blob: 0d5f90b8fb833c882dba3a31db058b4d7cab8878 [file] [log] [blame]
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"नेटवर्कसाठी स्कॅन करू शकत नाही"</string>
24 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"काहीही नाही"</string>
25 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"जतन केले"</string>
26 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"अक्षम"</string>
27 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"IP कॉन्फिगरेशन अयशस्वी"</string>
Bill Yi895c18c2017-03-05 19:29:15 -080028 <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"कमी दर्जाच्या नेटवर्कमुळे कनेक्ट केलेले नाही"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000029 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"WiFi कनेक्शन अयशस्वी"</string>
30 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"प्रमाणीकरण समस्या"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -070031 <string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"कनेक्ट करू शकत नाही"</string>
32 <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"\'<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\'शी कनेक्‍ट करू शकत नाही"</string>
33 <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"पासवर्ड तपासा आणि पुन्‍हा प्रयत्‍न करा"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000034 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"परिक्षेत्रामध्ये नाही"</string>
35 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"स्वयंचलितपणे कनेक्ट करणार नाही"</string>
36 <string name="wifi_no_internet" msgid="3880396223819116454">"इंटरनेट प्रवेश नाही"</string>
37 <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> द्वारे जतन केले"</string>
Bill Yi40d22b82017-03-29 15:33:42 -070038 <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"%1$s द्वारे स्वयंचलितपणे कनेक्ट केले"</string>
Bill Yi39d6e742017-04-07 08:21:41 -070039 <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"नेटवर्क रेटिंग प्रदात्याद्वारे स्वयंचलितपणे कनेक्ट केले"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000040 <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"%1$s द्वारे कनेक्‍ट केले"</string>
41 <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"%1$s द्वारे उपलब्‍ध"</string>
42 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="3149853966840874992">"कनेक्‍ट केले, इंटरनेट नाही"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -070043 <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"खूप हळू"</string>
44 <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"हळू"</string>
45 <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"ठीक आहे"</string>
46 <string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"मध्‍यम"</string>
47 <string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"जलद"</string>
48 <string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"खूप जलद"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000049 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"डिस्कनेक्ट केले"</string>
50 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"डिस्कनेक्ट करत आहे..."</string>
51 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"कनेक्ट करीत आहे..."</string>
52 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"कनेक्ट केले"</string>
53 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"जोडत आहे…"</string>
54 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"कनेक्ट केले (फोन नाही)"</string>
55 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"कनेक्ट केले (मीडिया नाही)"</string>
56 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"कनेक्ट केलेले आहे (कोणत्याही संदेशामध्ये प्रवेश नाही)"</string>
57 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"कनेक्ट केले (फोन किंवा मीडिया नाही)"</string>
Bill Yi18b51a92017-07-07 02:11:14 -070058 <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="7049181126136692368">"कनेक्ट केलेले आहे, बॅटरी <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
59 <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="5504193961248406027">"कनेक्ट केलेले आहे (कोणताही फोन नाही), बॅटरी <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
60 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="4751724026365870779">"कनेक्ट केलेले आहे (कोणताही मीडिया नाही), बॅटरी <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
61 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1549265779323455261">"कनेक्ट केलेले आहे (कोणताही फोन किंवा मीडिया नाही), बॅटरी <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000062 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"मीडिया ऑडिओ"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -070063 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"फोन कॉल"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000064 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"फाइल स्थानांतरण"</string>
65 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"इनपुट डिव्हाइस"</string>
66 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"इंटरनेट प्रवेश"</string>
