| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright 2018 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Подешавања"</string> |
| <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Још"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Екран"</string> |
| <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Ниво осветљености"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Прилагодљива осветљеност"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Оптимизуј ниво осветљености према доступном светлу"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Ноћно светло је укључено"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"екран, додирни екран"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"затамнити екран, додирни екран, батерија"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"затамнити екран, додирни екран, батерија"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"затамнити екран, ноћ, нијанса"</string> |
| <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Ноћни режим"</string> |
| <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Мрежа и интернет"</string> |
| <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Мобилна мрежа"</string> |
| <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM картица</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM картице</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM картица</item> |
| </plurals> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Активно/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Неактивно/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Активно/преузети SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Неактивно/преузети SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Додајте још"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Мобилни подаци"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Користи податке преко мобилне мреже"</string> |
| <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Желите ли да искључите мобилне податке?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Треба да изаберете нешто"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Користити <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> за моб. податке?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Користите <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> за мобилне податке. Ако пређете на <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> се више неће користити за мобилне податке."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Користи <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Роминг"</string> |
| <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Повежи са услугама за податке у ромингу"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Желите ли да дозволите пренос података у ромингу?"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Можда ће важити накнаде за роминг."</string> |
| <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Потрошња података"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Примарни подаци"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> потрошено"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Ограничење потрошње података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Ограничење потрошње података: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402"> |
| <item quantity="one">Остао је још %d дан</item> |
| <item quantity="few">Остала су још %d дана</item> |
| <item quantity="other">Остало је још %d дана</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Време је истекло"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Преостало је мање од једног дана"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Ажурирао оператер <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> пре <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Ажурирано је пре <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Малопре ажурирао оператер <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Ажурирано је малопре"</string> |
| <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Прикажи план"</string> |
| <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Потрошња података апликације"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"ограничено"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Датум ресетовања циклуса потрошње"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Датум сваког месеца:"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Подеси"</string> |
| <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Упозорење и ограничења за податке"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Циклус потрошње података апликације"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Подесите упозорења о подацима"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Упозорење на потрошњу података"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Подесите ограничења за податке"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Ограничење потрошње података"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Ограничавање потрошње података"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Главна јединица у возилу ће искључити мобилне податке чим достигне ограничење које сте подесили.\n\nПошто потрошњу података мери главна јединица, а мобилни оператер може другачије да рачуна потрошњу, размислите о томе да подесите неко уобичајено ограничење."</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Подесите упозорење о потрошњи података"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Подесите ограничење потрошње података"</string> |
| <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Подеси"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"WiFi се укључује..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"WiFi се искључује..."</string> |
| <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Учитава се Wi‑Fi листа"</string> |
| <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi је онемогућен"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Брисање мреже није успело"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Повезивање са мрежом није успело"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Додај мрежу"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Повежи се"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Лозинка"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Прикажи лозинку"</string> |
| <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Унесите назив мреже"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Назив мреже"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Унесите SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Безбедност"</string> |
| <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Јачина сигнала"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Статус"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Брзина везе"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Фреквенција"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP адреса"</string> |
| <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Прикажи лозинку"</string> |
| <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Унесите назив мреже"</string> |
| <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Унесите лозинку"</string> |
| <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> |
| <string-array name="wifi_signals"> |
| <item msgid="4897376984576812606">"Слаба"</item> |
| <item msgid="7683058295076342057">"Слаба"</item> |
| <item msgid="1639222824821660744">"Задовољавајућа"</item> |
| <item msgid="1838705897358163300">"Добра"</item> |
| <item msgid="6067166649320533751">"Одлична"</item> |
| </string-array> |
| <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d MB/s"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Детаљи о мрежи"</string> |
| <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC адреса"</string> |
| <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP адреса"</string> |
| <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Маска подмреже"</string> |
| <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6 адресе"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Мрежни пролаз"</string> |
| <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Подешавања Wi‑Fi-ја"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Аутоматски укључи Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi ће се поново укључити у близини сачуваних мрежа високог квалитета, као што је кућна мрежа"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Није доступно јер је локација искључена. Укључите "<annotation id="link">"локацију"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Желите ли да укључите WiFi скенирање?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Укључи"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi скенирање је укључено"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Аутоматски пређи на мобилне податке"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Користите мобилне податке када Wi‑Fi нема приступ интернету. Може да вам буде наплаћена потрошња података."</string> |
