| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright 2018 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Nastavitve"</string> |
| <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Več"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Zaslon"</string> |
| <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Raven svetlosti"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Prilagodljiva svetlost"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Optimiziranje ravni svetlosti glede na razpoložljivo svetlobo"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Nočna svetloba je vklopljena"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"zaslon, zaslon na dotik"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"zatemnitev zaslona, zaslon na dotik, akumulator"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"zatemnitev zaslona, zaslon na dotik, akumulator"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"zatemnitev zaslona, noč, obarvanje"</string> |
| <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Nočni način"</string> |
| <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Omrežje in internet"</string> |
| <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilno omrežje"</string> |
| <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kartica SIM</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kartici SIM</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kartice SIM</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kartic SIM</item> |
| </plurals> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktivno/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Neaktivno/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Aktivno/prenesena kartica SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Neaktivno/prenesena kartica SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Dodaj več"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Prenos pod. v mobilnem omrežju"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Dostop do podatkov prek mobilnega omrežja"</string> |
| <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Želite izklopiti prenos pod. v mobilnih omrežjih?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Izbira je obvezna"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Podatki v mob. omr. z oper. <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Za prenos podatkov v mobilnem omrežju uporabljate operaterja <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>. Če preklopite na operaterja <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, operaterja <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ne boste več uporabljali za prenos podatkov v mobilnem omrežju."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Uporabi operaterja <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Gostovanje"</string> |
| <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Želite dovoliti podatkovno gostovanje?"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Morda boste morali plačati stroške gostovanja."</string> |
| <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Prenesena količina podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Glavni podatki"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"Porabljeno: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Opozorilo ob prenes. količini podatkov <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Omejitev prenosa podatkov pri <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Opozorilo ob preneseni količini podatkov <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/omejitev prenosa podatkov pri <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402"> |
| <item quantity="one">Še %d dan</item> |
| <item quantity="two">Še %d dneva</item> |
| <item quantity="few">Še %d dni</item> |
| <item quantity="other">Še %d dni</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Ni preostalega časa"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Še manj kot 1 dan"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Posodobil operater <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> pred <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Posodobljeno pred <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Pravkar posodobil operater <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Pravkar posodobljeno"</string> |
| <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Prikaži paket"</string> |
| <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Prenes. količ. podatk. aplik."</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"omejeno"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Datum ponastavitve cikla porabe"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Datum v posameznem mesecu:"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Nastavi"</string> |
| <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Opozorilo in omejitev za prenos podatk."</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Cikel porabe podatkov aplikacije"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Nastavi opoz. za prenos podat."</string> |
| <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Opozorilo o prenosu podatkov"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Nastavi omejitev prenosa pod."</string> |
| <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Omejitev prenosa podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Omejitev prenesene količine podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Glavna enota vozila bo izklopila prenos podatkov v mobilnih omrežjih, ko bo dosežena nastavljena omejitev.\n\nKer količino prenesenih podatkov meri glavna enota, operater pa jo morda drugače, priporočamo, da nastavite nekoliko manjšo omejitev."</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Nastavitev opozorila o prenes. količini podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Nastavitev omejitve količine prenesenih podatkov"</string> |
| <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Nastavi"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Vklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Izklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string> |
| <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Nalaganje seznama omrežij Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi je onemogočen"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Pozabljanje omrežja ni uspelo"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem ni uspelo"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Dodaj omrežje"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Poveži"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Geslo"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Prikaži geslo"</string> |
| <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Vnesite ime omrežja"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Ime omrežja"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Vnesite SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Varnost"</string> |
| <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Moč signala"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Stanje"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Hitrost povezave"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvenca"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"Naslov IP"</string> |
| <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Pokaži geslo"</string> |
| <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Vnesite ime omrežja"</string> |
| <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Vnesite geslo"</string> |
| <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> |
| <string-array name="wifi_signals"> |
| <item msgid="4897376984576812606">"Šibka"</item> |
| <item msgid="7683058295076342057">"Šibka"</item> |
