| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright 2018 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"設定"</string> |
| <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"更多"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"顯示"</string> |
| <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"亮度"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"自動調校光暗"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"按環境光線優化亮度"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"已開啟「夜燈模式」"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"螢幕, 觸控螢幕"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"螢幕變暗, 觸控螢幕, 電池"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"螢幕變暗, 觸控螢幕, 電池"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"螢幕變暗, 夜間, 轉色"</string> |
| <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"夜間模式"</string> |
| <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"網絡和互聯網"</string> |
| <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"流動網絡"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"流動數據"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"使用流動網絡存取數據"</string> |
| <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"要關閉流動數據嗎?"</string> |
| <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"數據用量"</string> |
| <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"數據用量警告和上限"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"應用程式數據用量週期"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"設定數據用量警告"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"數據用量警告"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"設定數據上限"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"數據上限"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"正在限制數據用量"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"汽車音響主機在數據用量到達設定的上限後,便會關閉流動數據。\n\n由於數據用量由汽車音響主機計算,而流動網絡供應商的用量計算方式可能不同,因此建議您設定較保守的上限。"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"正在開啟 Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"正在關閉 Wi-Fi…"</string> |
| <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"正在載入 Wi‑Fi 清單"</string> |
| <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi-Fi 已停用"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"無法刪除網絡"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"無法連接網絡"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"新增網絡"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"連線"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"密碼"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"顯示密碼"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"網絡名稱"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"請輸入 SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"安全性"</string> |
| <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"訊號強度"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"狀態"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"連線速度"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"頻率"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP 位址"</string> |
| <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"顯示密碼"</string> |
| <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"輸入網絡名稱"</string> |
| <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"輸入密碼"</string> |
| <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> |
| <string-array name="wifi_signals"> |
| <item msgid="4897376984576812606">"弱"</item> |
| <item msgid="7683058295076342057">"弱"</item> |
| <item msgid="1639222824821660744">"尚可"</item> |
| <item msgid="1838705897358163300">"強"</item> |
| <item msgid="6067166649320533751">"非常強"</item> |
| </string-array> |
| <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mbps"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"網絡詳細資料"</string> |
| <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC 位址"</string> |
| <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP 位址"</string> |
| <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"子網絡遮罩"</string> |
| <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"網域名稱系統 (DNS)"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6 位址"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"閘道"</string> |
| <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Wi‑Fi 偏好設定"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"自動開啟 Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"附近有已儲存的高品質網絡 (例如住宅網絡) 時再開啟 Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"由於位置資訊功能已關閉,因此無法使用。請開啟"<annotation id="link">"位置資訊"</annotation>"。"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"要開啟 Wi-Fi 掃瞄功能嗎?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"開啟"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"已開啟 Wi‑Fi 掃瞄功能"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"自動切換至流動數據網絡"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"當 Wi‑Fi 無法連線至互聯網時,切換至流動數據網絡 (可能需要支付數據用量費用)。"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"藍牙"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"未命名的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"已配對的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"配對新裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"系統將開啟藍牙以配對裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"要解除連結裝置嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"您的汽車將會與「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」取消連結。"</string> |
| <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"汽車的藍牙位址:<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"裝置的藍牙位址:<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"汽車名稱"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"重新命名汽車"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"重新命名裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"重新命名"</string> |
| <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"可用的裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"設定檔"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"藍牙配對要求"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"配對並連線"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"藍牙配對碼"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN 中含有字母或符號"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"輸入配對碼,然後按 [返回] 或 Enter 鍵"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"要與「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」配對嗎?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"允許「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」存取您的聯絡人和通話記錄"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"您可能需要在另一部裝置上輸入這個 PIN。"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"您可能需要在另一部裝置上輸入這個密鑰。"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"必需為 16 位數字"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"一般是 0000 或 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"配對要求"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"輕按即可與「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」配對。"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"語言"</string> |
| <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"語言及輸入"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"鍵盤"</string> |
| <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"管理鍵盤"</string> |
| <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"文字轉語音輸出"</string> |
| <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"偏好的引擎"</string> |
| <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"目前選用的引擎"</string> |
| <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"語速"</string> |
| <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"音調"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"重設"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"音效"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"鈴聲音量"</string> |