| <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Сазнајте више"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Назив хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Укључује се <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Други уређаји могу да се повежу са хотспотом <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Лозинка хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Безбедност"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Нема"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Опсег AP-а"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Изаберите опсег приступне тачке"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Аутоматски"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"Опсег од 2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"Опсег од 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Предност има опсег од 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Одаберите бар један опсег за Wi‑Fi хотспот:"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Хотспот и привезивање"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Аутоматски искључи хотспот"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Wi‑Fi хотспот ће се искључити ако ниједан уређај није повезан"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> жели да укључи WiFi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> жели да искључи WiFi"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Грешка"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Уређај који ће се користити за <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Није пронађен ниједан уређај Проверите да ли је уређај укључен и доступан за повезивање."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Пробај поново"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Дошло је до неког проблема. Апликација је отказала захтев за избор уређаја."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Повезивање је успело"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Прикажи све"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Претражује се"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Неименовани уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Упарени уређаји"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Упари нови уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth ће се укључити ради упаривања"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Прекидате везу са уређајем?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Возило ће прекинути везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Bluetooth адреса возила: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Bluetooth адреса уређаја: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Назив возила"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Преименујте ово возило"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Преименујте уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Преименуј"</string> |
| <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Доступни уређаји"</string> |
| <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Профили"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Bluetooth се укључује…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Bluetooth се искључује…"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да искључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Апликација жели да укључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Апликација жели да искључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини главну јединицу видљивом за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Апликација жели да учини главну јединицу видљивом за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини главну јединицу видљивом за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини главну јединицу видљивом за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Упари и повежи"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Кôд за упаривање са Bluetooth уређајем"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN садржи слова или симболе"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Унесите кôд за упаривање, па притисните Return или Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Желите да упарите са <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Дозволите уређају <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> да приступа контактима и историји позива"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Треба да унесете овај PIN и на другом уређају."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Треба да унесете овај приступни кôд и на другом уређају."</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Мора да садржи 16 цифара"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Обично 0000 или 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Захтев за упаривање"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Додирните да бисте упарили са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Одаберите Bluetooth уређај"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Језици"</string> |
| <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Језици и унос"</string> |
| <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Предложени"</string> |
| <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Сви језици"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Тастатура"</string> |
| <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Управљајте тастатурама"</string> |
| <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Претварање текста у говор"</string> |
| <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Жељени механизам"</string> |
| <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Актуелни механизам"</string> |
| <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Брзина говора"</string> |
| <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Висина гласа"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Ресетуј"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Звук"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Јачина звука звона"</string> |
| <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Јачина звука за навигацију"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Мелодија звона"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Обавештење"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Медији"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Подесите јачину звука за музику и видео снимке"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Аларм"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Мелодија звона телефона"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Подразумевани звук аларма"</string> |
| <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Сачувај"</string> |
| <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Јединице"</string> |
| <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Брзина"</string> |
| <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Раздаљина"</string> |
| <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Потрошња горива"</string> |
| <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Потрошња енергије"</string> |
| <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Температура"</string> |
| <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Јачина звука"</string> |
| <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Притисак"</string> |
| <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Метар у секунди"</string> |
| <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Обртаји у минуту"</string> |
| <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Херц"</string> |
| <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Проценат"</string> |
| <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Милиметар"</string> |
| <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Метар"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Километар"</string> |
| <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Миља"</string> |
| <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Целзијус"</string> |
| <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Фаренхајт"</string> |
| <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Келвин"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Милилитар"</string> |