| <item msgid="1639222824821660744">"Kar dobra"</item> |
| <item msgid="1838705897358163300">"Dobra"</item> |
| <item msgid="6067166649320533751">"Odlična"</item> |
| </string-array> |
| <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"O omrežju"</string> |
| <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"Naslov MAC"</string> |
| <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"Naslov IP"</string> |
| <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Maska podomrežja"</string> |
| <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"Naslovi IPv6"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Prehod"</string> |
| <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Nastavitve za Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Samodejno vklopi Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi se vklopi v bližini zanesljivih shr. omrežij, npr. domačega omrežja"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Ni na voljo, ker je lokacija izklopljena. Vklopite "<annotation id="link">"lokacijo"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Želite vklopiti iskanje omrežij Wi-Fi?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Vklop"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Iskanje omrežij Wi‑Fi je vklopljeno"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Samodejno preklopi na prenos podatkov v mobilnih omrežjih"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Uporaba prenosa podatkov v mobilnih omrežjih, če omrežje Wi-Fi nima dostopa do interneta. Pri tem bodo morda nastali stroški prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string> |
| <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Več o tem"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Ime dostopne točke"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Vklapljanje dos. točke <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Druge naprave se lahko povežejo z dostopno točko <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Geslo za dostopno točko"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Varnost"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Brez"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Pas dost. točke"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Izbira pasu dostop. točke"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Samodejno"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"2,4-GHz pas"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"5,0-GHz pas"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"5,0-GHz pas (prednostno)"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Izberite vsaj en pas za dostopno točko Wi‑Fi:"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Dostopna točka in skupna raba mobilnega interneta"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Samodejni izklop dostopne točke"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Dostopna točka Wi‑Fi se bo izklopila, če ni povezana nobena naprava"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"Aplikacija <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi vklopiti Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"Aplikacija <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi izklopiti Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Napaka"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Neimenovana naprava"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Seznanjene naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Seznanitev nove naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth bo vklopljen, da bo omogočeno seznanjanje"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Prekinitev povezave z napravo?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Povezava vozila z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string> |
| <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Naslov Bluetooth vozila: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Naslov Bluetooth naprave: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Ime vozila"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Preimenovanje tega vozila"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Preimenovanje naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Preimenuj"</string> |
| <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Razpoložljive naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profili"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Vklapljanje Bluetootha …"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Izklapljanje Bluetootha …"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi izklopiti Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Aplikacija želi izklopiti Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi omogočiti, da bo avtomobilski vmesnik viden drugim napravam Bluetooth toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Aplikacija želi omogočiti, da bo avtomobilski vmesnik viden drugim napravam Bluetooth toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da bo avtomobilski vmesnik viden drugim napravam toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da bo avtomobilski vmesnik viden drugim napravam toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Zahteva za seznanitev naprave Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Seznanitev in povezava"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Koda za seznanitev naprave Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"Koda PIN vsebuje črke ali simbole"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Vnesite kodo za seznanjanje in nato pritisnite Return ali Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Dovolite napravi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, da dostopa do vaših stikov in zgodovine klicev"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"To kodo PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Biti mora 16-mestno število"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Običajno 0000 ali 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Zahteva za seznanitev"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Dotaknite se, če želite opraviti seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Izbira naprave Bluetooth"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Jeziki"</string> |
| <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Jeziki in vnos"</string> |
| <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Predlagano"</string> |
| <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Vsi jeziki"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Tipkovnica"</string> |
| <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Upravljanje tipkovnic"</string> |
| <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Pretvorba besedila v govor"</string> |
| <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Prednostni mehanizem"</string> |
| <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Trenutni mehanizem"</string> |
| <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Hitrost govora"</string> |
| <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Višina tona"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Ponastavi"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Zvok"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Glasnost zvonjenja"</string> |
| <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Glasnost navigacije"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Ton zvonjenja"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Obvestilo"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Predstavnost"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarm"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Ton zvonjenja telefona"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Privzeti zvok obvestila"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Privzeti zvok alarma"</string> |