| <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"導航音量"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"鈴聲"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"通知"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"媒體"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"設定音樂和影片的音量"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"鬧鐘"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"手機鈴聲"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"預設通知音效"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"預設鬧鐘音效"</string> |
| <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"應用程式及通知"</string> |
| <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"顯示所有應用程式"</string> |
| <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"預設應用程式"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"應用程式資料"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"強制停止"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"要強制停止應用程式嗎?"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"如果您強制停止應用程式,應用程式可能無法正常操作。"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"停用"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"啟用"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"解除安裝"</string> |
| <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"如果您停用此應用程式,Android 和其他應用程式可能無法正常運作。"</string> |
| <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"停用應用程式"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"權限"</string> |
| <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"版本:%1$s"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"沒有授予權限"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"沒有要求權限"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"數據用量"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"應用程式數據用量"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"正在計算…"</string> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 個其他權限</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 個其他權限</item> |
| </plurals> |
| <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"輔助及語音輸入"</string> |
| <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"小幫手應用程式"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"使用螢幕上的文字"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"允許小幫手應用程式存取螢幕的文字內容"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"使用螢幕擷圖畫面"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"允許小幫手應用程式存取螢幕上的圖片"</string> |
| <!-- no translation found for voice_input_settings_title (3238707827815647526) --> |
| <skip /> |
| <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"自動填入服務"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"無"</string> |
| <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"已選取"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"這個小幫手將能讀取系統目前使用的應用程式資料,包括螢幕顯示的資料或可在應用程式中存取的資料。"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>請確定您信任此應用程式</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> 應用程式會根據您畫面上的內容判斷可自動填入的資料。"</string> |
| <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"新增服務"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"位置"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"最近的位置資訊要求"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"最近沒有位置資訊要求"</string> |
| <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"應用程式層級權限"</string> |
| <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"掃瞄"</string> |
| <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"定位服務"</string> |
| <string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Wi-Fi 掃瞄"</string> |
| <string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"允許應用程式和服務隨時掃瞄 Wi-Fi 網絡 (即使 Wi-Fi 已關閉)。此操作可用來改善適地性功能和服務。"</string> |
| <string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"藍牙掃瞄"</string> |
| <string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"允許應用程式和服務隨時掃瞄附近的裝置 (即使藍牙功能已關閉)。此操作可用來改善適地性功能和服務。"</string> |
| <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"系統"</string> |
| <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"系統更新"</string> |
| <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Android 版本"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Android 安全性修補程式級別"</string> |
| <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"型號"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"基頻版本"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"核心版本"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"版本號碼"</string> |
| <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"藍牙位址"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"未有資料"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"狀態"</string> |
| <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"狀態"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"電池狀態、網絡及其他資訊"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"電話號碼、訊號等。"</string> |
| <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"關於"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"查看法律資訊、狀態、軟件版本"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"法律資訊"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"貢獻者"</string> |
| <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"手動"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"監管標籤"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"安全及監管手冊"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"版權"</string> |
| <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"授權"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"條款及細則"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"系統 WebView 授權"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"桌布"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"衛星影像供應商:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"第三方授權"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"載入授權時發生問題。"</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"正在載入…"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> |
| <item quantity="other">您只需完成剩餘的 <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個步驟,即可成為開發人員。</item> |
| <item quantity="one">您只需完成剩餘的 <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個步驟,即可成為開發人員。</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"您現已成為開發人員!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"不需要了,您已經是開發人員。"</string> |
| <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"開發人員選項"</string> |
| <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"重設選項"</string> |
| <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"網絡、應用程式或裝置重設"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"重設網絡"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"這項操作將會重設所有網絡設定,包括:"</string> |
| <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"流動數據"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"藍牙"</li></string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"清除所有汽車 eSIM 卡"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"此操作不會取消您的服務計劃。"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"無法重設 eSIM 卡"</string> |
| <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"選擇網絡"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"重設設定"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"要重設嗎?"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"您要重設所有網絡設定嗎?您將無法復原這項操作!"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"重設設定"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"網絡設定已重設"</string> |
| <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"重設應用程式偏好設定"</string> |
| <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"此操作將會重設下列所有偏好設定:\n\n"<li>"已停用的應用程式"</li>\n<li>"已停用的應用程式通知"</li>\n<li>"執行操作的預設應用程式"</li>\n<li>"應用程式的背景數據限制"</li>\n<li>"任何權限限制"</li>\n\n"您將不會失去任何應用程式資料。"</string> |
| <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"重設應用程式"</string> |
| <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"已重設應用程式偏好設定"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"清除所有資料 (回復原廠設定)"</string> |
