоритетно"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700336 <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Само аларми"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500337 <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Целосна\nтишина"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700338 <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Само\nприоритетни"</string>
339 <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Само\nаларми"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700340 <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Се полни (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> додека не се наполни)"</string>
Geoff Mendal5f669912015-09-30 05:55:25 -0700341 <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Брзо полнење (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> додека не се наполни)"</string>
342 <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Бавно полнење (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> додека не се наполни)"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700343 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Промени го корисникот"</string>
Baligh Uddin891bad92014-09-08 16:13:38 -0700344 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Промени го корисникот, тековен корисник <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500345 <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Тековен корисник <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700346 <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Прикажи го профилот"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700347 <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Додај корисник"</string>
348 <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Нов корисник"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700349 <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гостин"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700350 <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Додај гостин"</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700351 <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Отстрани гостин"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700352 <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Да се отстрани гостинот?"</string>
353 <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Сите апликации и податоци во сесијата ќе се избришат."</string>
354 <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Отстрани"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700355 <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Добредојде назад, гостине!"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700356 <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Дали сакате да продолжите со сесијата?"</string>
357 <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Почни одново"</string>
358 <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, продолжи"</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700359 <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Корисник-гостин"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500360 <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"За да избришете апликации и податоци, отстранете го гостинот"</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700361 <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ОТСТРАНИ ГОСТИН"</string>
Geoff Mendal7e99dd02015-07-27 05:45:24 -0700362 <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Одјави го корисникот"</string>
Geoff Mendal2146fc52015-07-31 19:36:08 -0700363 <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Одјавете го тековниот корисник"</string>
Geoff Mendal7e99dd02015-07-27 05:45:24 -0700364 <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ОДЈАВИ ГО КОРИСНИКОТ"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700365 <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Да се додаде нов корисник?"</string>
366 <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Кога додавате нов корисник, тоа лице треба да го постави својот простор.\n\nСекој корисник може да ажурира апликации за сите други корисници."</string>
Geoff Mendal9ad926d2015-08-19 05:50:29 -0700367 <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Да се отстрани корисникот?"</string>
368 <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Сите апликации и податоци од овој корисник ќе се избришат."</string>
369 <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Отстрани"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700370 <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Штедачот на батерија е вклучен"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700371 <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Ја намалува изведбата и податоците во заднина"</string>
372 <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Исклучете го штедачот на батерија"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700373 <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ќе започне да презема сѐ што се прикажува на вашиот екран."</string>
374 <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Не покажувај повторно"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700375 <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Исчисти сè"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700376 <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Започни сега"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700377 <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Нема известувања"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700378 <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Уредот може да се следи"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700379 <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Профилот можеби се следи"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700380 <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Мрежата може да се следи"</string>
381 <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Следење на уредот"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700382 <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Следење профил"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700383 <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Следење на мрежата"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700384 <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Оневозможи ВПН"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700385 <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Исклучи ВПН"</string>
Geoff Mendal7d122852015-04-25 00:23:36 -0700386 <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Со вашиот уред управува <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВашиот администратор може да ги следи и да управува со поставките, корпоративните пристапи, апликациите, податоците поврзани со вашиот уред и информациите за локација на уредот. За повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500387 <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Дозволивте апликацијата да постави поврзување преку ВПН.\n\nАпликацијата може да го следи уредот и активноста на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите."</string>