| <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Enote"</string> |
| <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Hitrost"</string> |
| <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Razdalja"</string> |
| <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Poraba goriva"</string> |
| <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Poraba energije"</string> |
| <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Temperatura"</string> |
| <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Glasnost"</string> |
| <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Tlak"</string> |
| <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Meter na sekundo"</string> |
| <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Vrtljaji na minuto"</string> |
| <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Herz"</string> |
| <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Percentil"</string> |
| <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Millimeter"</string> |
| <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Meter"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilometer"</string> |
| <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Milja"</string> |
| <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Stopinja Celzija"</string> |
| <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Stopinja Fahrenheita"</string> |
| <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvin"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Milliliter"</string> |
| <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Liter"</string> |
| <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Galona"</string> |
| <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Imperialna galona"</string> |
| <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosekunda"</string> |
| <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Sekunda"</string> |
| <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Leto"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopaskal"</string> |
| <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Vatna ura"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Milliamper"</string> |
| <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Millivolt"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Millivat"</string> |
| <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Amperura"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilovatna ura"</string> |
| <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Funti na kvadratni palec"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Milje na uro"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilometri na uro"</string> |
| <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string> |
| <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Stopinja"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilovat na sto milj"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilovat na sto kilometrov"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Milje na galono (Združene države)"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Milje na galono (Združeno kraljestvo)"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilometri na liter"</string> |
| <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Litri na sto kilometrov"</string> |
| <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplikacije in obvestila"</string> |
| <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Pokaži vse aplikacije"</string> |
| <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Privzete aplikacije"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Dovoljenja za aplikacije"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="1842858532315056367">"Aplikacije, ki uporabljajo to: <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Podatki o aplikaciji"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Prisilna ustavitev"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Želite prisilno ustaviti aplikacijo?"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Če prisilno ustavite aplikacijo, morda ne bo pravilno delovala."</string> |
| <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Onemogoči"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Omogoči"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Odmesti"</string> |
| <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Če onemogočite to aplikacijo, Android in druge aplikacije morda ne bodo več delovali, kot bi morali."</string> |
| <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Onemogočanje aplikacije"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="4218816013370552746">"Ni nameščeno za tega uporabnika"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Dovoljenja"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Obvestila"</string> |
| <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Shramba in predpomnilnik"</string> |
| <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Različica: %1$s"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Ni odobrenih dovoljenj"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Ni zahtevanih dovoljenj"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s v notranji shrambi"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Prenes. količina podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Pren. kol. podat. aplik."</string> |
| <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Izračunavanje …"</string> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatno dovoljenje</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatni dovoljenji</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna dovoljenja</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih dovoljenj</item> |
| </plurals> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Opomba: po vnovičnem zagonu se ta aplikacija ne more zagnati, če ne odklenete vozila."</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Pomočnik in glasovni vnos"</string> |
| <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Aplikacija za pomoč"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Uporaba besedila na zaslonu"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Aplikaciji za pomoč dovoli dostop do vsebine na zaslonu v obliki besedila"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Uporaba posnetka zaslona"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Aplikaciji za pomoč dovoli dostop do posnetka zaslona"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Glasovni vnos"</string> |
| <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Storitev samodejnega izpolnjevanja"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Brez"</string> |
| <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Izbrano"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Pomočnik bo lahko bral podatke o aplikacijah, ki se uporabljajo v vašem sistemu, vključno s podatki, ki so vidni na zaslonu ali do katerih je mogoče dostopati v aplikacijah."</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Prepričajte se, ali zaupate tej aplikaciji</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Samodejno izpolnjevanje>%1$s</xliff:g> iz elementov na zaslonu ugotovi, kaj je mogoče samodejno izpolniti."</string> |
| <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Dodaj storitev"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Odpiranje povezav"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Nameščene aplikacije"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Brez odpiranja podprtih povezav"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Odpri <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Odpiranje naslova <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> in drugih URL-jev"</string> |