| <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"此操作將清除汽車音響主機的所有資料,包括:\n\n"<li>"您的 Google 帳戶"</li>\n<li>"系統和應用程式資料及設定"</li>\n<li>"已下載的應用程式"</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"您目前已登入以下帳戶:"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"此汽車上還有其他使用者。"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"重設汽車"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"要重設嗎?"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"您要清除所有個人資訊和已下載的應用程式嗎?您無法復原這項操作!"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"全部清除"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"正在清除"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"請稍候…"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"日期和時間"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"設定日期及時間"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"設定日期、時間、時區和格式"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"自動設定日期和時間"</string> |
| <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"使用網絡提供的時間"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"自動設定時區"</string> |
| <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"使用網絡提供的時區"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24 小時制"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"使用 24 小時制"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"時間"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"設定時間"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"時區"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"選取時區"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"日期"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"設定日期"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"按英文字母排序"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"按時區排序"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"日期"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"時間"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"管理員"</string> |
| <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"已使用管理員身分登入"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"所有管理員權限"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"指定為管理員"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"此使用者可刪除使用者 (包括其他管理員),並可將系統回復原廠設定。"</string> |
| <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"此操作將無法復原。"</string> |
| <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"是,指定為管理員"</string> |
| <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"建立新使用者"</string> |
| <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"撥打電話"</string> |
| <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"使用汽車的流動數據傳送訊息"</string> |
| <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"安裝新的應用程式"</string> |
| <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"解除安裝應用程式"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"新增使用者"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"新使用者"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"要新增使用者嗎?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"新增的使用者需要自行設定個人空間。"</string> |
| <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"任何使用者都可以為所有其他使用者更新應用程式。"</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"已達到使用者上限"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747"> |
| <item quantity="other">您可以建立最多 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位使用者。</item> |
| <item quantity="one">只可建立一位使用者。</item> |
| </plurals> |
| <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"無法建立新使用者"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"要刪除這名使用者嗎?"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"所有應用程式和資料都會被刪除。"</string> |
| <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"無法刪除使用者。"</string> |
| <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"關閉"</string> |
| <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"重試"</string> |
| <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"要刪除最後一名使用者嗎?"</string> |
| <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"在刪除此汽車最後一名使用者後,將建立一名新的管理員。"</string> |
| <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"系統將刪除與此使用者相關的所有資料、設定和應用程式。您將需要重新設定系統。"</string> |
| <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"選擇新的管理員"</string> |
| <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"您需要最少一名管理員。如要刪除這名管理員,請先選擇替代的管理員。"</string> |
| <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"選擇管理員"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"訪客"</string> |
| <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"訪客"</string> |
| <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"切換"</string> |
| <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"您 (%1$s)"</string> |
| <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"名稱"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"未設定"</string> |
| <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"編輯使用者名稱"</string> |
| <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"使用者"</string> |
| <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"已向 %1$s 授予的權限"</string> |
| <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"帳戶"</string> |
| <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"新增帳戶"</string> |
| <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"未新增任何帳戶"</string> |
| <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"<xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>的帳戶"</string> |
| <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"自動同步處理資料"</string> |
| <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"允許應用程式自動重新整理資料"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"要開啟資料自動同步功能嗎?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"您在網上對帳戶作出的任何更改都會自動複製到您的裝置。\n\n部分帳戶也可能自動將您在手機上作出的任何更改複製到網上。Google 帳戶會按照此方式運作。"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"要關閉資料自動同步功能嗎?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"這樣可以節省數據用量,但您需要手動同步每個帳戶才能獲得最新資料,而且在有更新時不會收到通知。"</string> |
| <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"帳戶資料"</string> |
| <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"新增帳戶"</string> |
| <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"新增帳戶"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"受限設定檔無法新增帳戶"</string> |
| <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"移除帳戶"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"要移除帳戶嗎?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"移除此帳戶後,裝置上的訊息、聯絡人和其他資料將全部刪除!"</string> |
| <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"無法移除帳戶。"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"帳戶同步"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 個項目 (共 <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> 個) 的同步功能已開啟"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"所有項目的同步功能已開啟"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"所有項目的同步功能已關閉"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"同步處理功能已關閉"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"同步處理錯誤"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"上次同步時間:<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"目前正在同步…"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"輕按即可同步 (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"立即同步"</string> |
| <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"取消同步處理"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"同步處理目前發生問題,將於短時間內恢復。"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"安全性"</string> |
| <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"螢幕鎖定"</string> |
| <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"無"</string> |
| <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"鎖定圖案"</string> |
| <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string> |
| <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"密碼"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"請選擇上鎖方式"</string> |
| <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"上鎖選項"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"畫出您的圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"確認"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"再畫一次"</string> |
| <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"繼續"</string> |
| <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"重試"</string> |
| <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"略過"</string> |
