| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright 2018 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Nastavení"</string> |
| <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Více"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Displej"</string> |
| <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Úroveň jasu"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Adaptivní jas"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Optimalizovat úroveň jasu podle okolního světla"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Noční režim je aktivní"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"displej, dotyková obrazovka"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"ztlumení obrazovky, dotyková obrazovka, baterie"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"ztlumení obrazovky, dotyková obrazovka, baterie"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"ztlumení obrazovky, noc, tónování"</string> |
| <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Noční režim"</string> |
| <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Síť a internet"</string> |
| <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilní síť"</string> |
| <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM karty</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM karty</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM karet</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM karta</item> |
| </plurals> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktivní / SIM karta"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Neaktivní / SIM karta"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Aktivní / stažená SIM karta"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Neaktivní / stažená SIM karta"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Přidat další"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Mobilní data"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Přistupovat k datům přes mobilní síť"</string> |
| <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Vypnout mobilní data?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Je vyžadován výběr"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Používat pro mobilní data <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Pro mobilní data používáte <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>. Pokud přepnete na operátora <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> už se používat nebude."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Použít <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Roaming"</string> |
| <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Používat datové služby při roamingu"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Povolit datový roaming?"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="5313281900566657209">"Mohou vám být účtovány vysoké poplatky."</string> |
| <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Využití dat"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Primární data"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"Využito <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Upozornění na data: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Limit dat: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Upozornění na data: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / limit dat: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402"> |
| <item quantity="few">Zbývají %d dny</item> |
| <item quantity="many">Zbývá %d dne</item> |
| <item quantity="other">Zbývá %d dní</item> |
| <item quantity="one">Zbývá %d den</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Nezbývá žádný čas"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Zbývá méně než 1 den"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Aktualizováno operátorem <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> před <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Aktualizováno před <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Aktualizováno operátorem <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> teď"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Aktualizováno teď"</string> |
| <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Zobrazit tarif"</string> |
| <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Využití dat aplikací"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"omezeno"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Datum obnovení cyklu sledování přenesených dat"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Datum v každém měsíci:"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Nastaveno"</string> |
| <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Limit dat a upozornění"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Cyklus využití dat aplikacemi"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Nastavit upozornění na data"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Upozornění na data"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Nastavit limit dat"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Limit dat"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Omezení spotřeby dat"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Jakmile dosáhnete stanoveného limitu dat, řídicí jednotka auta mobilní data vypne.\n\nVyužití dat je měřeno řídicí jednotkou, ale váš operátor ho může měřit jinak, doporučujeme proto nastavit konzervativní limit."</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Nastavení upozornění na využití dat"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Nastavení limitu datových přenosů"</string> |
| <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Nastavit"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Zapínání Wi‑Fi…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Vypínání Wi‑Fi…"</string> |
| <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Načítání seznamu Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Síť Wi-Fi je vypnutá"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Síť se nepodařilo odstranit"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Připojení k síti se nezdařilo"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Přidat síť"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Připojit"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Heslo"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Zobrazit heslo"</string> |
| <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Zadejte název sítě"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Název sítě"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Zadejte SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Zabezpečení"</string> |
| <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Síla signálu"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Stav"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Rychlost připojení"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvence"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP adresa"</string> |
| <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Zobrazit heslo"</string> |
| <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Zadejte název sítě"</string> |
| <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Zadejte heslo"</string> |
| <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"klíč_značky_přístupového_bodu"</string> |
| <string-array name="wifi_signals"> |
| <item msgid="4897376984576812606">"Slabý"</item> |
| <item msgid="7683058295076342057">"Slabý"</item> |
| <item msgid="1639222824821660744">"Dostačující"</item> |
| <item msgid="1838705897358163300">"Dobrý"</item> |
| <item msgid="6067166649320533751">"Vynikající"</item> |
| </string-array> |
| <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Podrobnosti sítě"</string> |