| <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Литар"</string> |
| <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Галон"</string> |
| <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Британски галон"</string> |
| <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Наносекунда"</string> |
| <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Секунда"</string> |
| <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Година"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Килопаскал"</string> |
| <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Ват-час"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Милиампер"</string> |
| <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Миливолт"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Миливат"</string> |
| <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Ампер-час"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Киловат-час"</string> |
| <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Фунте по квадратном инчу"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Миље на сат"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Километри на сат"</string> |
| <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Бар"</string> |
| <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Степен"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Киловат на сто миља"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Киловат на сто километара"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Миље по галону (Сједињене Америчке Државе)"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Миље по галону (Уједињено Краљевство)"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Километри по литру"</string> |
| <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Литри на сто километара"</string> |
| <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aпликације и обавештења"</string> |
| <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Прикажи све апликације"</string> |
| <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Подразумеване апликације"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Дозволе за апликације"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="1842858532315056367">"Апликације у којима се користи <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Информације о апликацији"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Принудно заустави"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Желите ли да принудно зауставите?"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Ако принудно зауставите апликацију, можда ће се понашати неочекивано."</string> |
| <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Онемогући"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Омогући"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Деинсталирај"</string> |
| <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Ако онемогућите ову апликацију, Android и друге апликације можда више неће радити исправно."</string> |
| <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Онемогући апликацију"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="4218816013370552746">"Није инсталирано за овог корисника"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Дозволе"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Обавештења"</string> |
| <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Меморијски простор и кеш"</string> |
| <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Верзија: %1$s"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Ниједна дозвола није одобрена"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Ниједна дозвола није захтевана"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s у интерној меморији"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Потрошња података"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Потрошња података апл."</string> |
| <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Израчунава се..."</string> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатна дозвола</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатне дозволе</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатних дозвола</item> |
| </plurals> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Напомена: После рестартовања ова апликација не може да се покрене док не откључате возило."</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Помоћник и гласовни унос"</string> |
| <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Апликација за помоћ"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Користи текст са екрана"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи садржају екрана као тексту"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Користи снимак екрана"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи слици екрана"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Гласовни унос"</string> |
| <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Услуга аутоматског попуњавања"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Ништа"</string> |
| <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Изабрано"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Помоћник ће моћи да чита информације о апликацијама које се користе у систему, укључујући информације видљиве на екрану или којима може да се приступа у оквиру апликација."</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Уверите се да је ова апликација поуздана</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google аутоматско попуњавање>%1$s</xliff:g> користи садржај екрана за утврђивање података који могу аутоматски да се попуне."</string> |
| <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Додајте услугу"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Отварање линкова"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Инсталиране апликације"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Не отварајте подржане линкове"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Отворите <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Отварајте <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> и друге URL-ове"</string> |
| <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Подразумевано отварај"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Друга подразумевана подешавања"</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Нису изабране подразумеване вредности."</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Изабрали сте подразумевано покретање ове апликације за неке радње."</string> |
| <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Обришите подразумевано"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Отварај подржане линкове"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Отварај у овој апликацији"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Увек питај"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Не отварај у овој апликацији"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Подржани линкови"</string> |
| <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Посебан приступ апликацији"</string> |
| <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Прикажи системске"</string> |
| <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Сакриј системске"</string> |
| <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Измените подешавања система"</string> |
| <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Ова дозвола омогућава апликацији да мења подешавања система."</string> |
| <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Приступ обавештењима"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> има приступ обавештењима?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да чита сва обавештења, укључујући личне податке, попут имена контаката и текста порука које примате. Моћи ће и да одбацује обавештења или да користи дугмад за радње која садрже. \n\nОво ће апликацији омогућити и да укључује или искључује режим Не узнемиравај и мења сродна подешавања."</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Ако искључите приступ обавештењима за корисника <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, можда ћете искључити и приступ режиму Не узнемиравај."</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Искључи"</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Откажи"</string> |
| <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Приступ премијум SMS-овима"</string> |
| <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Премијум SMS-ови могу да коштају и повећаће рачуне код мобилног оператера. Ако омогућите дозволу за неку апликацију, моћи ћете да шаљете премијум SMS-ове помоћу те апликације."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Приступ коришћењу"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Приступ коришћењу омогућава апликацији да прати које друге апликације користите и колико често, као и да види мобилног оператера, језичка подешавања и друге податке."</string> |