| <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Privzeto odpiranje"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Druge privzete nastavitve"</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Ni privzetih nastavitev."</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Izbrali ste, da se bo pri nekaterih dejanjih ta aplikacija samodejno zagnala."</string> |
| <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Počisti privzete nastavitve"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Odpiranje podprtih povezav"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Odpri v tej aplikaciji"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Vedno vprašaj"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Ne odpri v tej aplikaciji"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Podprte povezave"</string> |
| <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Posebni dostop za aplikacije"</string> |
| <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Prikaz sistemskih procesov"</string> |
| <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Skrivanje sistemskih procesov"</string> |
| <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Spreminjanje sist. nastavitev"</string> |
| <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"To dovoljenje aplikaciji dovoljuje spreminjanje sistemskih nastavitev."</string> |
| <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Dostop do obvestil"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Želite storitvi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do obvestil?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> lahko prebere vsa obvestila, vključno z osebnimi podatki, kot so imena stikov ter besedilo prejetih sporočil. Prav tako lahko opusti obvestila ali sproži gumbe dejanj v obvestilih.\n\nS tem lahko aplikacija tudi vklopi ali izklopi način »ne moti« in spremeni povezane nastavitve."</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Če za aplikacijo <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> izklopite dostop do obvestil, bo dostop do načina »ne moti« morda tudi izklopljen."</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Izklop"</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Prekliči"</string> |
| <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Dostop za plačljiva sporočila SMS"</string> |
| <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Plačljiva sporočila SMS vam lahko povzročijo stroške in povečajo račun za mobilno telefonijo. Če za aplikacijo omogočite dovoljenje, boste lahko s tisto aplikacijo pošiljali plačljiva sporočila SMS."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Dostop do podatkov o uporabi"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Dostop do podatkov o uporabi aplikaciji omogoča, da spremlja, katere aplikacije še uporabljate in kako pogosto, ter da si ogleda podrobnosti o operaterju, nastavitvah jezika in drugem."</string> |
| <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Upravljanje povezave Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Upravljanje povezave Wi-Fi aplikaciji omogoča vklop ali izklop povezave Wi-Fi, iskanje omrežij Wi-Fi in povezovanje z njimi, dodajanje ali odstranjevanje omrežij ali zagon lokalne dostopne točke."</string> |
| <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Več"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Lokacija"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Nedavne zahteve za lokacijo"</string> |
| <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Ni nedavnih zahtev za lokacijo"</string> |
| <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Dovoljenja na ravni aplikacije"</string> |
| <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Lokacijske storitve"</string> |
| <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Sistem"</string> |
| <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Posodobitve sistema"</string> |
| <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Različica Androida"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Raven popravkov za varnost v Androidu"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Model in strojna oprema"</string> |
| <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Model: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Različica radijske programske opreme"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Različica jedra"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Delovna različica"</string> |
| <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Naslov vmesnika Bluetooth"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Ni na voljo"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Stanje"</string> |
| <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Stanje"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Stanje baterije in omrežja ter drugi podatki"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Telefonska številka, signal ipd."</string> |
| <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Vizitka"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Ogled pravnih informacij, stanja, različice programske opreme"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Pravne informacije"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Sodelavci"</string> |
| <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Ročno"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Zakonsko predpis. oznake"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Varnostne in zakonsko predpisane inform."</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Avtorske pravice"</string> |
| <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licenca"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Določila in pogoji"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Sistemske licence za spletni pogled"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Ozadja"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Ponudniki satelitskih posnetkov: \n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Serijska številka"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Različica strojne opreme"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licence drugih ponudnikov"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Težava pri nalaganju licenc."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Nalaganje …"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak vas loči od tega, da postanete razvijalec.</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka vas ločita od tega, da postanete razvijalec.</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraki vas ločijo od tega, da postanete razvijalec.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korakov vas loči od tega, da postanete razvijalec.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Zdaj ste razvijalec."</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Ni treba, ker ste že razvijalec."</string> |
| <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Možnosti za razvijalce"</string> |
| <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Ponastavitev možnosti"</string> |
| <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Ponastavitev omrežja, aplikacij ali naprave"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Ponastavi omrežje"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"S tem boste ponastavili vse omrežne nastavitve, med drugim tudi:"</string> |
| <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Prenos podatkov v mobilnem omrežju"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Izbris vseh kartic eSIM za vozilo"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"S tem ne boste prekinili naročniškega paketa pri operaterju."</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Kartic e-SIM ni mogoče ponastaviti"</string> |