67 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"संपर्क सामायिकरण"</string>
68 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"संपर्क सामायिकरणासाठी वापरा"</string>
69 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"इंटरनेट कनेक्शन सामायिकरण"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -070070 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"मजकूर संदेश"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000071 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"सिम प्रवेश"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -070072 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"HD ऑडिओ: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
73 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"HD ऑडिओ"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000074 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"मीडिया ऑडिओवर कनेक्ट केले"</string>
75 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"फोन ऑडिओ वर कनेक्ट केले"</string>
76 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"फाईल स्थानांतर सर्व्हरवर कनेक्ट केले"</string>
77 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"नकाशाशी कनेक्ट केले"</string>
78 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"SAP शी कनेक्‍ट केले"</string>
79 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"फाइल स्थानांतर सर्व्हरशी कनेक्ट केले नाही"</string>
80 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"इनपुट डिव्हाइसवर कनेक्ट केले"</string>
81 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"इंटरनेट प्रवेशासाठी डिव्हाइसवर कनेक्ट केले"</string>
82 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"डिव्हाइससह स्थानिक इंटरनेट कनेक्शन सामायिक करत आहे"</string>
83 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"इंटरनेट प्रवेशासाठी वापरा"</string>
84 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"नकाशासाठी वापरा"</string>
85 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"SIM प्रवेशासाठी वापरा"</string>
86 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"मीडिया ऑडिओसाठी वापरा"</string>
87 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"फोन ऑडिओसाठी वापरा"</string>
88 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"फाईल स्थानांतरणासाठी वापरा"</string>
89 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"इनपुट साठी वापरा"</string>
90 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"जोडा"</string>
91 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"जोडा"</string>
92 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"रद्द करा"</string>
93 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"कनेक्‍ट केल्यावर जोडणी आपले संपर्क आणि कॉल इतिहास यावरील प्रवेशास मंजूरी देते."</string>
94 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> शी जोडू शकलो नाही."</string>
95 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"अयोग्य पिन किंवा पासकीमुळे <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सह जोडू शकलो नाही."</string>
96 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> शी संप्रेषण करू शकत नाही."</string>
97 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> द्वारे जोडणी नाकारली."</string>
98 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"वाय फाय बंद."</string>
99 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"वाय फाय डिस्कनेक्ट झाले."</string>
100 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"वाय फाय एक बार."</string>
101 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"वाय फाय दोन बार."</string>
102 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"वाय फाय तीन बार."</string>
103 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"वाय फाय सिग्नल संपूर्ण आहे."</string>
104 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
105 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"काढलेले अॅप्स"</string>
106 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"काढलेले अॅप्स आणि वापरकर्ते"</string>
107 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB टेदरिंग"</string>
108 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"पोर्टेबल हॉटस्पॉट"</string>
109 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"ब्लूटुथ टेदरिंग"</string>
110 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"टिथरिंग"</string>
111 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"टेदरिंग आणि पोर्टेबल हॉटस्पॉट"</string>
112 <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"सर्व कार्य अॅप्स"</string>
113 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"अतिथी"</string>
114 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"अज्ञात"</string>
115 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"वापरकर्ता: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
116 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"काही डीफॉल्‍ट सेट केले"</string>
117 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"कोणतेही डीफॉल्ट सेट केले नाही"</string>