| <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Контрола WiFi мреже"</string> |
| <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Контрола WiFi мреже омогућава апликацији да укључи или искључи WiFi, тражи и повезује се на WiFi мреже, додаје или уклања мреже или покреће само локални хотспот."</string> |
| <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Још"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Локација"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Недавни захтеви за локацију"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Нема недавних захтева за локацију"</string> |
| <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Дозволе на нивоу апликација"</string> |
| <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Услуге локације"</string> |
| <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Систем"</string> |
| <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Ажурирања система"</string> |
| <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Верзија Android-а"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Ниво безбедносне закрпе за Android"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Модел и хардвер"</string> |
| <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Модел: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Верзија основног пропусног опсега"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Верзија језгра"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Број верзије"</string> |
| <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth адреса"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Није доступно"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Статус"</string> |
| <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Статус"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Статус батерије, мреже и остале информације"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Број телефона, сигнал итд."</string> |
| <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Основни подаци"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Приказ правних информација, статуса, верзије софтвера"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Правне информације"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Сарадници"</string> |
| <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Ручно"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Регулаторне ознаке"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Приручник са безбед. и регулат. подацима"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Ауторска права"</string> |
| <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Лиценца"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Услови и одредбе"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Лиценце за системски WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Позадине"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Добављачи сателитских слика:\n©2014. CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Модел"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Серијски број"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Верзија хардвера"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Лиценце треће стране"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Дошло је до проблема при учитавању лиценци."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Учитава се…"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> |
| <item quantity="one">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корак да бисте постали програмер.</item> |
| <item quantity="few">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item> |
| <item quantity="other">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Постали сте програмер!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Нема потребе, већ сте програмер."</string> |
| <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Опције за програмере"</string> |
| <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Опције за ресетовање"</string> |
| <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Ресетовање мреже, апликација или уређаја"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Ресетуј мрежу"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Овим ресетујете сва подешавања мреже, укључујући:"</string> |
| <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"WiFi"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Мобилни подаци"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Избриши све eSIM-ове возила"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Тиме нећете отказати тарифни пакет."</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Ресетовање eSIM-ова није успело"</string> |
| <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Изаберите мрежу"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Ресетуј подешавања"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Желите ли да ресетујете?"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Желите ли да ресетујете сва подешавања мреже? Ова радња не може да се опозове!"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Ресетуј подешавања"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Подешавања мреже су ресетована"</string> |
| <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Ресетуј подешавања апликација"</string> |
| <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Овим ћете ресетовати сва подешавања за:\n\n"<li>"Онемогућене апликације"</li>\n<li>"Обавештења о онемогућеним апликацијама"</li>\n<li>"Подразумеване апликације за радње"</li>\n<li>"Ограничења за позадинске податке за апликације"</li>\n<li>"Сва ограничења за дозволе"</li>\n\n"Нећете изгубити никакве податке апликације."</string> |
| <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Ресетуј апликације"</string> |
| <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Подешавања апликација су ресетована"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Обриши све податке (фабричка подешавања)"</string> |
| <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"Овим бришете све податке из интерне меморије возила, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"преузете апликације"</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Тренутно сте пријављени на следеће налоге:"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"У овом возилу су присутни и други корисници."</string> |
| <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Ресетуј возило"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Желите ли да ресетујете?"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Желите ли да обришете све личне податке и преузете апликације? Не можете да опозовете ову радњу!"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Избриши све"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"Брише се"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Сачекајте..."</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Датум и време"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Подесите датум, време, временску зону и формате"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Аутоматски датум и време"</string> |
| <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Користи време мреже"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Аутоматска временска зона"</string> |
| <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Користи временску зону мреже"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-часовни формат"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Користи 24-часовни формат"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Време"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Подеси време"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Временска зона"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Изаберите временску зону"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Датум"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Подеси датум"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Сортирај према абецеди"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Сортирај према временској зони"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Датум"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Време"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Администратор"</string> |
| <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Пријављени сте као администратор"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Све дозволе за администратора"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Постави за администратора"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"Корисник ће моћи да брише кориснике, укључујући остале администраторе, и да ресетује систем на фабричка подешавања."</string> |
