blob: f04dabd2ed25bf884d815744b160666cda942381 [file] [log] [blame]
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"מסמכים"</string>
20 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"פתח מ-"</string>
21 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"שמור ב-"</string>
22 <string name="menu_create_dir" msgid="5947289605844398389">"צור תיקיה"</string>
23 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"תצוגת רשת"</string>
24 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"תצוגת רשימה"</string>
25 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"מיין לפי"</string>
26 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"חפש"</string>
27 <string name="menu_settings" msgid="6008033148948428823">"הגדרות"</string>
28 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"פתח"</string>
29 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"שמור"</string>
30 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"שתף"</string>
31 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"מחק"</string>
Baligh Uddin0d6cfd62014-05-20 09:02:00 -070032 <string name="menu_select" msgid="8711270657353563424">"בחר ב-\"<xliff:g id="DIRECTORY">^1</xliff:g>\""</string>
Geoff Mendal13875be2015-04-03 22:35:22 -070033 <string name="menu_select_all" msgid="4320518282375109902">"בחר הכל"</string>
Geoff Mendal91a2eaf2015-04-06 05:17:12 -070034 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"העתק אל…"</string>
Baligh Uddin75f35062014-08-18 12:15:13 -070035 <string name="menu_advanced_show" product="nosdcard" msgid="4693652895715631401">"הצג אחסון פנימי"</string>
36 <string name="menu_advanced_show" product="default" msgid="5792182900084144261">"‏הצג כרטיס SD"</string>
37 <string name="menu_advanced_hide" product="nosdcard" msgid="4218809952721972589">"הסתר אחסון פנימי"</string>
38 <string name="menu_advanced_hide" product="default" msgid="4845869969015718848">"‏הסתר כרטיס SD"</string>
39 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"הצג גודל קובץ"</string>
40 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"הסתר גודל קובץ"</string>
Geoff Mendal67a8ad32015-04-17 20:22:14 -070041 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"העתק"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070042 <string name="mode_selected_count" msgid="459111894725594625">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> נבחרו"</string>
43 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"לפי שם"</string>
44 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"לפי תאריך שינוי"</string>
45 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"לפי גודל"</string>
46 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"הצג שורשים"</string>
47 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"הסתר שורשים"</string>
48 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"שמירת המסמך נכשלה"</string>
Baligh Uddin96d361b2013-09-25 17:20:15 -070049 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"יצירת התיקיה נכשלה"</string>
Baligh Uddind2354f62013-10-04 12:26:43 -070050 <string name="query_error" msgid="1222448261663503501">"שאילתת המסמכים נכשלה"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070051 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"מהזמן האחרון"</string>
52 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> של שטח פנוי"</string>
Baligh Uddin4089fb52013-09-16 09:45:22 -070053 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"שירותי אחסון"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070054 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"קיצורי דרך"</string>
55 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"מכשירים"</string>
56 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"עוד אפליקציות"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070057 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"אין פריטים"</string>
58 <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"לא ניתן לפתוח את הקובץ"</string>
59 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"לא ניתן למחוק חלק מהמסמכים"</string>
Baligh Uddin52b30b32013-09-05 09:11:19 -070060 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"שתף באמצעות"</string>
Geoff Mendal91a2eaf2015-04-06 05:17:12 -070061 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"מעתיק קבצים"</string>
62 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"זמן נותר: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
63 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
64 <item quantity="two">מעתיק <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> קבצים.</item>
65 <item quantity="many">מעתיק <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> קבצים.</item>
66 <item quantity="other">מעתיק <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> קבצים.</item>
67 <item quantity="one">מעתיק קובץ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>.</item>
68 </plurals>
Geoff Mendale7477d62015-04-13 05:21:38 -070069 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"מתכונן להעתקה..."</string>
Geoff Mendal67a8ad32015-04-17 20:22:14 -070070 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="4911333304372840735">
71 <item quantity="two">אירעה שגיאה בהעתקה של <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> קבצים.</item>
72 <item quantity="many">אירעה שגיאה בהעתקה של <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> קבצים.</item>
73 <item quantity="other">אירעה שגיאה בהעתקה של <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> קבצים.</item>
74 <item quantity="one">אירעה שגיאה בהעתקה של קובץ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>.</item>
75 </plurals>
76 <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"גע כדי להציג את הפרטים"</string>
77 <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"נסה שוב"</string>
78 <string name="copy_failure_alert_title" msgid="616726451967793549">"אירעה שגיאה בהעתקת קבצים"</string>
79 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="2655232627616241542">"הקבצים הבאים לא הועתקו: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070080</resources>