| <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"Adresa MAC"</string> |
| <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP adresa"</string> |
| <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Maska podsítě"</string> |
| <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"Adresy IPv6"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Brána"</string> |
| <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Předvolby Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Zapínat Wi-Fi automaticky"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"V dosahu kvalitních uložených sítí, jako je například vaše domácí síť, se Wi-Fi znovu zapne"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Nedostupné, protože je vypnuto určování polohy. "<annotation id="link">"Zapnout"</annotation></string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Zapnout vyhledávání Wi-Fi?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Zapnout"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Vyhledávání Wi‑Fi je zapnuto"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Automaticky přepínat na mobilní data"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Když Wi-Fi nebude mít přístup k internetu, použije se mobilní datové připojení. Za využití dat mohou být účtovány poplatky."</string> |
| <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Další informace"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Název hotspotu"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Zapínání hotspotu <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Ostatní zařízení se mohou připojit k hostpotu <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Heslo hotspotu"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Zabezpečení"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2 Personal"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"–"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Pásmo př. bodu"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Vybrat pásmo přístupového bodu"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Automaticky"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"Pásmo 2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"Pásmo 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Upřednostňované pásmo 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Vyberte alespoň jedno pásmo pro hotspot Wi-Fi:"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Hotspot a tethering"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Automatické vypnutí hotspotu"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Pokud nebudou připojena žádná zařízení, hotspot Wi-Fi se vypne"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"Aplikace <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce zapnout Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"Aplikace <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce vypnout Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Chyba"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Zařízení bez názvu"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Spárovaná zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Spárovat nové zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Zapne se Bluetooth za účelem spárování"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Odpojit zařízení?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Vozidlo bude odpojeno od zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Adresa Bluetooth vozidla: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Adresa Bluetooth zařízení: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Název vozidla"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Přejmenovat vozidlo"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Přejmenovat zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Přejmenovat"</string> |
| <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Dostupná zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profily"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Zapínání Bluetooth…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Vypínání Bluetooth…"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce vypnout Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Aplikace chce zapnout Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Aplikace chce vypnout Bluetooth"</string> |
| <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (8774333095928068465) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery_no_name (164397600370102369) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (5487502083015708674) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name (907153034209916282) --> |
| <skip /> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Párovat a připojit"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Párovací kód Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"Kód PIN obsahuje písmena nebo symboly"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Zadejte párovací kód a poté stiskněte Return nebo Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Spárovat se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Povolit zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> přístup k vašim kontaktům a historii volání"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Tento kód PIN bude možná nutné zadat i v druhém zařízení."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Tento přístupový klíč bude možná nutné zadat i v druhém zařízení."</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Je nutné zadat 16 číslic"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Obvykle 0000 nebo 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Požadavek na párování"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Klepnutím spárujete se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Vybrat zařízení Bluetooth"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Jazyky"</string> |
| <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Jazyky a zadávání"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Klávesnice"</string> |
| <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Spravovat klávesnice"</string> |
| <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Výstup převodu textu na řeč"</string> |
| <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Preferovaný modul"</string> |
| <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Aktuální modul"</string> |
| <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Rychlost řeči"</string> |
| <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Výška"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Resetovat"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Zvuk"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Hlasitost vyzvánění"</string> |
| <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Hlasitost navigace"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Vyzváněcí tón"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Oznámení"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Média"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Umožňuje nastavit hlasitost hudby a videí"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Budík"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Vyzváněcí tón telefonu"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Výchozí zvuk oznámení"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Výchozí zvuk budíku"</string> |
| <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Jednotky"</string> |
| <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Rychlost"</string> |
| <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Vzdálenost"</string> |
| <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Spotřeba paliva"</string> |
