J. Duke | 319a3b9 | 2007-12-01 00:00:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1 | # |
| 2 | # |
| 3 | # Copyright 2000-2005 Sun Microsystems, Inc. All Rights Reserved. |
| 4 | # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. |
| 5 | # |
| 6 | # This code is free software; you can redistribute it and/or modify it |
| 7 | # under the terms of the GNU General Public License version 2 only, as |
| 8 | # published by the Free Software Foundation. Sun designates this |
| 9 | # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| 10 | # by Sun in the LICENSE file that accompanied this code. |
| 11 | # |
| 12 | # This code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT |
| 13 | # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or |
| 14 | # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License |
| 15 | # version 2 for more details (a copy is included in the LICENSE file that |
| 16 | # accompanied this code). |
| 17 | # |
| 18 | # You should have received a copy of the GNU General Public License version |
| 19 | # 2 along with this work; if not, write to the Free Software Foundation, |
| 20 | # Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. |
| 21 | # |
| 22 | # Please contact Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, |
| 23 | # CA 95054 USA or visit www.sun.com if you need additional information or |
| 24 | # have any questions. |
| 25 | # |
| 26 | |
| 27 | # "rmid", inetd", and "wait" should not be translated. |
| 28 | rmid.syntax.exec.invalid=\ |
| 29 | rmid se ha iniciado desde inetd con un estado no v\u00e1lido (debe ser wait) |
| 30 | |
| 31 | # "rmid" and "inetd" should not be translated. |
| 32 | rmid.syntax.port.badarg=\ |
| 33 | no se puede especificar el puerto si rmid se ha iniciado desde inetd |
| 34 | |
| 35 | # "port" here refers to a TCP port for the server to listen on. |
| 36 | rmid.syntax.port.badnumber=\ |
| 37 | el puerto no es un n\u00famero |
| 38 | |
| 39 | # "-port" should not be translated, because it's part of command syntax. |
| 40 | rmid.syntax.port.missing=\ |
| 41 | la opci\u00f3n -port requiere un argumento |
| 42 | |
| 43 | # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. |
| 44 | rmid.syntax.log.missing=\ |
| 45 | la opci\u00f3n -log requiere un argumento |
| 46 | |
| 47 | # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. |
| 48 | rmid.syntax.log.required=\ |
| 49 | la opci\u00f3n -log es obligatoria |
| 50 | |
| 51 | # {0} = the (string) illegal argument in question |
| 52 | rmid.syntax.illegal.option=\ |
| 53 | opci\u00f3n no permitida: {0} |
| 54 | |
| 55 | # {0} = the (string) reason text that came with a thrown exception |
| 56 | # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint |
| 57 | rmid.unexpected.exception=\ |
| 58 | Activation.main: ha ocurrido una excepci\u00f3n: {0} |
| 59 | |
| 60 | # "java.home" should not be translated, because it's a property name |
| 61 | # "ActivatorImpl" should not be translated, because it's a codepoint |
| 62 | rmid.unfound.java.home.property=\ |
| 63 | ActivatorImpl: imposible encontrar java.home |
| 64 | |
| 65 | # "rmid" should not be translated |
| 66 | rmid.inherited.channel.info=\ |
| 67 | inicio de rmid con canal heredado |
| 68 | |
| 69 | # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint |
| 70 | rmid.exec.policy.invalid=\ |
| 71 | Activation.main: Clase de norma de ejecuci\u00f3n no v\u00e1lida |
| 72 | |
| 73 | # "rmid" should not be translated |
| 74 | rmid.exec.policy.exception=\ |
| 75 | rmid: el intento de obtener la norma de ejecuci\u00f3n indica: |
| 76 | |
| 77 | # "rmid" should not be translated |
| 78 | rmid.exec.command=\ |
| 79 | rmid: debugExec: en ejecuci\u00f3n "{0}" |
| 80 | |
| 81 | # "rmid" should not be translated |
| 82 | rmid.group.inactive=\ |
| 83 | rmid: grupo de activaci\u00f3n inactivo: {0} |
| 84 | |
| 85 | # "Activation.main", "sun.rmi.activation.execPolicy", "ExecPermission" and |
| 86 | # "ExecOptionPermission" should not be translated, since they refer to |
| 87 | # class/permission names. |
| 88 | rmid.exec.perms.inadequate=\ |
| 89 | Activation.main: advertencia: no se han especificado las propiedades del sistema sun.rmi.activation.execPolicy\n\ |
| 90 | y no se han concedido ExecPermissions/ExecOptionPermissions;\n\ |
| 91 | los intentos de activaci\u00f3n posteriores pueden fallar debido a\n\ |
| 92 | comprobaciones de permiso ExecPermission/ExecOptionPermission no satisfactorias. Para\n\ |
| 93 | obtener documentaci\u00f3n sobre c\u00f3mo configurar la seguridad rmid, rem\u00edtase a:\n\ |
| 94 | \n\ |
| 95 | http://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/solaris/rmid.html\n\ |
| 96 | http://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/win32/rmid.html\n |
| 97 | |
| 98 | # "rmid", "-port", "-log", "-stop", "-C" and "-J" should not be translated, |
| 99 | # because they are syntax |
| 100 | rmid.usage=Sintaxis: {0} <opciones>\ |
| 101 | \n\ |
| 102 | \ndonde <opciones> incluye:\ |
| 103 | \n -port <puerto> Especificar puerto para uso de rmid\ |
| 104 | \n -log <directorio> Especificar directorio en el que rmid escribir\u00e1 el registro\ |
| 105 | \n -stop Detener la llamada actual de rmid (para el puerto especificado)\ |
| 106 | \n -C<indicador runtime> Pasar argumento a cada uno de los procesos subordinados (grupo de activaci\u00f3n)\ |
| 107 | \n -J<indicador runtime> Pasar argumento al int\u00e9rprete de Java\ |
| 108 | \n\ |
| 109 | |
| 110 | # This means "The currently running activation daemon has been shut down, |
| 111 | # and is about to exit". |
| 112 | rmid.daemon.shutdown=\ |
| 113 | daemon de activaci\u00f3n desactivado |
| 114 | |
| 115 | # "rmid" should not be translated |
| 116 | rmid.restart.group.warning=\ |
| 117 | \nrmid: (ADVERTENCIA) el reinicio del grupo indica: |
| 118 | |
| 119 | # "rmid" should not be translated |
| 120 | rmid.restart.service.warning=\ |
| 121 | \nrmid: (ADVERTENCIA) el reinicio del servicio indica: |
| 122 | |
| 123 | # "rmid" should not be translated |
| 124 | rmid.log.update.warning=\ |
| 125 | \nrmid: (ADVERTENCIA) la actualizaci\u00f3n del registro indica: |
| 126 | |
| 127 | # "rmid" should not be translated |
| 128 | rmid.log.snapshot.warning=\ |
| 129 | \nrmid: (GRAVE) la instant\u00e1nea del registro indica: |
| 130 | |
| 131 | # "rmid" should not be translated |
| 132 | rmid.log.recover.warning=\ |
| 133 | \nrmid: (ADVERTENCIA) {0}: omitiendo la escritura del registro durante la recuperaci\u00f3n: |