Geoff Mendal7d122852015-04-25 00:23:36 -0700388 <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Со вашиот уред управува <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВашиот администратор може да ги следи и да управува со поставките, корпоративните пристапи, апликациите, податоците поврзани со вашиот уред и информациите за локација на уредот.\n\nПоврзани сте со VPN што може да ја следи вашата мрежна активност, вклучувајќи е-пошта, апликации и веб-локации.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700389 <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управува со вашиот работен профил.\n\nАдминистратор е во можност да ја следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот.\n\nИсто така, поврзани сте на ВПН, којашто може да ја следи вашата активност на мрежата."</string>
390 <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"ВПН"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500391 <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Поврзани сте на <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите."</string>
392 <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Поврзани сте на <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата лична активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите."</string>
393 <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управува со вашиот работен профил. Истиот е поврзан на <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата работна активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
394 <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управува со вашиот работен профил. Истиот е поврзан на <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата работна активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nВие исто така сте поврзани на <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата лична активност на мрежата."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700395 <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управува со вашиот уред.\n\nВашиот администратор може да ги следи и да управува со параметрите, корпоративниот пристап, апликациите, податоците поврзани со уредот и информациите за локацијата на уредот.\n\nПоврзани сте на <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700396 <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Уредот ќе остане заклучен додека рачно не го отклучите"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700397 <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Добивајте известувања побрзо"</string>
398 <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Видете ги пред да отклучите"</string>
399 <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Не, фала"</string>
400 <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Постави"</string>
Baligh Uddine89f1722014-09-30 04:18:26 -0700401 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500402 <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Заврши сега"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -0700403 <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Прошири"</string>
404 <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Собери"</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800405 <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екранот е прикачен"</string>
Geoff Mendalf39a0792015-11-04 05:57:12 -0800406 <string name="screen_pinning_description" msgid="3577937698406151604">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и држете Назад за откачување."</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800407 <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Сфатив"</string>
408 <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Не, фала"</string>
409 <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Сокриј <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
410 <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Ќе се појави повторно следниот пат кога ќе го вклучите во поставки."</string>
411 <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Сокриј"</string>
Geoff Mendald10f9272015-02-18 06:39:52 -0800412 <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> сака да биде дијалог за јачина на звук."</string>
413 <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Овозможи"</string>
414 <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Одбиј"</string>
415 <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е дијалог за јачина на звук"</string>
416 <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Допрете за да го вратите оригиналот."</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500417 <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Го користите работниот профил"</string>
Geoff Mendal0dd66592015-07-24 22:47:26 -0700418 <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Адаптер на УИ на системот"</string>
Geoff Mendalbec51162015-06-03 10:41:20 -0500419 <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Прикажи вграден процент на батеријата"</string>
420 <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Прикажи процент на ниво на батеријата во внатрешноста на иконата со статусна лента кога не се полни"</string>
Geoff Mendal9d637802015-05-21 05:31:19 -0700421 <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Брзи поставки"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500422 <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Статусна лента"</string>
Geoff Mendal0919aad2015-11-23 06:03:16 -0800423 <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Краток преглед"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500424 <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Демо-режим"</string>
425 <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Овозможи демо-режим"</string>
426 <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Прикажи демо-режим"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500427 <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Етернет"</string>
428 <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Аларм"</string>
429 <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Работен профил"</string>
430 <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Режим на работа во авион"</string>
Geoff Mendal9d637802015-05-21 05:31:19 -0700431 <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Додај плочка"</string>
432 <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Емитувај плочка"</string>
Geoff Mendalbec51162015-06-03 10:41:20 -0500433 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Нема да го слушнете следниот аларм <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> освен ако претходно не го исклучите ова"</string>