118 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"टेक्स्ट-टू-स्पीच सेटिंग्ज"</string>
119 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"टेक्स्ट-टू-स्पीच आउटपुट"</string>
120 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"बोलण्याचा रेट"</string>
121 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"ज्या गतीने मजकूर बोलला जातो ती"</string>
122 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"पिच"</string>
123 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"संश्लेषित उच्चारांच्या आवाजास प्रभावित करते"</string>
124 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"भाषा"</string>
125 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"सिस्टम भाषा वापरा"</string>
126 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"भाषा निवडलेली नाही"</string>
127 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"बोललेल्या मजकुरासाठी भाषा-विशिष्ट आवाज सेट करते"</string>
128 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"उदाहरण ऐका"</string>
129 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"उच्चार संश्लेषणाचे एक छोटेसे प्रात्यक्षिक प्ले करा"</string>
130 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"व्हॉइस डेटा स्थापित करा"</string>
131 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"उच्चार संश्लेषणासाठी आवश्यक आवाज डेटा स्थापित करा"</string>
132 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"हे उच्चार संश्लेषण इंजिन संकेतशब्द आणि क्रेडिट कार्ड नंबर यासारख्या वैयक्तिक मजकुरासह, बोलला जाणारा सर्व मजकूर संकलित करण्यात सक्षम होऊ शकते. हे <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> इंजिनवरून येते. या उच्चार संश्लेषण इंजिनचा वापर सक्षम करायचा?"</string>
133 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"या भाषेस टेक्‍स्‍ट टू स्‍पीचसाठी एका नेटवर्क कनेक्शनची आवश्यकता आहे."</string>
134 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"हे उच्चार संश्लेषणाचे एक उदाहरण आहे"</string>
135 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"डीफॉल्ट भाषा स्थिती"</string>
136 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> पूर्णपणे समर्थित आहे"</string>
137 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> ला नेटवर्क कनेक्शनची आवश्यकता आहे"</string>
138 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> समर्थित नाही"</string>
139 <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"तपासत आहे..."</string>
140 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> साठी सेटिंग्ज"</string>
141 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"इंजिन सेटिंग्ज लाँच करा"</string>
142 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"प्राधान्यकृत इंजिन"</string>
143 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"सामान्य"</string>
144 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"उच्चार पिच रीसेट करा"</string>
145 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"डीफॉल्टवर मजकूर ज्या पिचवर बोलला जातो तो रीसेट करा."</string>
146 <string-array name="tts_rate_entries">
147 <item msgid="6695494874362656215">"खूप धीमे"</item>
148 <item msgid="4795095314303559268">"धीमे"</item>
149 <item msgid="8903157781070679765">"सामान्य"</item>
150 <item msgid="164347302621392996">"थोडे जलद"</item>
151 <item msgid="5794028588101562009">"जलद"</item>
152 <item msgid="7163942783888652942">"खूप जलद"</item>
153 <item msgid="7831712693748700507">"शीघ्र"</item>
154 <item msgid="5194774745031751806">"अतिशीघ्र"</item>
155 <item msgid="9085102246155045744">"जलद"</item>
156 </string-array>
Bill Yi39d6e742017-04-07 08:21:41 -0700157 <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"प्रोफाइल निवडा"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000158 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"वैयक्तिक"</string>
159 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"कार्य"</string>
160 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"विकासक पर्याय"</string>
161 <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"विकासक पर्याय सक्षम करा"</string>
162 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"अॅप विकासासाठी पर्याय सेट करा"</string>
163 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"या वापरकर्त्यासाठी विकासक पर्याय उपलब्ध नाहीत"</string>
164 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"या वापरकर्त्यासाठी VPN सेटिंग्ज उपलब्ध नाहीत"</string>
165 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"या वापरकर्त्यासाठी टिथरिंग सेटिंग्ज उपलब्ध नाहीत"</string>
166 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"या वापरकर्त्यासाठी प्रवेश बिंदू नाव सेटिंग्ज उपलब्ध नाहीत"</string>
167 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB डीबग करणे"</string>
168 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"USB कनेक्ट केलेले असताना डीबग मोड"</string>
169 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB डीबग करणारी प्रमाणिकरणे पुनर्प्राप्त करा"</string>
170 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"दोष अहवाल शॉर्टकट"</string>
171 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"दोष अहवाल घेण्यासाठी पॉवर मेनूमध्ये एक बटण दर्शवा"</string>