| <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Izbira omrežja"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Ponastavi nastavitve"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Želite ponastaviti?"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Ali želite ponastaviti vse omrežne nastavitve? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string> |
| <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Ponastavi nastavitve"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Omrežne nastavitve so ponastavljene"</string> |
| <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Ponastavi nastavitve aplikacij"</string> |
| <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"S tem bodo ponastavljene vse nastavitve za:\n\n"<li>" onemogočene aplikacije,"</li>\n<li>" obvestila za onemogočene aplikacije,"</li>\n<li>" privzete aplikacije za dejanja,"</li>\n<li>" omejitev prenosa podatkov v ozadju za aplikacije,"</li>\n<li>" omejitve dovoljenj."</li>\n\n" Podatkov aplikacij ne boste izgubili."</string> |
| <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Ponastavi aplikacije"</string> |
| <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Nastavitve aplikacij so ponastavljene"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Izbriši vse podatke (pon. na tov. nast.)"</string> |
| <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"S tem boste iz glavne enote vozila izbrisali vse podatke, med drugim:\n\n"<li>"Račun za Google"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in aplikacij"</li>\n<li>"Prenesene aplikacije"</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Trenutno ste prijavljeni v te račune:"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"V tem vozilu so drugi uporabniki."</string> |
| <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Ponastavi vozilo"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Želite ponastaviti?"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Želite izbrisati vse osebne podatke in prenesene aplikacije? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string> |
| <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Izbriši vse"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"Brisanje"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Počakajte ..."</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Datum in ura"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Nastavi datum, uro, časovni pas in oblike"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Samodejna datum in ura"</string> |
| <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Uporabi uro omrežja"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Samodejni časovni pas"</string> |
| <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Uporabi časovni pas omrežja"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-urna oblika"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Ura"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Nastavitev ure"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Časovni pas"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Izberite časovni pas"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Datum"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Nastavitev datuma"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Razvrsti po abecedi"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Razvrsti po časovnem pasu"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Datum"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Ura"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Skrbnik"</string> |
| <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Prijavljeni ste kot skrbnik"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Vsa dovoljenja za skrbnika"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Spremeni v skrbnika"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"Uporabnik bo lahko brisal uporabnike, vključno s skrbniki, ter sistem ponastavil na tovarniške nastavitve."</string> |
| <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Dejanja ne bo mogoče preklicati."</string> |
| <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Da, spremeni v skrbnika"</string> |
| <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Ustvarjanje novih uporabnikov"</string> |
| <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Telefoniranje"</string> |
| <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Sporočanje prek mob. povezave avta"</string> |
| <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Namestitev novih aplikacij"</string> |
| <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Odstranitev aplikacij"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Dodajanje uporabnika"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Nov uporabnik"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Dodaj. novega uporabnika?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Ko dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor."</string> |
| <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Vsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"Omejitev uporabnikov je dosežena"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747"> |
| <item quantity="one">Ustvariti je mogoče do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uporabnika.</item> |
| <item quantity="two">Ustvariti je mogoče do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uporabnika.</item> |
| <item quantity="few">Ustvariti je mogoče do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uporabnike.</item> |
| <item quantity="other">Ustvariti je mogoče do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uporabnikov.</item> |
| </plurals> |
| <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"Ni uspelo ustvariti novega uporabnika."</string> |
| <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Izbris tega uporabnika?"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Vse aplikacije in vsi podatki bodo izbrisani."</string> |
| <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"Brisanje uporabnika ni uspelo."</string> |
| <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Opusti"</string> |
| <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Poskusi znova"</string> |
| <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Izbris zadnj. uporabnika?"</string> |
| <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"Po izbrisu edinega preostalega uporabnika za ta avtomobil bo ustvarjen nov skrbnik."</string> |
| <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"Vsi podatki, nastavitve in aplikacije, povezani s tem uporabnikom, bodo izbrisani. Znova boste morali nastaviti sistem."</string> |
| <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Izberite novega skrbnika"</string> |
| <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Potrebujete vsaj enega skrbnika. Če želite izbrisati tega, najprej izberite zamenjavo."</string> |
| <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Izberite skrbnika"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Gost"</string> |
| <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Gost"</string> |
| <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Preklop"</string> |
| <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Vi (%1$s)"</string> |
| <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Ime"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Uporabnik ni nastavljen"</string> |
| <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Urejanje imena uporabnika"</string> |
| <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Polje ne sme biti prazno."</string> |
| <string name="name_input_invalid_error" msgid="3523545780580744273">"Vneseno uporabniško ime ni veljavno."</string> |