| <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Spotřeba energie"</string> |
| <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Teplota"</string> |
| <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Hlasitost"</string> |
| <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Tlak"</string> |
| <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Metr za sekundu"</string> |
| <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Otáčky za minutu"</string> |
| <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Hertz"</string> |
| <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Percentil"</string> |
| <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Milimetr"</string> |
| <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Metr"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilometr"</string> |
| <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Míle"</string> |
| <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Stupně Celsia"</string> |
| <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Stupně Fahrenheita"</string> |
| <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Stupně Kelvina"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Mililitr"</string> |
| <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Litr"</string> |
| <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Galon"</string> |
| <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Imperiální galon"</string> |
| <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosekunda"</string> |
| <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Sekunda"</string> |
| <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Rok"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopascal"</string> |
| <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Watthodina"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Miliampér"</string> |
| <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Milivolt"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Miliwatt"</string> |
| <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Ampérhodina"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilowatthodina"</string> |
| <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Libry na palec čtvereční"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Míle za hodinu"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilometry za hodinu"</string> |
| <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string> |
| <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Stupeň"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilowatt na sto mil"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilowatt na to kilometrů"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Míle na galon (USA)"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Míle na galon (Velká Británie)"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilometry na litr"</string> |
| <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Litry na sto kilometrů"</string> |
| <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplikace a oznámení"</string> |
| <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Zobrazit všechny aplikace"</string> |
| <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Výchozí aplikace"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Oprávnění aplikací"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="1842858532315056367">"Aplikace, které používají oprávnění <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Informace o aplikaci"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Vynutit ukončení"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Vynutit ukončení?"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Vynucené ukončení může způsobit nepředvídatelné chování aplikace."</string> |
| <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Zakázat"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Povolit"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Odinstalovat"</string> |
| <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Pokud tuto aplikaci deaktivujete, systém Android a ostatní aplikace nemusejí fungovat správně."</string> |
| <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Deaktivovat aplikaci"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="4218816013370552746">"Pro tohoto uživatele nenainstalováno"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Oprávnění"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Oznámení"</string> |
| <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Verze: %1$s"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Nebyla udělena žádná oprávnění"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Nevyžaduje žádná oprávnění"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Využití dat"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Využití dat aplikací"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Probíhá výpočet…"</string> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> další oprávnění</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dalšího oprávnění</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dalších oprávnění</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> další oprávnění</item> |
| </plurals> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Poznámka: Po restartování se tato aplikace nespustí, dokud vozidlo neodemknete."</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Asistence a hlasový vstup"</string> |
| <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Asistenční aplikace"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Použití textu z obrazovky"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Asistenční aplikace bude mít přístup k obsahu obrazovky v textové podobě"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Použití snímku obrazovky"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Asistenční aplikace bude mít přístup k obrazu na obrazovce"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Hlasový vstup"</string> |
| <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Služba autom. vyplňování"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Žádné"</string> |
| <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Vybráno"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Asistent bude moci číst informace o aplikacích používaných v systému, včetně údajů viditelných na obrazovce a přístupných v rámci aplikací."</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google>%1$s</xliff:g> určuje na základě obsahu obrazovky, co lze automaticky vyplnit."</string> |
| <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Přidat službu"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Otevírání odkazů"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Nainstalované aplikace"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Neotevírat podporované odkazy"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Otevřít <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Otevírat doménu <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> a další adresy URL"</string> |
| <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Otevírat ve výchozím nastavení"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Další výchozí hodnoty"</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Není nastavena jako výchozí pro žádné akce"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Aplikace byla nastavena, aby se pro některé akce spouštěla jako výchozí."</string> |
| <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Vymazat výchozí nastavení"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Otevírání podporovaných odkazů"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Otevírat v této aplikaci"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Pokaždé se zeptat"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Neotevírat v této aplikaci"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Podporované odkazy"</string> |