172 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"सक्रिय रहा"</string>
173 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"चार्ज होत असताना स्क्रीन कधीही निष्क्रिय होणार नाही"</string>
174 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"ब्लूटुथ HCI स्नूप लॉग सक्षम करा"</string>
175 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"सर्व ब्लूटुथ HCI पॅकेट एका फाईलमध्ये कॅप्चर करा"</string>
176 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM अनलॉक करणे"</string>
177 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"बूटलोडर अनलॉक करण्यासाठी अनुमती द्या"</string>
178 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"OEM अनलॉक करण्यास अनुमती द्यायची?"</string>
179 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"चेतावणी: ही सेटिंग चालू असताना या डिव्हाइसवर डिव्हाइस संरक्षण वैशिष्ट्ये कार्य करणार नाहीत."</string>
180 <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"बनावट स्थान अॅप निवडा"</string>
181 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"कोणताही बनावट स्थान अॅप सेट केला नाही"</string>
182 <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"बनावट स्थान अॅप: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
183 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"नेटवर्किंग"</string>
184 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"वायरलेस प्रदर्शन प्रमाणीकरण"</string>
185 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"वाय-फाय शब्दपाल्हाळ लॉगिंग सक्षम करा"</string>
Bill Yi40d22b82017-03-29 15:33:42 -0700186 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="5309131983693661320">"मोबाइलकडे सोपवण्यासाठी आक्रमक वाय-फाय"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000187 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"वाय-फाय रोम स्‍कॅनला नेहमी अनुमती द्या"</string>
Bill Yi40d22b82017-03-29 15:33:42 -0700188 <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"मोबाइल डेटा नेहमी सक्रिय"</string>
Bill Yifd57ce62017-07-10 13:58:04 -0700189 <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"टेदरिंग हार्डवेअर प्रवेग"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000190 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"संपूर्ण आवाज अक्षम करा"</string>
Bill Yif00f5e72017-04-20 16:53:26 -0700191 <string name="bluetooth_enable_inband_ringing" msgid="3291686366721786740">"इन-बँड रिंगिंग सक्षम करा"</string>
Bill Yi40d22b82017-03-29 15:33:42 -0700192 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"ब्लूटुथ AVRCP आवृत्ती"</string>
193 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"ब्लूटुथ AVRCP आवृत्ती निवडा"</string>
Bill Yi511a4022017-01-12 05:23:03 -0800194 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"ब्लूटूथ ऑडिओ कोडेक"</string>
Bill Yi6e75a35f2017-01-30 22:29:14 -0800195 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="4558347981670553665">"ब्लूटुथ ऑडिओ कोडेक निवडा"</string>
Bill Yi511a4022017-01-12 05:23:03 -0800196 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"ब्लूटूथ ऑडिओ नमुना दर"</string>
Bill Yi6e75a35f2017-01-30 22:29:14 -0800197 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5628790207448471613">"ब्लूटुथ ऑडिओ कोडेक निवडा:\nनमुना दर"</string>
Bill Yi511a4022017-01-12 05:23:03 -0800198 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"प्रति नमुना ब्लूटुथ ऑडिओ बिट"</string>
Bill Yi6e75a35f2017-01-30 22:29:14 -0800199 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4546131401358681321">"ब्लूटुथ ऑडिओ कोडेक निवडा:\nबिट प्रति नमुना"</string>
Bill Yi511a4022017-01-12 05:23:03 -0800200 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"ब्लूटूथ ऑडिओ चॅनेल मोड"</string>
Bill Yi6e75a35f2017-01-30 22:29:14 -0800201 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="9133545781346216071">"ब्लूटुथ ऑडिओ कोडेक निवडा:\nचॅनेल मोड"</string>
202 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"ब्लूटुथ ऑडिओ LDAC कोडेक: प्लेबॅक गुणवत्ता"</string>
203 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="3181967377574368400">"ब्लूटुथ ऑडिओ LDAC कोडेक निवडा:\nप्लेबॅक गुणवत्ता"</string>
Bill Yi92520ab2017-01-25 19:24:57 -0800204 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"धारावाहिक: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000205 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"वायरलेस प्रदर्शन प्रमाणिकरणासाठी पर्याय दर्शवा"</string>
206 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"वाय-फाय लॉगिंग स्‍तर वाढवा, वाय-फाय निवडकामध्‍ये प्रति SSID RSSI दर्शवा"</string>
Bill Yi40d22b82017-03-29 15:33:42 -0700207 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="7266329646559808827">"सक्षम केले असताना, वाय-फाय सिग्‍नल कमी असताना, मोबाइलकडे डेटा कनेक्‍शन सोपवण्यासाठी वाय-फाय अधिक आक्रमक असेल."</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000208 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"वाय-फाय रोम स्‍कॅनला इंटरफेसवर उपस्‍थित असलेल्‍या रहदारी डेटाच्या प्रमाणावर आधारित अनुमती द्या/अनुमती देऊ नका"</string>