| <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Ова радња не може да се опозове."</string> |
| <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Да, постави за администатора"</string> |
| <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Направите нове кориснике"</string> |
| <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Позивајте"</string> |
| <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS преко мобилних података аута"</string> |
| <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Инсталирајте нове апликације"</string> |
| <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Деинсталирајте апликације"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Додај корисника"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Нови корисник"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Додајете новог корисника?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси свој простор."</string> |
| <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Сваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"Достигнут максимални број корисника"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747"> |
| <item quantity="one">Можете да направите највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item> |
| <item quantity="few">Можете да направите највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item> |
| <item quantity="other">Можете да направите највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item> |
| </plurals> |
| <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"Прављење новог корисника није успело"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Желите да избришете овог корисника?"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Све апликације и подаци ће бити избрисани."</string> |
| <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"Брисање корисника није успело."</string> |
| <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Одбаци"</string> |
| <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Пробај поново"</string> |
| <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Желите да избришете последњег корисника?"</string> |
| <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"Нови администратор ће се направити када избришете јединог преосталог корисника за овај аутомобил."</string> |
| <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"Избрисаће се сви подаци, подешавања и апликације који су повезани са овим корисником. Мораћете да подесите систем поново."</string> |
| <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Одаберите новог администратора"</string> |
| <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Треба вам најмање један администратор. Да бисте избрисали овог, прво одаберите замену."</string> |
| <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Одаберите администратора"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Гост"</string> |
| <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Гост"</string> |
| <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Пребаците на другог корисника"</string> |
| <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Ви (%1$s)"</string> |
| <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Име"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Није подешено"</string> |
| <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Измените име корисника"</string> |
| <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Поље не сме да буде празно."</string> |
| <string name="name_input_invalid_error" msgid="3523545780580744273">"Корисничко име које сте унели је неважеће."</string> |
| <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Корисници"</string> |
| <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Дозвола је дата кориснику %1$s"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Меморијски простор"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Музика и аудио"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Друге апликације"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Датотеке"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Систем"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Систем обухвата датотеке које се користе за покретање верзије Android-а <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Аудио датотеке"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Израчунава се…"</string> |
| <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Величина апликације"</string> |
| <string name="storage_data_size_label" msgid="5022911581004239367">"Подаци корисника"</string> |
| <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Кеш"</string> |
| <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Укупно"</string> |
| <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Обриши меморијски простор"</string> |
| <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Обриши кеш"</string> |
| <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Бришете податке апликација?"</string> |
| <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Сви подаци ове апликације биће трајно избрисани. То обухвата све датотеке, подешавања, налоге, базе података итд."</string> |
| <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Брисање меморије за апликацију није успело."</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"Уређај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је безбедно искључен"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"Безбедно искључивање уређаја <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
| <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Налози"</string> |
| <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Додај налог"</string> |
| <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Ниједан налог није додат"</string> |
| <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Налози за корисника <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Аутоматски синхронизуј податке"</string> |
| <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Омогући апликацијама да аутоматски освежавају податке"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Укључити аутом. синх. података?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Све промене које унесете на налоге на вебу ће аутоматски бити копиране на уређај.\n\nНеки налози могу и аутоматски да копирају на веб све промене које унесете на телефону. Тако функционише Google налог."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Искључити аутом. синх. података?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"То ће се смањити потрошњу података, али биће потребно да ручно синхронизујете сваки налог да бисте прикупили недавне информације. Нећете примати обавештења о ажурирањима."</string> |
| <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Информације о налогу"</string> |
| <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Додајте налог"</string> |
| <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Додајте налог"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Ограничени профили не могу да додају налоге"</string> |
| <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Уклони налог"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Желите да уклоните налог?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Ако уклоните овај налог, избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са уређаја."</string> |
| <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Уклањање налога није успело."</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Синхронизација налога"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Синхронизација је укључена за одређене ставке (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Синхронизација је укључена за све ставке"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Синхронизација је искључена за све ставке"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Синхронизација је ИСКЉ."</string> |
| <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Грешка при синхронизацији"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Последња синхронизација: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Синхронизација је у току..."</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Додирните да бисте синхронизовали одмах <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Синхронизуј одмах"</string> |
| <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Откажи синхронизацију"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Синхронизација тренутно има проблема. Ускоро ће се наставити."</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Приватност"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Безбедност"</string> |