| <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Přístup ke speciálním aplikacím"</string> |
| <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Zobrazit systémové aplikace"</string> |
| <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Skrýt systémové aplikace"</string> |
| <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Změny nastavení systému"</string> |
| <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Toto oprávnění umožňuje aplikaci měnit nastavení systému."</string> |
| <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Přístup k oznámením"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci oznámení zavřít nebo aktivovat tlačítka akcí, která obsahují.\n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámení, může dojít i k vypnutí přístupu v režimu Nerušit."</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Vypnout"</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Zrušit"</string> |
| <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Přístup k prémiovým SMS"</string> |
| <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Prémiové SMS mohou být zpoplatněny a jejich cena se přičte k fakturaci operátora. Pokud aplikaci udělíte příslušné oprávnění, budete pomocí této aplikace moci odesílat prémiové SMS."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Přístup k údajům o využití"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Přístup k údajům o využití umožňuje aplikaci sledovat, které ostatní aplikace používáte, jak často je používáte, jakého máte operátora, nastavení jazyka a další podrobnosti."</string> |
| <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Ovládání sítí Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Ovládání sítí Wi-Fi této aplikaci umožňuje zapínat a vypínat Wi-Fi, vyhledávat sítě Wi-Fi a připojovat se k nim, přidávat nebo odstraňovat sítě nebo nastavit místní hotspot."</string> |
| <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Více"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Poloha"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Nedávné žádosti o určení polohy"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Žádné nedávné žádosti o určení polohy"</string> |
| <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Oprávnění na úrovni aplikace"</string> |
| <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"Vyhledávání"</string> |
| <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Služby určování polohy"</string> |
| <string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Vyhledávání Wi‑Fi"</string> |
| <string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"Povolit aplikacím a službám vyhledávat sítě Wi‑Fi, i když je připojení k sítím Wi‑Fi vypnuté. Tuto funkci lze využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze."</string> |
| <string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"Vyhledávání Bluetooth"</string> |
| <string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"Povolit aplikacím a službám vyhledávat zařízení v okolí kdykoliv, i když je rozhraní Bluetooth vypnuté. Tuto funkci lze využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze."</string> |
| <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Systém"</string> |
| <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Aktualizace systému"</string> |
| <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Verze systému Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Úroveň opravy zabezpečení Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Verze základního pásma"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Verze jádra"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Číslo sestavení"</string> |
| <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Adresa Bluetooth"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Není k dispozici"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Stav"</string> |
| <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Stav"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Stav baterie, sítě a další údaje"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Telefonní číslo, signál atd."</string> |
| <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Informace"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Zobrazí právní informace, stav a verzi softwaru"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Právní informace"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Přispěvatelé"</string> |
| <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Ruční"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Předpisové štítky"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Příručka k bezpečnosti a předpisům"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Autorská práva"</string> |
| <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licence"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Smluvní podmínky"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Systémové licence WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Tapety"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Poskytovatelé satelitních snímků:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licence třetích stran"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Při načítání licencí došlo k chybě."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Načítání…"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> |
| <item quantity="few">Jste <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> klepnutí od toho, abyste se stali vývojářem.</item> |
| <item quantity="many">Jste <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> klepnutí od toho, abyste se stali vývojářem.</item> |
| <item quantity="other">Jste <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> klepnutí od toho, abyste se stali vývojářem.</item> |
| <item quantity="one">Jste <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> klepnutí od toho, abyste se stali vývojářem.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Voilà! Stal se z vás vývojář."</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Není potřeba, už jste vývojář."</string> |
| <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Pro vývojáře"</string> |
| <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Možnosti resetu"</string> |
| <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Resetování sítě, aplikací nebo zařízení"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Resetovat síť"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Budou resetovány všechny sítě, včetně těchto:"</string> |
| <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Mobilní data"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Vymazat všechny eSIM karty ve vozidle"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Váš tarif nebude zrušen."</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"eSIM karty nelze resetovat"</string> |
| <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Vyberte síť"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Resetovat nastavení"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Resetovat?"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Chcete resetovat všechna nastavení sítí? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Resetovat nastavení"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Nastavení sítí bylo resetováno"</string> |
| <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Resetovat předvolby aplikací"</string> |
