| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| * Copyright (c) 2017, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Stillingar"</string> |
| <!-- no translation found for advanced_settings_label (7169519070776858180) --> |
| <skip /> |
| <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Skjár"</string> |
| <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Birtustig"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Aðlögun birtustigs"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Stilla birtustig eftir umhverfisbirtu"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Kveikt á næturljósi"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"skjár, snertiskjár"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"dekkja skjá, snertiskjár, rafhlaða"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"dekkja skjá, snertiskjár, rafhlaða"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"myrkva skjá, nótt, litblær"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="6095898149997291025">"Setja upp og stjórna þráðlausum aðgangsstöðum"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Kveikir á Wi‑Fi…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Slekkur á Wi‑Fi…"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Ekki tókst að gleyma neti"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Ekk tókst að tengjast neti"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Bæta við neti"</string> |
| <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Slökkt á Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Tengja"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Aðgangsorð"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Sýna aðgangsorð"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Heiti nets"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Öryggi"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="1817579728350364549">"Sendistyrkur"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Staða"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Hraði tengingar"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Tíðni"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP-tala"</string> |
| <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> |
| <string-array name="wifi_signals"> |
| <item msgid="4897376984576812606">"Lélegt"</item> |
| <item msgid="2032262610626057081">"Sæmilegt"</item> |
| <item msgid="3859756017461098953">"Gott"</item> |
| <item msgid="1521103743353335724">"Frábært"</item> |
| </string-array> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="637869245038061523">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="4390699431893305353">"Kveikja á Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="3878243366013638982">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="4187409401590350572">"Slökkt á Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="4023303473646769835">"Stjórna tengingum, stilla heiti tækisins og sýnileika"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="5223330129934365312">"Tölva"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="6155254514321149935">"Höfuðtól"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="8833977851215000426">"Sími"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8762390801115154654">"Myndherming"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="5362155791551671490">"Heyrnartól"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="868933277567862622">"Jaðartæki með inntak"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1715933297419387985">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="5875643105380630583">"Pöruð tæki"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="125155123214560511">"Tæki í boði"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_paired_devices" msgid="483742146117390001">"Engin pöruð tæki"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1391812056491062262">"Engin tæki í boði"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="2470829827455850904">"Parað tæki"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="3528740139365123415">"Nafn"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="8165093257483965783">"Nota fyrir"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="4155050863239489553">"Breyttu heiti Bluetooth-tækisins"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Beiðni um Bluetooth-pörun"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Pörun og tenging"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="5235115159234688629">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Bluetooth-pörunarkóði"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN inniheldur bókstafi eða tákn"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Sláðu inn pörunarkóðann og ýttu svo á Return eða Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Para við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Veita <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aðgang að tengiliðunum þínum og símtalaferli"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Þú gætir einnig þurft að slá þetta PIN-númer inn í hinu tækinu."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Þú gætir einnig þurft að slá þennan aðgangslykil inn á hinu tækinu."</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Verður að vera 16 tölustafir"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Yfirleitt 0000 eða 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Beiðni um pörun"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Ýttu til að para við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> |
| <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Hljóð"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Hljóðstyrkur hringingar"</string> |
| <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Hljóðstyrkur leiðsagnar"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Hringitónn"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Tilkynning"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Efni"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Stilla hljóðstyrk fyrir tónlist og myndskeið"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Vekjari"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Upplýsingar um forrit"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Slökkva"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Kveikja"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Heimildir"</string> |
| <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Útgáfa: %1$s"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Engar heimildir veittar"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Engar heimildarbeiðnir"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Gagnanotkun"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Gagnanotkun forrits"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Þvinga lokun"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Reiknar…"</string> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> viðbótarheimild</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> viðbótarheimildir</item> |