| <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Закључавање екрана"</string> |
| <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Нема"</string> |
| <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Шаблон"</string> |
| <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string> |
| <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Лозинка"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Изаберите закључавање"</string> |
| <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Опције закључавања"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Унесите шаблон"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Потврди"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Поново нацртајте"</string> |
| <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Настави"</string> |
| <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Пробај поново"</string> |
| <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Прескочи"</string> |
| <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Подесите закључавање екрана"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Одаберите PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Одаберите шаблон"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Одаберите лозинку"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Тренутно закључавање екрана"</string> |
| <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Подесите шаблон из безбедносних разлога"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Обриши"</string> |
| <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Откажи"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Нови шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Подигните прст када завршите"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Шаблон је снимљен"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Поново нацртајте шаблон да бисте потврдили"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Повежите бар 4 тачке. Пробајте поново."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Погрешан шаблон"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Како нацртати шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Грешка при чувању шаблона"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Превише нетачних покушаја. Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Потврди"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Уклонићете закључавање екрана?"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Тада ће свако моћи да приступи вашем налогу"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Унесите PIN"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Унесите лозинку"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Подесите PIN из безбедносних разлога"</string> |
| <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Поново унесите PIN"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN мора да садржи најмање 4 цифре"</string> |
| <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"PIN је неважећи, мора да садржи најмање 4 цифре."</string> |
| <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN-ови се не подударају"</string> |
| <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Грешка при чувању PIN-а"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Погрешан PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Погрешна лозинка"</string> |
| <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Подесите лозинку из безбедносних разлога"</string> |
| <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Поново унесите лозинку"</string> |
| <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Лозинке се не подударају"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Обриши"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Откажи"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Потврди"</string> |
| <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Мора да садржи најмање 4 знака"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Минималан број знакова је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"PIN мора да садржи бар <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> циф."</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Максималан број знакова је <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Максималан број цифара је <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Мора да садржи само цифре 0–9."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћеног PIN-а"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"ИТ администратор блокира честе PIN-ове. Изаберите други PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Не сме да обухвата неважећи знак."</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Лозинка је неважећа, мора да садржи најмање 4 знака."</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слово</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слова</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слова</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малo слово</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мала слова</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малих слова</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> велико слово</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> велика слова</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> великих слова</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифру</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифре</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифара</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјални симбол</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјална симбола</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјалних симбола</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знак који није слово</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знака који нису слова</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знакова који нису слова</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћене лозинке"</string> |
| <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Грешка при чувању лозинке"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"ИТ администратор блокира честе лозинке. Изаберите другу лозинку."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Растући, опадајући или поновљени низ цифара није дозвољен."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Опције закључавања екрана"</string> |
| <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: пре <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> дан(а)"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Обриши акредитиве"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Уклoните све сертификате"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Желите ли да уклоните сав садржај?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Складиште акредитива је обрисано."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Брисање складишта акредитива није успело."</string> |
| <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Заборави"</string> |
| <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Повежи"</string> |
| <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Прекини везу"</string> |
| <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Избриши"</string> |
| <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Уклони"</string> |
| <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Откажи"</string> |
| <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Дозволи"</string> |
| <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Одбиј"</string> |
| <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Тастер за брисање уназад"</string> |
| <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Тастер Enter"</string> |
| <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Напустите режим демонстр."</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Да напустите режим демонстрације"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Овим ћете избрисати налог за демонстрације и ресетовати систем на фабричка подешавања. Сви подаци корисника ће бити изгубљени."</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Напусти режим демонстр."</string> |
| <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ОДБАЦИ"</string> |
| <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Функција није доступна током вожње"</string> |
| <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="4754946754222453656">"Не можете да додајете кориснике током вожње"</string> |
| <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Претражите"</string> |
| </resources> |