| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="4965162975090543792">"Wi-Fi စနစ် အရင်းအမြစ်များ"</string> |
| <string name="wifi_available_title" msgid="2844963247498642107">"အများသုံး Wi‑Fi ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="4308431577637294026">"Wi‑Fi ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်နေသည်"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connected" msgid="922603556292157664">"Wi‑Fi ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="2304443371893419545">"Wi‑Fi ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်၍ မရပါ"</string> |
| <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3171283790496729136">"ကွန်ရက်အားလုံးကို ကြည့်ရန် တို့ပါ"</string> |
| <string name="wifi_available_action_connect" msgid="7989951293406720158">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string> |
| <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="2616926772813472478">"ကွန်ရက်အားလုံး"</string> |
| <string name="notification_channel_network_status" msgid="7808526906954286713">"ကွန်ရက် အခြေအနေ"</string> |
| <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="3638265846217667221">"ကွန်ရက် သတိပေးချက်များ"</string> |
| <string name="notification_channel_network_available" msgid="7791052175212297403">"ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှု ရရှိနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_title" msgid="8724552631151189767">"အကြံပြုထားသည့် Wi‑Fi ကွန်ရက်များ ခွင့်ပြုမလား။"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> သည် ကွန်ရက်များကို အကြံပြုထားသည်။ စက်သည် အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်နိုင်သည်။"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"မလိုပါ"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="2915915091404141470">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> က အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်လိုသည်"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="2964867545127220548">"ဤကွန်ရက်များက စက်တည်နေရာကို ခြေရာခံရန် အသုံးပြုနိုင်သည့် သီးသန့် ID ကို ရရှိပါသည်"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="4510014692570591616">"မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ချိတ်ဆက်ရန်"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"မချိတ်ဆက်ပါနှင့်"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"ချိတ်ဆက်မှု အတည်ပြုမလား။"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"သင်ချိတ်ဆက်ပါက <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi ကွန်ရက်များက သင့်ဆင်းမ်ကတ်နှင့် ဆက်စပ်နေသည့် သီးသန့် ID ကို သုံးခြင်း သို့မဟုတ် မျှဝေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်သည်။ ၎င်းက သင့်စက်၏တည်နေရာကို ခြေရာခံခွင့် ပြုနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"ချိတ်ဆက်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"မချိတ်ဆက်ပါနှင့်"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi ကို အလိုအလျောက် ပြန်ဖွင့်ပေးလိမ့်ပါမည်"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"သိမ်းဆည်းထားသည့် အရည်အသွေးမြင့်ကွန်ရက်များအနီးသို့ ရောက်ရှိသည့်အခါ"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"ပြန်မဖွင့်ပါနှင့်"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="7758584632765597662">"Wi‑Fi ကို အလိုအလျောက် ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="4713038331224656338">"သင်သည် သိမ်းထားသည့် ကွန်ရက်အနီးတွင် ရှိသည်− <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"ဝိုင်ဖိုင်ကိုချိတ်ဆက်မရပါ"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" အင်တာနက် ဆက်သွယ်မှု ကောင်းကောင်းမရှိပါ"</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="6144470472092017636">"ချိတ်ဆက်မှုကို ခွင့်ပြုမလား?"</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"အပလီကေးရှင်း %1$s သည် ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက် %2$s ကိုချိတ်ဆက်လိုသည်"</string> |
| <string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"အပလီကေးရှင်း"</string> |
| <string name="accept" msgid="5931271886782610829">"လက်ခံရန်"</string> |
| <string name="decline" msgid="6874256900873707640">"လက်မခံပါ"</string> |
| <string name="ok" msgid="4215387532539340948">"OK"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6684220950195735982">"ဖိတ်ကြားချက် ပို့ပြီး"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="5020192895172598089">"ချိတ်ဆက်ရန် ဖိတ်ကြားချက်"</string> |
| <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="3857436922001981191">"မှ၊"</string> |
| <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="6664932426704362946">"သို့:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5661843905965463456">"လိုအပ်သော ပင် နံပါတ် ရိုက်ရန်:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="4332876077723766909">"ပင် နံပါတ်:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="3372859876274663802">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ဆက်သွယ်ထားစဉ် တက်ဘလက်ဟာ Wi-Fi နှင့် ဆက်သွယ်မှု ရပ်ဆိုင်းထားမှာ ဖြစ်ပါတယ်"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"သင်၏ Android TV စက်ပစ္စည်းသည် <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည့်အခါ Wi-Fi မှနေ၍ ယာယီ ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်သွားပါမည်။"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2723785832319900478">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ဆက်သွယ်ထားစဉ် ဖုန်းအား ဝိုင်ဖိုင်မှ ဆက်သွယ်မှု ရပ်ဆိုင်းထားပါမည်"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="3250085870426030310">"OK"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်၍မရပါ။"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုဆက်တင်ကို ပြောင်းရန် တို့ပြီးနောက် ပြန်စမ်းကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုဆက်တင်ကို ပြောင်းမလား။"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"ချိတ်ဆက်ရန်အတွက် <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> သည် သင့်စက်၏ သီးသန့်သတ်မှတ်မှုစနစ် ဖြစ်သည့် MAC လိပ်စာကို အသုံးပြုရန်လိုသည်။ လက်ရှိတွင် ဤကွန်ရက်အတွက် သင်၏ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုဆက်တင်က ကျပန်းသတ်မှတ်မှုစနစ်ကို အသုံးပြုပါသည်။ \n\nဤအပြောင်းအလဲက သင့်စက်၏တည်နေရာကို ခြေရာခံရန် အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ စက်များအား ခွင့်ပြုနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"ဆက်တင် ပြောင်းရန်"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"ဆက်တင် အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီးပြီ။ ထပ်ချိတ်ဆက်ကြည့်ပါ။"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုဆက်တင်ကို ပြောင်းလဲ၍မရပါ"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"ကွန်ရက်ကို ရှာမတွေ့ပါ"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> - EAP အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း အမှား 32760"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3110197168451423384">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> - EAP အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း အမှား 32761"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="3515553222282833794">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> - EAP အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း အမှား 32762"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="3790937365887990781">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> - EAP အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း အမှား 32763"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> - EAP အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း အမှား 32764"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> - EAP အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း အမှား 32765"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> - EAP အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း အမှား 32766"</string> |
| <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"ဟော့စပေါ့ ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"ချိတ်ဆက်ထားသောစက် မရှိပါ။ ပြင်ဆင်ရန် တို့ပါ။"</string> |
| <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ"</string> |
| <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်ရန် <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ဆင်းမ်ကတ် ထည့်ပါ။"</string> |
| </resources> |