| </plurals> |
| <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Kerfi"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="5182439376921868735">"Kerfisuppfærslur"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="7395202602021608371"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Android útgáfa"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Stig Android öryggisplásturs"</string> |
| <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Gerð"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Grunnbandsútgáfa"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Kjarnaútgáfa"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Útgáfunúmer smíðar"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Ekki í boði"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Staða"</string> |
| <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Staða"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Staða rafhlöðu, staða nets og aðrar upplýsingar"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Símanúmer, sendistyrkur o.s.frv."</string> |
| <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Um"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Skoða lagalegar upplýsingar, stöðu, útgáfu hugbúnaðar"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Lagalegar upplýsingar"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Meðhöfundar"</string> |
| <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Handvirkt"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Lögbundnir flokkar"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Handbók um öryggi og reglur"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Höfundarréttur"</string> |
| <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Leyfi"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Skilmálar"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="2531829466541104826">"Leyfi vefglugga í kerfi"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Veggfóður"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Gervihnattamyndir frá \n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Leyfi þriðju aðila"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Vandamál kom upp við að hlaða leyfin."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Hleður…"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Dagsetning og tími"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"Veldu dagsetningu og tíma"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Velja dagsetningu, tíma, tímabelti og snið"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Sjálfvirk dagsetning og tími"</string> |
| <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Nota tíma frá símkerfi"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Sjálfvirkt tímabelti"</string> |
| <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Nota tímabelti frá símkerfi"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24 tíma snið"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Nota 24 tíma snið"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Tími"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Stilla tíma"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Tímabelti"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Velja tímabelti"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Dagsetning"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Veldu dagsetningu"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Raða í stafrófsröð"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Raða eftir tímabelti"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Dagsetning"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Tími"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="973865977445453930">"Notendur og prófílar"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="7812971296037702898">"Bæta notanda eða sniði við"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Bæta notanda við"</string> |
| <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Bæta reikningi við"</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="2300280525351142435">"Eyða notanda"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Nýr notandi"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Gestur"</string> |
| <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Skipta"</string> |
| <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Þú (%1$s)"</string> |
| <string name="user_settings_details_title" msgid="3016069827765597036">"Upplýsingar um snið"</string> |
| <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Nafn"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Ekki uppsett"</string> |
| <string name="user_and_account_settings_title" msgid="1542965868877207832">"Notendur og reikningar"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="5511846421187697406">"Notandi"</string> |
| <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Reikningar fyrir <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Reikningsupplýsingar"</string> |
| <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Bæta reikningi við"</string> |
| <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Bæta reikningi við"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Takmarkaðir prófílar geta ekki bætt reikningum við"</string> |
| <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Fjarlægja reikning"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Viltu fjarlægja reikninginn?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Ef þessi reikningur er fjarlægður verður öllum skilaboðum hans, tengiliðum og öðrum gögnum eytt úr tækinu!"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="7472511529086294087">"Stjórnandinn þinn leyfir ekki þessa breytingu"</string> |
| <string name="really_remove_user_title" msgid="4990029019291756762">"Fjarlægja þennan notanda?"</string> |
| <string name="really_remove_user_message" msgid="3828090902833944533">"Öllum forritum og gögnum verður eytt."</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Bæta nýjum notanda við?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Þegar þú bætir nýjum notanda við þarf viðkomandi að setja upp sitt eigið svæði."</string> |
| <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Allir notendur geta uppfært forrit fyrir alla aðra notendur."</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Öryggi"</string> |
| <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Skjálás"</string> |
| <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Mynstur"</string> |
| <string name="security_lock_pin" msgid="7970343656751993936">"Festa"</string> |
| <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Aðgangsorð"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Velja lásgerð"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Staðfesta"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Teikna aftur"</string> |