209 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"लॉगर बफर आकार"</string>
210 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"प्रति लॉग बफर लॉगर आकार निवडा"</string>
211 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"लॉगरवर सतत असणारा संचय साफ करायचा?"</string>
212 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"सातत्याच्या लॉगरसह आम्ही परीक्षण करीत नसतो तेव्हा, आम्हाला आपल्या डिव्हाइसवर असणारा लॉगर डेटा मिटविणे आवश्यक असते."</string>
213 <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"डिव्हाइसवर सातत्याने लॉगर डेटा संचयित करा"</string>
214 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"डिव्हाइसवर सातत्याने संचयित करण्यासाठी लॉग बफर निवडा"</string>
215 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB कॉन्‍फिगरेशन निवडा"</string>
216 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB कॉन्‍फिगरेशन निवडा"</string>
217 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"बनावट स्थानांना अनुमती द्या"</string>
218 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"बनावट स्थानांना अनुमती द्या"</string>
219 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"दृश्‍य विशेषता तपासणी सक्षम करा"</string>
220 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"जरी वाय-फाय सक्रिय असले तरीही, नेहमी मोबाईल डेटा सक्रिय ठेवा (जलद नेटवर्क स्विच करण्यासाठी)."</string>
Bill Yifd57ce62017-07-10 13:58:04 -0700221 <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"उपलब्ध असल्यास टेदरिंग हार्डवेअर प्रवेग वापरा"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000222 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB डीबग करण्यास अनुमती द्यायची?"</string>
223 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB डीबग करण्याचा हेतू फक्त विकासाच्या उद्देशांसाठी आहे. याचा वापर आपला संगणक आणि आपले डिव्हाइस यांच्या दरम्यान डेटा कॉपी करण्यासाठी करा, सूचनेशिवाय आपल्या डिव्हाइसवर अॅप्स स्थापित करा आणि लॉग डेटा वाचा."</string>
224 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"आपण पूर्वी प्राधिकृत केलेल्या सर्व संगणकांवरुन USB डीबग करण्यासाठी प्रवेश पुनर्प्राप्त करायचा?"</string>
225 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"विकास सेटिंग्जला अनुमती द्यायची?"</string>
226 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"या सेटिंग्जचा हेतू फक्त विकास करण्याच्या वापरासाठी आहे. त्यामुळे आपले डिव्हाइस आणि त्यावरील अनुप्रयोग विघटित होऊ शकतात किंवा गैरवर्तन करू शकतात."</string>
227 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB वरील अॅप्स सत्यापित करा"</string>
Bill Yi895c18c2017-03-05 19:29:15 -0800228 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"हानिकारक वर्तनासाठी ADB/ADT द्वारे स्थापित अॅप्स तपासा."</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000229 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"दूरस्थ डिव्हाइसेसमध्ये सहन न होणारा मोठा आवाज किंवा नियंत्रणचा अभाव यासारखी आवाजाची समस्या असल्यास ब्लूटुथ संपूर्ण आवाज वैशिष्ट्य अक्षम करते."</string>
Bill Yif00f5e72017-04-20 16:53:26 -0700230 <string name="bluetooth_enable_inband_ringing_summary" msgid="2787866074741784975">"फोनवरील रिंगटोन ब्लूटुथ हेडसेटवर वाजू द्या"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000231 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"स्थानिक टर्मिनल"</string>
232 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"स्थानिक शेल प्रवेश देणारा टर्मिनल अॅप सक्षम करा"</string>
233 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP तपासणी"</string>
234 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP तपासणी वर्तन सेट करा"</string>
235 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"डीबग करणे"</string>
236 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"डीबग अॅप निवडा"</string>
237 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"कोणताही डीबग अनुप्रयोग सेट नाही"</string>
238 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"अनुप्रयोग डीबग करीत आहे: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
239 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"अनुप्रयोग निवडा"</string>
240 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"काहीही नाही"</string>
241 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"डीबगरची प्रतीक्षा करा"</string>
242 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"डीबग केलेला अनुप्रयोग अंमलात आणण्यापूर्वी डीबगर संलग्न करण्याची प्रतीक्षा करतो"</string>
Bill Yi895c18c2017-03-05 19:29:15 -0800243 <string name="telephony_monitor_switch" msgid="1764958220062121194">"टेलिफोनी मॉनिटर"</string>
244 <string name="telephony_monitor_switch_summary" msgid="7695552966547975635">"टेलिफोनी/मोडेमच्‍या कार्यक्षमतेत समस्‍या आढळल्‍यावर टेलिफोनी मॉनिटर लॉग्‍ज गोळा करेल आणि दोष फाइल करण्‍यासाठी वापरकर्त्याला सूचनेचे संकेत देईल"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000245 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"इनपुट"</string>
246 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"रेखांकन"</string>
247 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"हार्डवेअर प्रवेगक प्रस्तुती"</string>