| <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"設定螢幕鎖定"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"選擇 PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"選擇圖案"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"選擇密碼"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"目前的螢幕鎖定方式"</string> |
| <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"為安全起見,請設定鎖定圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"清除"</string> |
| <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"取消"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"新解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"畫出解鎖圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"完成後請移開手指"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"已記錄圖案"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"請再次畫出圖案以確認"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"圖案至少要連接 4 點,請再試一次。"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"圖案錯誤"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"如何畫出解鎖圖案"</string> |
| <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"儲存鎖定圖案時發生錯誤"</string> |
| <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"確定"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"要移除螢幕鎖定嗎?"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"這樣,任何人都能存取您的帳戶"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"請輸入 PIN"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"請輸入密碼"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"為安全起見,請設定 PIN"</string> |
| <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"請重新輸入 PIN"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN 必需有至少 4 個數字"</string> |
| <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"PIN 無效,必須至少有 4 位數字。"</string> |
| <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN 不符"</string> |
| <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"儲存 PIN 時發生錯誤"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"PIN 錯誤"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"密碼錯誤"</string> |
| <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"為安全起見,請設定密碼"</string> |
| <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"請重新輸入密碼"</string> |
| <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"密碼不符"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"清除"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"取消"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"確認"</string> |
| <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"必須包含至少 4 個字元"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"必需有至少 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個字元"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"PIN 必需有至少 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個數字"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"必需少於 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 個字元"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"必需少於 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 個數字"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"只可包含數字 0-9。"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"裝置管理員不允許使用最近用過的 PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"您的 IT 管理員已禁止使用常用的 PIN,請嘗試輸入另一個 PIN。"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"不可包含無效字元。"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"密碼無效,必須包含至少 4 個字元。"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> |
| <item quantity="other">必需包含至少 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個字母</item> |
| <item quantity="one">必需包含至少 1 個字母</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> |
| <item quantity="other">必需包含至少 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個小寫字母</item> |
| <item quantity="one">必需包含至少 1 個小寫字母</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> |
| <item quantity="other">必需包含至少 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個大寫字母</item> |
| <item quantity="one">必需包含至少 1 個大寫字母</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> |
| <item quantity="other">必需包含至少 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個數字</item> |
| <item quantity="one">必需包含至少 1 個數字</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> |
| <item quantity="other">必需包含至少 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個特別符號</item> |
| <item quantity="one">必需包含至少 1 個特別符號</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> |
| <item quantity="other">必需包含至少 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個非字母字元</item> |
| <item quantity="one">必需包含至少 1 個非字母字元</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"裝置管理員不允許使用最近用過的密碼"</string> |
| <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"儲存密碼時發生錯誤"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"您的 IT 管理員已禁止使用常用的密碼,請嘗試輸入另一組密碼。"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"不可使用依遞增或遞減順序排列或重複的連續數字。"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"螢幕鎖定選項"</string> |
| <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>:<xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> 天前"</string> |
| <string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"加入信任的裝置"</string> |
| <string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"信任的裝置"</string> |
| <plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 部裝置</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 部裝置</item> |
| </plurals> |
| <string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"您的 <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> 將在連接後為此汽車解鎖。如果有人取得您的 <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>,他們或許能存取此裝置。"</string> |
| <string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"確認"</string> |
| <string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"移除信任的裝置"</string> |
| <string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"完成"</string> |
| <string name="add_trusted_device_instruction" msgid="109228038968439923">"使用隨附應用程式設定信任的裝置。完成設定後,將可以在汽車偵測到手機時解鎖您的使用者設定檔"</string> |
| <string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"1.在手機下載隨附應用程式"</string> |
| <string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"2.在手機選取「<xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g>」以配對裝置"</string> |
| <string name="trusted_device_safety_alert" msgid="8937542424166378247">"Smart Lock 無法偵測此裝置的安全功能。為保護您的汽車,信任的裝置只會在您解鎖後才保持汽車解鎖。即使信任的裝置在他人手上,仍可在靠近您的汽車時保持汽車解鎖。"</string> |
| <string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="6551880047490332731">"新增「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」為信任的裝置"</string> |
| <string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="3275482710090416690">"已成功新增「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」為信任的裝置"</string> |
| <string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」註冊失敗"</string> |
| <string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"如要加入信任的裝置,則需要在下一步設定驗證方法。如果未有攜帶信任的裝置,便需要通過驗證才可存取您的設定檔。"</string> |
| <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"忘記"</string> |
| <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"連接"</string> |
| <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"解除連接"</string> |
| <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"刪除"</string> |
| <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"移除"</string> |
| <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"取消"</string> |
| <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Backspace 鍵"</string> |
| <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"輸入密鑰"</string> |
| <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"結束示範模式"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"結束示範模式"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"執行這項操作後,示範模式帳戶會刪除,而系統會回復原廠設定。所有使用者資料將會失去。"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"結束示範模式"</string> |
| <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"關閉"</string> |
| <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"無法在駕駛時使用此功能。"</string> |
| <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"無法在駕駛時新增使用者。"</string> |
| </resources> |