434 <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Нема да го слушнете следниот аларм <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
435 <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"во <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
436 <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"во <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500437 <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Брзи поставки, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>"</string>
438 <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Точка на пристап"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500439 <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Работен профил"</string>
Geoff Mendal0dd66592015-07-24 22:47:26 -0700440 <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Забава за некои, но не за сите"</string>
441 <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Адаптерот на УИ на системот ви дава дополнителни начини за дотерување и приспособување на корисничкиот интерфејс на Android. Овие експериментални функции можеби ќе се изменат, расипат или ќе исчезнат во следните изданија. Продолжете со претпазливост."</string>
442 <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Овие експериментални функции можеби ќе се изменат, расипат или ќе исчезнат во следните изданија. Продолжете со претпазливост."</string>
443 <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Разбрав"</string>
444 <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Честито! Го додадовте Адаптерот на УИ на системот на Поставки"</string>
445 <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Отстрани од поставки"</string>
446 <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Да се отстрани Адаптерот на УИ на системот од Поставки и да престанат да се користат сите негови функции?"</string>
Geoff Mendal2146fc52015-07-31 19:36:08 -0700447 <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Апликацијата не е инсталирана на уредот"</string>
Geoff Mendal9869ed12015-08-24 05:57:55 -0700448 <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Прикажи ги секундите на часовникот"</string>
449 <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Прикажи ги секундите на часовникот на статусната лента. Може да влијае на траењето на батеријата."</string>
Geoff Mendal3d214212015-09-02 05:57:15 -0700450 <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Преуредете ги Брзи поставки"</string>
451 <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Прикажете ја осветленоста во Брзи поставки"</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800452 <string name="overview_nav_bar_gesture" msgid="8579814204727917764">"Овозможи го гестот повлекување нагоре за поделен екран"</string>
Geoff Mendal773a3562016-02-08 23:24:37 +0530453 <string name="overview_nav_bar_gesture_desc" msgid="6329167382305102615">"Овозможете гест за отворање поделен екран со повлекување нагоре од копчето Краток преглед"</string>
Geoff Mendal3d214212015-09-02 05:57:15 -0700454 <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Експериментално"</string>
Geoff Mendal4200c9c2015-10-26 06:08:45 -0700455 <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Да се вклучи Bluetooth?"</string>
456 <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"За да ја поврзете тастатурата со таблетот, најпрво треба да вклучите Bluetooth."</string>
457 <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Вклучи"</string>
Geoff Mendal1211d702016-02-29 07:32:23 -0800458 <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Тивко прикажувај ги известувањата"</string>
459 <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Блокирај ги сите известувања"</string>
460 <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Не стишувај"</string>
461 <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Не стишувај или блокирај"</string>
462 <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="8103289238676424226">"Прикажи ги поставките со целосна важност"</string>
Geoff Mendal5fb407d2015-12-21 05:57:13 -0800463 <string name="blocked_importance" msgid="5198578988978234161">"Блокирано"</string>
Geoff Mendal1211d702016-02-29 07:32:23 -0800464 <string name="min_importance" msgid="1901894910809414782">"Минимална важност"</string>
Geoff Mendal5fb407d2015-12-21 05:57:13 -0800465 <string name="low_importance" msgid="4109929986107147930">"Мала важност"</string>
466 <string name="default_importance" msgid="8192107689995742653">"Нормална важност"</string>
467 <string name="high_importance" msgid="1527066195614050263">"Голема важност"</string>
468 <string name="max_importance" msgid="5089005872719563894">"Итна важност"</string>
469 <string name="notification_importance_blocked" msgid="2397192642657872872">"Никогаш не ги прикажувај известувањава"</string>
Geoff Mendal1211d702016-02-29 07:32:23 -0800470 <string name="notification_importance_min" msgid="1938190340516905748">"Тивко прикажувај ги на дното на списокот со известувања"</string>
471 <string name="notification_importance_low" msgid="3657252049508213048">"Тивко прикажувај ги известувањава"</string>
472 <string name="notification_importance_default" msgid="4466466472622442175">"Овозможи им на известувањава да прават звуци"</string>
473 <string name="notification_importance_high" msgid="2135428926525093825">"Ѕиркање на екранот и овозможен звук и овозможен звук"</string>
474 <string name="notification_importance_max" msgid="5806278962376556491">"Прикажувај ги на врвот на списокот со известувања, ѕиркање на екранот и овозможи звук"</string>
Geoff Mendalee03b992016-01-06 05:53:27 -0800475 <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Повеќе поставки"</string>
476 <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Готово"</string>
Geoff Mendal29c973d2016-02-24 07:32:23 -0800477 <string name="color_and_appearance" msgid="1254323855964993144">"Боја и изглед"</string>
478 <string name="night_mode" msgid="3540405868248625488">"Ноќен режим"</string>
479 <string name="calibrate_display" msgid="5974642573432039217">"Калибрирај го екранот"</string>
480 <string name="night_mode_on" msgid="5597545513026541108">"Вклучено"</string>
481 <string name="night_mode_off" msgid="8035605276956057508">"Исклучено"</string>
482 <string name="turn_on_automatically" msgid="4167565356762016083">"Вклучи автоматски"</string>
483 <string name="turn_on_auto_summary" msgid="2190994512406701520">"Префрли во Ноќен режим како што е соодветно за локацијата и времето во денот"</string>
484 <string name="when_night_mode_on" msgid="2969436026899172821">"Кога Ноќниот режим е вклучен"</string>
485 <string name="use_dark_theme" msgid="2900938704964299312">"Користете ја темната тема за ОС Android"</string>
486 <string name="adjust_tint" msgid="3398569573231409878">"Приспособи ја бојата"</string>
487 <string name="adjust_brightness" msgid="980039329808178246">"Приспособи ја осветленоста"</string>