248 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"मीडिया"</string>
249 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"परीक्षण"</string>
250 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"कठोर मोड सक्षम"</string>
251 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"मुख्य थ्रेडवर अॅप्स मोठी कार्ये करतात तेव्हा स्क्रीन फ्लॅश करा"</string>
252 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"पॉइंटर स्थान"</string>
253 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"वर्तमान स्पर्श डेटा दर्शविणारे स्क्रीन आच्छादन"</string>
254 <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"टॅप दर्शवा"</string>
255 <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"टॅपसाठी दृश्यमान अभिप्राय दर्शवा"</string>
256 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"पृष्ठभाग अद्यतने दर्शवा"</string>
257 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"संपूर्ण विंडो पृष्ठभाग अद्ययावत होतात तेव्हा ते फ्‍लॅश करा"</string>
258 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU दृश्य अद्यतने दर्शवा"</string>
259 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"GPU सह रेखांकित करताना विंडोच्या आतील दृश्ये फ्लॅश करा"</string>
260 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"हार्डवेअर स्तर अद्यतने दर्शवा"</string>
261 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"हार्डवेअर स्तर अद्ययावत झाल्यावर ते हिरव्या रंगात फ्लॅश करा"</string>
262 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU अधोरेखांकित डीबग करा"</string>
Bill Yi895c18c2017-03-05 19:29:15 -0800263 <string name="debug_hw_renderer" msgid="7568529019431785816">"GPU प्रदाता सेट करा"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000264 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"HW आच्छादने अक्षम करा"</string>
265 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"स्क्रीन तयार करण्यासाठी नेहमी GPU वापरा"</string>
266 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"रंग स्थानाची बतावणी करा"</string>
267 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL ट्रेस सक्षम करा"</string>
268 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB ऑडिओ राउटिंग अक्षम करा"</string>
269 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"USB ऑडिओ परिधीय वरील स्वयंचलित राउटिंग अक्षम करा"</string>
270 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"लेआउट सीमा दर्शवा"</string>
271 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"क्लिप सीमा, समास इत्यादी दर्शवा."</string>
272 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"RTL लेआउट दिशानिर्देशाची सक्ती करा"</string>
273 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"सर्व लोकॅलसाठी RTL स्क्रीन लेआउट दिशानिर्देशाची सक्ती करा"</string>
274 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU प्रस्तुतीस सक्ती करा"</string>
275 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"2d रेखांकनासाठी GPU च्या वापराची सक्ती करा"</string>
276 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA ची सक्ती करा"</string>
277 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"OpenGL ES 2.0 अॅप्समध्ये 4x MSAA सक्षम करा"</string>
278 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"आयताकृती नसलेले क्लिप ऑपरेशन डीबग करा"</string>
279 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"प्रोफाईल GPU प्रस्तुती"</string>
280 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"विंडो अॅनिमेशन स्केल"</string>
281 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"संक्रमण अॅनिमेशन स्केल"</string>
282 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"अॅनिमेटर कालावधी स्केल"</string>
283 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"दुय्यम प्रदर्शनांची बतावणी करा"</string>
284 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"अॅप्स"</string>
285 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"क्रियाकलाप ठेवू नका"</string>
286 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"वापरकर्त्याने प्रत्येक क्रियाकलाप सोडताच तो नष्ट करा"</string>
287 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"पार्श्वभूमी प्रक्रिया मर्यादा"</string>
288 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"सर्व ANR दर्शवा"</string>
289 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"पार्श्वभूमी अॅप्ससाठी अॅप प्रतिसाद देत नाही संवाद दर्शवा"</string>
Bill Yi82c18b42017-05-31 06:03:36 -0700290 <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"सूचना चॅनेल चेतावण्या दाखवा"</string>
291 <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"एखादे अ‍ॅप वैध चॅनेलशिवाय सूचना पोस्ट करते तेव्हा स्क्रीनवर चेतावणी देते"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000292 <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"बाह्यवर अॅप्सना अनुमती देण्याची सक्ती करा"</string>
293 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"मॅनिफेस्ट मूल्यांकडे दुर्लक्ष करून, कोणत्याही अॅपला बाह्य संचयनावर लेखन केले जाण्यासाठी पात्र बनविते"</string>