| <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Touto akcí obnovíte všechna nastavení pro:\n\n"<li>"deaktivované aplikace,"</li>\n<li>"deaktivovaná oznámení aplikací,"</li>\n<li>"výchozí aplikace k provádění akcí,"</li>\n<li>"omezení dat na pozadí pro aplikace,"</li>\n<li>"omezení oprávnění."</li>\n\n"O žádná data aplikací nepřijdete."</string> |
| <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Resetovat aplikace"</string> |
| <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Předvolby aplikací byly resetovány"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Vymazat data (tovární reset)"</string> |
| <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"Touto akcí vymažete všechna data z řídicí jednotky vozidla, včetně těchto:\n\n"<li>"váš účet Google,"</li>\n<li>"data a nastavení systému a aplikací,"</li>\n<li>"stažené aplikace."</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Jste přihlášeni k následujícím účtům:"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"V tomto vozidle jsou další uživatelé."</string> |
| <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Resetovat vozidlo"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Resetovat?"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Chcete vymazat všechny osobní údaje a stažené aplikace? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Vymazat vše"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"Mazání"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Prosím čekejte..."</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Datum a čas"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Umožňuje nastavit datum, čas, časové pásmo a formát"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Automatické datum a čas"</string> |
| <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Používat čas ze sítě"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Automatické časové pásmo"</string> |
| <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Používat časové pásmo ze sítě"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24hodinový formát"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Používat 24hodinový formát"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Čas"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Nastavit čas"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Časové pásmo"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Vybrat časové pásmo"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Datum"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Nastavit datum"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Řadit abecedně"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Seřadit podle časového pásma"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Datum"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Čas"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Administrátor"</string> |
| <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Jste přihlášeni jako administrátor"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Všechna oprávnění administrátora"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Nastavit jako administrátora"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"Uživatel bude moci mazat ostatní uživatele (včetně administrátorů) a resetovat systém do továrního nastavení."</string> |
| <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Ano, nastavit jako administrátora"</string> |
| <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Vytvoření nových uživatelů"</string> |
| <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Telefonování"</string> |
| <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS přes mobilní data auta"</string> |
| <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Instalace nových aplikací"</string> |
| <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Odinstalace aplikací"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Přidat uživatele"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Nový uživatel"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Přidat nového uživatele?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Každý nově přidaný uživatel si musí nastavit vlastní prostor."</string> |
| <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Každý uživatel může aktualizovat aplikace všech ostatních uživatelů."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"Bylo dosaženo limitu uživatelů"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747"> |
| <item quantity="few">Lze vytvořit až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item> |
| <item quantity="many">Lze vytvořit až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item> |
| <item quantity="other">Lze vytvořit až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatelů.</item> |
| <item quantity="one">Lze vytvořit jen jednoho uživatele.</item> |
| </plurals> |
| <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"Nového uživatele se nepodařilo vytvořit"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Smazat tohoto uživatele?"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Budou smazány všechny aplikace a data."</string> |
| <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"Uživatele se nepodařilo smazat."</string> |
| <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Zavřít"</string> |
| <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Zkusit znovu"</string> |
| <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Smazat posledního uživatele?"</string> |
| <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"Po smazání posledního uživatele auta bude vytvořen nový uživatel-administrátor."</string> |
| <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"Budou smazána všechna data, nastavení a aplikace tohoto uživatele. Systém bude nutné nastavit znovu."</string> |
| <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Vyberte nového administrátora"</string> |
| <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Potřebujete minimálně jednoho administrátora. Chcete-li tohoto administrátora smazat, nejprve vyberte náhradního."</string> |
| <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Vyberte administrátora"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Host"</string> |
| <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Host"</string> |
| <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Přepnout"</string> |
| <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Vy (%1$s)"</string> |
| <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Jméno"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Není nastaveno"</string> |
| <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Upravení uživatelského jména"</string> |
| <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Uživatelé"</string> |
| <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Oprávnění uživatele %1$s"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Úložiště"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Hudba a zvuk"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Další aplikace"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Soubory"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Systém"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Systém obsahuje soubory používané ke spuštění systému Android verze <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Zvukové soubory"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Výpočet…"</string> |
| <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Velikost aplikace"</string> |
| <string name="storage_data_size_label" msgid="5022911581004239367">"Uživatelská data"</string> |
| <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Mezipaměť"</string> |
| <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Celkem"</string> |
| <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Vymazat úložiště"</string> |
| <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Vymazat mezipaměť"</string> |