Geoff Mendal1211d702016-02-29 07:32:23 -0800488 <string name="night_mode_disclaimer" msgid="598914896926759578">"Темната тема се применува на основните области на Android OS што обично се прикажуваат во светла тема, како Поставки."</string>
Geoff Mendal0bf658d2015-12-23 05:52:22 -0800489 <string name="color_apply" msgid="9212602012641034283">"Примени"</string>
490 <string name="color_revert_title" msgid="4746666545480534663">"Потврдете ги поставките"</string>
491 <string name="color_revert_message" msgid="9116001069397996691">"Некои поставки на боите може да го направат уредот неупотреблив. Кликнете на Во ред за да ги потврдите овие поставки на боите, инаку тие поставки ќе се ресетираат по 10 секунди."</string>
Geoff Mendal120be922016-02-17 07:30:29 -0800492 <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Користење батерија"</string>
Geoff Mendalbe84a1b2016-01-13 05:52:37 -0800493 <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Штедачот на батерија не е достапен при полнење"</string>
494 <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Штедач на батерија"</string>
495 <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Ја намалува изведбата и податоците во заднина"</string>
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -0800496 <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Систем"</string>
497 <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Почетна страница"</string>
498 <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Неодамнешни"</string>
499 <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Назад"</string>
Geoff Mendal29c973d2016-02-24 07:32:23 -0800500 <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Прикажи со контроли за јачина на звук"</string>
501 <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"Не вознемирувај"</string>
502 <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Кратенка за копчињата за јачина на звук"</string>
Geoff Mendald5b19582016-01-20 06:05:18 -0800503 <string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"Излези од „Не вознемирувај“ при зголемена јачина на звукот"</string>
Geoff Mendal70d815e2016-01-25 06:04:23 -0800504 <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Батерија"</string>
505 <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Часовник"</string>
506 <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Слушалки"</string>
507 <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Слушалките се поврзани"</string>
508 <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Слушалките се поврзани"</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800509 <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Штедач на интернет"</string>
510 <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Штедачот на интернет е вклучен"</string>
511 <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Штедачот на интернет е исклучен"</string>
512 <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Вклучено"</string>
Geoff Mendal29c973d2016-02-24 07:32:23 -0800513 <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Исклучено"</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800514 <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Лента за навигација"</string>
515 <string name="start" msgid="6873794757232879664">"Почеток"</string>
516 <string name="center" msgid="4327473927066010960">"Центар"</string>
517 <string name="end" msgid="125797972524818282">"Крај"</string>
518 <string name="space" msgid="804232271282109749">"Оддалечувач"</string>
519 <string name="menu_ime" msgid="4943221416525250684">"Менување мени/тастатура"</string>
520 <string name="select_button" msgid="1597989540662710653">"Изберете копче за додавање"</string>
521 <string name="add_button" msgid="4134946063432258161">"Додај копче"</string>
522 <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Зачувај"</string>
523 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Ресетирај"</string>
524 <string name="no_home_title" msgid="1563808595146071549">"Не е пронајдено копче „Дома“"</string>
525 <string name="no_home_message" msgid="5408485011659260911">"Потребно е копче „Дома“ за да може да го движите уредот. Додајте копче „Дома“ пред зачувувањето."</string>
526 <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Приспособи ја ширината на копчето"</string>
527 <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Табла со исечоци"</string>
528 <string name="clipboard_description" msgid="3819919243940546364">"Таблата со исечоци овозможува ставките да се довлечат директно на неа. Исто така, ставките може да се извлечат директно од таблата со исечоци кога таа е присутна."</string>
529 <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Приспособено копче за навигација"</string>
530 <string name="keycode" msgid="7335281375728356499">"Код од тастери"</string>
531 <string name="keycode_description" msgid="1403795192716828949">"Копчињата на кодовите од тастери овозможуваат тастерите на тастатурата да се додадат на лентата за навигација. Кога се притиснати тие го поддржуваат избраниот тастер на тастатурата. Прво мора да се избере тастерот за копчето, по што на копчето се прикажува слика."</string>
532 <string name="select_keycode" msgid="7413765103381924584">"Изберете копче за тастатура"</string>
533 <string name="preview" msgid="9077832302472282938">"Преглед"</string>
Geoff Mendal773a3562016-02-08 23:24:37 +0530534 <string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"Повлечете за додавање плочки"</string>
Geoff Mendal62e150e2016-02-15 07:34:56 -0800535 <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Уреди"</string>
Geoff Mendal29c973d2016-02-24 07:32:23 -0800536 <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Време"</string>
537 <string-array name="clock_options">
538 <item msgid="5965318737560463480">"Прикажи часови, минути и секунди"</item>
539 <item msgid="1427801730816895300">"Прикажи часови и минути (стандардно)"</item>
540 <item msgid="3830170141562534721">"Не прикажувај ја иконава"</item>
541 </string-array>
542 <string-array name="battery_options">
543 <item msgid="3160236755818672034">"Секогаш прикажувај процент"</item>
544 <item msgid="2139628951880142927">"Прикажи процент кога се полни (стандардно)"</item>
545 <item msgid="3327323682209964956">"Не прикажувај ја иконава"</item>
546 </string-array>
Geoff Mendal1211d702016-02-29 07:32:23 -0800547 <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Друго"</string>
548 <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Разделник на поделен екран"</string>
549 <string name="accessibility_action_divider_move_down" msgid="704893304141890042">"Преместете надолу"</string>
550 <string name="accessibility_action_divider_move_up" msgid="4580103171609248006">"Преместете нагоре"</string>
551 <string name="accessibility_action_divider_move_left" msgid="9218189832115847253">"Преместете налево"</string>
552 <string name="accessibility_action_divider_move_right" msgid="4671522715182567972">"Преместете надесно"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700553</resources>