294 <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"क्र‍ियाकलापाचा आकार बदलण्यायोग्य होण्याची सक्ती करा"</string>
295 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"मॅनिफेस्ट मूल्यांकडे दुर्लक्ष करून, एकाधिक-विंडोसाठी सर्व क्रियाकलापांचा आकार बदलण्यायोग्य करा."</string>
296 <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"freeform विंडो सक्षम करा"</string>
297 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"प्रायोगिक मुक्तस्वरूपाच्या विंडोसाठी समर्थन सक्षम करा."</string>
298 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"डेस्कटॉप बॅकअप संकेतशब्द"</string>
299 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"डेस्कटॉप पूर्ण बॅक अप सध्या संरक्षित नाहीत"</string>
300 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"डेस्कटॉपच्या पूर्ण बॅकअपसाठी असलेला संकेतशब्द बदलण्यासाठी किंवा काढण्यासाठी टॅप करा"</string>
301 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"नवीन बॅक अप संकेतशब्द सेट झाला"</string>
302 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"नवीन संकेतशब्द आणि पुष्टीकरण जुळत नाही"</string>
303 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"बॅक अप संकेतशब्द सेट करणे अयशस्वी"</string>
304 <string-array name="color_mode_names">
305 <item msgid="2425514299220523812">"सशक्त (डीफॉल्ट)"</item>
306 <item msgid="8446070607501413455">"नैसर्गिक"</item>
307 <item msgid="6553408765810699025">"मानक"</item>
308 </string-array>
309 <string-array name="color_mode_descriptions">
310 <item msgid="4979629397075120893">"वर्धित रंग"</item>
311 <item msgid="8280754435979370728">"डोळ्यांनी पाहिले तसे नैसर्गिक रंग"</item>
312 <item msgid="5363960654009010371">"डिजिटल सामग्रीसाठी ऑप्टिमाइझ केलेले रंग"</item>
313 </string-array>
314 <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"निष्क्रिय अ‍ॅप्स"</string>
315 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"निष्क्रिय. टॉगल करण्यासाठी टॅप करा."</string>
316 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"सक्रिय. टॉगल करण्यासाठी टॅप करा."</string>
317 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"चालू सेवा"</string>
318 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"सध्या चालत असलेल्या सेवा पहा आणि नियंत्रित करा"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000319 <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"वेबदृश्य अंमलबजावणी"</string>
320 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"वेबदृश्य अंमलबजावणी सेट करा"</string>
321 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"ही निवड यापुढे वैध असणार नाही. पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
322 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"फाईल कूटबद्धीकरणावर रूपांतरित करा"</string>
323 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"रूपांतरित करा..."</string>
324 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"फाईल आधीपासून कूटबद्ध केली"</string>
325 <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"फाईल आधारित कूटबद्धीकरणावर रूपांतरित करणे"</string>
326 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"फाईल आधारित कूटबद्धीकरणावर डेटा विभाजक रूपांतरित करा.\n !!चेतावणी!! हे आपल्‍या सर्व डेटास मिटवेल.\n हे वैशिष्ट्य अल्‍फा आहे आणि कदाचित योग्यरित्या कार्य करू शकत नाही.\n सुरु ठेवण्‍यासाठी \'पुसा आणि रूपांतरित करा...\' दाबा."</string>
327 <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"पुसा आणि रुपांतरित करा..."</string>
328 <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"चित्र रंग मोड"</string>
329 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"sRGB वापरा"</string>
330 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"अक्षम केले"</string>
331 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"रंग दृष्टीहीनता"</string>
332 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"हरित असंगती (लाल-हिरवा)"</string>
333 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"क्षीण रक्तवर्णांधता (लाल-हिरवा)"</string>
334 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"रंग दृष्टी कमतरता (निळा-पिवळा)"</string>
335 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"रंग सुधारणा"</string>
336 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"हे वैशिष्‍ट्य प्रायोगिक आहे आणि कदाचित कार्यप्रदर्शन प्रभावित करू शकते."</string>
337 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> द्वारे अधिलिखित"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -0700338 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="845431008899029842">"सुमारे <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> शिल्‍लक"</string>
339 <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="5992456722677973678">"तुमच्या वापरानुसार अंदाजे <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> पुरेल इतकी बॅटरी शिल्लक आहे"</string>
340 <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"पूर्णपणे चार्ज होण्यास <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> शिल्‍लक"</string>
341 <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="5329694252258605547">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> शिल्लक"</string>