| <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Áfram"</string> |
| <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Reyna aftur"</string> |
| <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Setja upp skjálás"</string> |
| <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Settu upp mynstur til að gæta fyllsta öryggis"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Hreinsa"</string> |
| <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Hætta við"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Nýja opnunarmynstrið"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Teiknaðu opnunarmynstur"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Slepptu fingrinum þegar þú ert búin(n)"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Mynstrið er skráð"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Teiknaðu mynstrið aftur til að staðfesta það"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Þú þarft að tengja minnst fjóra punkta. Reyndu aftur."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Rangt mynstur"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Hvernig opnunarmynstur er teiknað"</string> |
| <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Villa við að vista mynstur"</string> |
| <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Í lagi"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Settu upp PIN-númer til að gæta fyllsta öryggis"</string> |
| <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Sláðu PIN-númerið inn aftur"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN-númer þarf að vera a.m.k. fjórir tölustafir"</string> |
| <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="1305060827461433777">"Ógilt PIN-númer; þarf að vera minnst fjórir tölustafir"</string> |
| <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN-númerin stemma ekki"</string> |
| <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Villa við að vista PIN-númer"</string> |
| <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Settu upp aðgangsorð til að gæta fyllsta öryggis"</string> |
| <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Sláðu aðgangsorðið inn aftur"</string> |
| <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Aðgangsorðin stemma ekki."</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Hreinsa"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Hætta við"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Staðfesta"</string> |
| <string name="choose_lock_password_hints" msgid="1802962836351866087">"Aðgangsorð þarf að vera 4–8 stafir og innihalda minnst einn tölustaf"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Verður að vera að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stafir"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"PIN-númerið verður að vera að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tölustafir"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Verður að vera styttra en <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> stafir"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Má ekki vera lengra en <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tölustafir"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="4791937461696741304">"Má eingöngu innihalda tölustafi, 0–9"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Tækjastjóri leyfir ekki notkun nýlegs PIN-númers"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"Kerfisstjórinn þinn hefur lokað á algeng PIN-númer. Prófaðu annað PIN-númer."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="4316822683738779337">"Þetta má ekki innihalda ógildan staf"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4372835914837507519">"Aðgangsorðið er ógilt; þarf að vera 4–8 stafir og innihalda minnst einn tölustaf og minnst einn bókstaf, án bila"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> |
| <item quantity="one">Verður að innihalda að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> staf</item> |
| <item quantity="other">Verður að innihalda að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stafi</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> |
| <item quantity="one">Verður að innihalda að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lágstaf</item> |
| <item quantity="other">Verður að innihalda að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lágstafi</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> |
| <item quantity="one">Verður að innihalda að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hástaf</item> |
| <item quantity="other">Verður að innihalda að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hástafi</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> |
| <item quantity="one">Verður að innihalda að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tölustaf</item> |
| <item quantity="other">Verður að innihalda að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tölustafi</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> |
| <item quantity="one">Verður að innihalda að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sérstaf</item> |
| <item quantity="other">Verður að innihalda að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sérstafi</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> |
| <item quantity="one">Verður að innihalda að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> staftákn sem ekki er bókstafur</item> |
| <item quantity="other">Verður að innihalda að minsta kosti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> staftákn sem ekki eru bókstafir</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Tækjastjóri leyfir ekki notkun nýlegs aðgangsorðs"</string> |
| <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Villa við að vista aðgangsorð"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"Kerfisstjórinn þinn hefur lokað á algeng aðgangsorð. Prófaðu annað aðgangsorð."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6511579896796310956">"Hækkandi, lækkandi eða endurtekin röð tölustafa er óheimil"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Valkostir skjálæsingar"</string> |
| <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Gleyma"</string> |
| <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Eyða"</string> |
| <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Fjarlægja"</string> |
| <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Hætta við"</string> |
| <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Bakklykill"</string> |
| <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Færslulykill"</string> |
| <!-- no translation found for exit_retail_title (8921261196479156697) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for exit_retail_message (1426206128187780964) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for suggestion_primary_button (6421115494714083020) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for suggestion_secondary_button (7075088546904464681) --> |
| <skip /> |
| </resources> |