| <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Vymazat data aplikace?"</string> |
| <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Veškerá data (všechny soubory, nastavení, účty, databáze apod.) této aplikace budou trvale vymazána."</string> |
| <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Data aplikace v úložišti se nepodařilo vymazat."</string> |
| <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Účty"</string> |
| <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Přidat účet"</string> |
| <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Nebyly přidány žádné účty"</string> |
| <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Účty uživatele <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Automaticky synchronizovat data"</string> |
| <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Nechat aplikace automaticky aktualizovat data"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Zapnout aut. synchronizaci dat?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Změny, které v rámci svých účtů provedete na webu, se automaticky zkopírují do telefonu.\n\nNěkteré účty také automaticky zkopírují změny provedené v telefonu na web. Tímto způsobem funguje například účet Google."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Vypnout automatickou synchronizaci dat?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Toto nastavení šetří data. Nejnovější informace ale bude třeba získávat pomocí ruční synchronizace každého účtu. Kromě toho nebudete dostávat oznámení o aktualizacích."</string> |
| <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Informace o účtu"</string> |
| <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Přidat účet"</string> |
| <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Přidání účtu"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Pomocí omezených profilů nelze přidávat účty."</string> |
| <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Odstranit účet"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Odstranit účet?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Odebráním účtu smažete ze zařízení také všechny jeho zprávy, kontakty a další data."</string> |
| <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Účet se nepodařilo odstranit."</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Synchronizace účtů"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Synchronizace je zapnuta u <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> položek"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Synchronizace je zapnuta u všech položek"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Synchronizace je vypnuta u všech položek"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Synchronizace je VYPNUTA"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Chyba synchronizace"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Poslední synchronizace <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Synchronizace..."</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Klepnutím synchronizujete (poslední synchronizace proběhla <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Synchronizovat"</string> |
| <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Zrušit synchronizaci"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Nastaly potíže se synchronizací. Služba bude brzy obnovena."</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Zabezpečení"</string> |
| <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Zámek obrazovky"</string> |
| <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Žádný zámek"</string> |
| <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Gesto"</string> |
| <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string> |
| <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Heslo"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Zvolte typ zámku"</string> |
| <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Možnosti zámku"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Zadejte gesto"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Potvrdit"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Nakreslit znovu"</string> |
| <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Pokračovat"</string> |
| <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Zkusit znovu"</string> |
| <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Přeskočit"</string> |
| <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Nastavení zámku obrazovky"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Zvolte kód PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Vyberte gesto"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Zvolte heslo"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Aktuální zámek obrazovky"</string> |
| <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Z bezpečnostních důvodů nastavte gesto"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Vymazat"</string> |
| <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Zrušit"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Nové bezpečnostní gesto"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Proveďte odemykací gesto"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Na závěr zvedněte prst z obrazovky"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Gesto bylo zaznamenáno"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Proveďte gesto znovu pro potvrzení"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Spojte alespoň čtyři tečky. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Nesprávné gesto"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Zadání bezpečnostního gesta"</string> |
| <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Při ukládání gesta došlo k chybě"</string> |
| <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"OK"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Odstranit zámek obrazovky?"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Kdokoli bude mít přístup k vašemu účtu"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Zadejte PIN"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Zadejte heslo"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Z bezpečnostních důvodů nastavte PIN"</string> |
| <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Znovu zadejte PIN"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN musí mít alespoň čtyři číslice"</string> |
| <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Kód PIN je neplatný, musí obsahovat alespoň čtyři číslice."</string> |
| <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Kódy PIN se neshodují"</string> |
| <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Při ukládání kódu PIN došlo k chybě"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Nesprávný PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Nesprávné heslo"</string> |
| <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Z bezpečnostních důvodů nastavte heslo"</string> |
| <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Znovu zadejte heslo"</string> |
| <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Hesla se neshodují"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Vymazat"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Zrušit"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Potvrdit"</string> |