342 <string name="power_remaining_duration_only_short_enhanced" msgid="7450425624026394823">"तुमच्या वापरानुसार <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> पुरेल इतकी बॅटरी शिल्लक आहे"</string>
343 <string name="power_discharging_duration" msgid="2843747179907396142">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - सुमारे <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> शिल्लक"</string>
344 <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="4401782117770255046">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - तुमच्या वापरानुसार अंदाजे <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> पुरेल इतकी बॅटरी शिल्लक आहे"</string>
345 <string name="power_discharging_duration_short" msgid="4192244429001842403">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> शिल्लक"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000346 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -0700347 <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - पूर्णपणे चार्ज होण्यात <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>"</string>
348 <string name="power_charging_duration_short" msgid="1098603958472207920">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000349 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"अज्ञात"</string>
350 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"चार्ज होत आहे"</string>
Bill Yifba9c892017-04-10 18:16:02 -0700351 <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"चार्ज होत आहे"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000352 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"चार्ज होत नाही"</string>
353 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"चार्ज होत नाही"</string>
354 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"पूर्ण"</string>
355 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"प्रशासकाने नियंत्रित केलेले"</string>
Bill Yi39d6e742017-04-07 08:21:41 -0700356 <string name="enabled_by_admin" msgid="5302986023578399263">"प्रशासकाने सक्षम केलेले"</string>
357 <string name="disabled_by_admin" msgid="8505398946020816620">"प्रशासकाने अक्षम केलेले"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -0700358 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"अक्षम"</string>
359 <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"अनुमती आहे"</string>
360 <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"अनुमती नाही"</string>
361 <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"अज्ञात अ‍ॅप्स स्थापित करा"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000362 <string name="home" msgid="3256884684164448244">"सेटिंग्ज मुख्यपृष्ठ"</string>
363 <string-array name="battery_labels">
364 <item msgid="8494684293649631252">"0%"</item>
365 <item msgid="8934126114226089439">"50%"</item>
366 <item msgid="1286113608943010849">"100%"</item>
367 </string-array>
368 <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> पूर्वी"</string>
369 <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> शिल्लक"</string>
370 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"लहान"</string>
371 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"डीफॉल्ट"</string>
372 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"मोठा"</string>
373 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"आणखी मोठा"</string>
374 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"सर्वात मोठा"</string>
375 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"सानुकूल करा (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
376 <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"मदत आणि अभिप्राय"</string>
377 <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"मेनू"</string>
378 <string name="time_zone_gmt" msgid="2587097992671450782">"GMT"</string>
Bill Yi6e75a35f2017-01-30 22:29:14 -0800379 <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"डेमो मोडमध्ये फॅक्टरी रीसेट करण्यासाठी संकेतशब्द प्रविष्ट करा"</string>
380 <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"पुढील"</string>
381 <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"संकेतशब्द आवश्यक"</string>
Bill Yi53a972b2017-02-22 08:15:37 -0800382 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"सक्रिय इनपुट पद्धती"</string>
383 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"सिस्टीम भाषा वापरा"</string>
Bill Yi39d6e742017-04-07 08:21:41 -0700384 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> साठी सेटिंग्ज उघडण्यात अयशस्वी"</string>
385 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"ही इनपुट पद्धत संकेतशब्द आणि क्रेडिट कार्ड नंबर यासह, आपण टाइप करता तो सर्व मजकूर संकलित करण्यात सक्षम होऊ शकते. ही <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> अॅपवरून येते. ही इनपुट पद्धत वापरायची?"</string>
386 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"टीप: रीबूट केल्यानंतर, आपण आपला फोन अनलॉक करे पर्यंत हा अॅप प्रारंभ होऊ शकत नाही"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000387</resources>