| <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Musí obsahovat nejméně 4 znaky"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Minimální počet znaků: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Minimální počet číslic kódu PIN: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Heslo musí být kratší než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znaků"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"PIN musí mít méně než tento počet číslic: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Kód PIN smí obsahovat pouze číslice 0 až 9."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Administrátor zařízení nedovoluje použití nedávno použitého kódu PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"Obvyklé kódy PIN jsou blokovány administrátorem IT. Použijte jiný PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Heslo nesmí obsahovat neplatné znaky."</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Heslo není platné, musí obsahovat nejméně 4 znaky."</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> |
| <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> písmena</item> |
| <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> písmena</item> |
| <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> písmen</item> |
| <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 písmeno</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> |
| <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malá písmena</item> |
| <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malého písmena</item> |
| <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malých písmen</item> |
| <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 malé písmeno</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> |
| <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velká písmena</item> |
| <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velkého písmena</item> |
| <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velkých písmen</item> |
| <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 velké písmeno</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> |
| <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> číslice</item> |
| <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> číslice</item> |
| <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> číslic</item> |
| <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 číslici</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> |
| <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> speciální symboly</item> |
| <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> speciálního symbolu</item> |
| <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> speciálních symbolů</item> |
| <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 speciální symbol</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> |
| <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaky jiné než písmeno</item> |
| <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaku jiného než písmeno</item> |
| <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaků jiných než písmeno</item> |
| <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 znak jiný než písmeno</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Administrátor zařízení neumožňuje použít heslo, které jste použili nedávno"</string> |
| <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Při ukládání hesla došlo k chybě"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"Obvyklá hesla jsou blokována administrátorem IT. Použijte jiné heslo."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Posloupnost rostoucích, klesajících nebo opakujících se číslic není povolena."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Možnosti zámku obrazovky"</string> |
| <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> : před <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> dny"</string> |
| <string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"Přidat důvěryhodné zařízení"</string> |
| <string name="add_device_summary" msgid="5368217520710573302">"Zapne se Bluetooth k přidání důvěryhod. zařízení"</string> |
| <string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"Důvěryhodná zařízení"</string> |
| <plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zařízení</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zařízení</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zařízení</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> zařízení</item> |
| </plurals> |
| <string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"Když zařízení <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> připojíte, odemkne tohle auto. Pokud vám zařízení <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g> někdo vezme, bude mít přístup k tomuto zařízení."</string> |
| <string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"Potvrdit"</string> |
| <string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"Odstranit důvěryhodné zařízení"</string> |
| <string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"Hotovo"</string> |
| <string name="add_trusted_device_instruction" msgid="109228038968439923">"Nastavte důvěryhodné zařízení pomocí doprovodné aplikace. Jakmile bude nastaveno, budete moci odemknout profil uživatele, když vozidlo rozpozná váš telefon"</string> |
| <string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"1. Stáhněte si do telefonu doprovodnou aplikaci"</string> |
| <string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"2. V telefonu vyberte <xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g> a zařízení spárujte"</string> |
| <string name="trusted_device_safety_alert" msgid="8937542424166378247">"Funkci Smart Lock se nepodařilo rozpoznat bezpečnostní prvky tohoto zařízení. Z důvodu ochrany vašeho auta bude důvěryhodné zařízení moci udržovat auto odemknuté až poté, co jej odemknete. Pokud je důvěryhodné zařízení poblíž, může vaše auto udržet odemknuté i v případě, že jej drží někdo jiný."</string> |
| <string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="8173792468216796873">"Ověřte, zda se párovací kódy shodují"</string> |
| <string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="1238468775285575827">"Telefon byl úspěšně zaregistrován"</string> |
| <string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"Registrace zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se nezdařila"</string> |
| <string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"Když přidáte důvěryhodné zařízení, bude nutné následně nastavit metodu ověření. Pokud důvěryhodné zařízení nemáte u sebe, před zobrazení profilu bude nutné provést ověření."</string> |
| <string name="trusted_device_disconnected_toast" msgid="2541862946536880255">"Zařízení bylo odpojeno."</string> |
| <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Odstranit"</string> |
| <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Připojit"</string> |
| <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Odpojit"</string> |
| <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Smazat"</string> |
| <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Odstranit"</string> |
| <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Zrušit"</string> |
| <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Povolit"</string> |
| <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Zakázat"</string> |
| <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Klávesa Backspace"</string> |
| <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Klávesa Enter"</string> |
| <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Ukončit ukázku"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Ukončení ukázkového režimu"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Ukázkový účet bude smazán a systém se resetuje do továrního nastavení. Všechna uživatelská data budou ztracena."</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Ukončit ukázku"</string> |
| <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ZAVŘÍT"</string> |
| <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Funkce při řízení není dostupná."</string> |
| <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"Při řízení nelze přidat uživatele."</string> |
| </resources> |