| <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Uporabniki"</string> |
| <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Dovoljenja, odobrena osebi %1$s"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Shramba"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Glasba in zvok"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Druge aplikacije"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Datoteke"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Sistem"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Sistem vključuje datoteke, ki se uporabljajo za izvajanje Androida različice <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Zvočne datoteke"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Izračunavanje …"</string> |
| <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Velikost aplikacije"</string> |
| <string name="storage_data_size_label" msgid="5022911581004239367">"Uporabniški podatki"</string> |
| <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Predpomnilnik"</string> |
| <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Skupaj"</string> |
| <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Počisti shrambo"</string> |
| <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Izbriši vsebino predpomnilnika"</string> |
| <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Izbris podatkov aplikacije?"</string> |
| <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Vsi podatki te aplikacije bodo trajno izbrisani. To med drugim vključuje vse datoteke, nastavitve, račune in podatkovne zbirke."</string> |
| <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Shrambe za aplikacijo ni bilo mogoče počistiti."</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"To je varno izvrženo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"Tega ni bilo mogoče varno izvreči: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Računi"</string> |
| <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Dodaj račun"</string> |
| <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Dodan ni bil noben račun"</string> |
| <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Računi uporabnika <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Samodejno sinhroniziranje podatkov"</string> |
| <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Omogoči, da aplikacije samodejno osvežijo podatke"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Vklop samodej. sinhr. podatkov?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v telefon.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v telefonu, v splet. Tako deluje račun za Google."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Izklop samodej. sinhr. podatkov?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"S tem boste varčevali s prenosom podatkov, vendar boste morali vsak posamezen račun sinhronizirati ročno, da dobite najnovejše podatke. Prav tako ne boste prejeli obvestil, ko bodo na voljo posodobitve."</string> |
| <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Podatki o računu"</string> |
| <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Dodajanje računa"</string> |
| <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Dodajanje računa"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Profili z omejitvami ne morejo dodajati računov"</string> |
| <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Odstrani račun"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Želite odstraniti račun?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Z odstranitvijo računa boste iz naprave izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string> |
| <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Odstranitev računa ni uspela."</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Sinhronizacija računa"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Sinhronizacija je vklopljena za <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementov"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Sinhronizacija je vklopljena za vse elemente"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Sinhronizacija je izklopljena za vse elemente"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Sinhronizacija je IZKLOPLJENA"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Napaka pri sinhronizaciji"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Zadnje sinhroniziranje: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Sinhroniziranje ..."</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Dotaknite se za sinhronizacijo<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sinhroniziraj"</string> |
| <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Prekliči sinhronizacijo"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Težava pri sinhronizaciji. Kmalu bo spet na voljo."</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Zasebnost"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Varnost"</string> |
| <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Zaklepanje zaslona"</string> |
| <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Brez"</string> |
| <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Vzorec"</string> |
| <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"Koda PIN"</string> |
| <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Geslo"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Izbira vrste zaklep."</string> |
| <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Možnosti zaklepanja"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Vnesite vzorec"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Potrdi"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Znova nariši"</string> |
| <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Naprej"</string> |
| <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Znova"</string> |
| <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Preskoči"</string> |
| <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Nastavite zaklepanje zaslona"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Izbira kode PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Izberite vzorec"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Izbira gesla"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Trenutno zaklepanje zaslona"</string> |
| <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Nastavite vzorec za večjo varnost"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Počisti"</string> |
| <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Prekliči"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Novi vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Narišite vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Ko končate, dvignite prst"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Vzorec je shranjen"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Znova narišite vzorec, da ga potrdite"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Povežite vsaj 4 pike. Poskusite znova."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Napačen vzorec"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Napaka pri shranjevanju vzorca"</string> |
| <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"V redu"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Želite odstr. zaklep. zaslona?"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"S tem bo lahko vsak dostopal do računa"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Vnesite kodo PIN"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Vnesite geslo"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Zaradi varnosti nastavite kodo PIN"</string> |
| <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Znova vnesite kodo PIN"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"Koda PIN mora biti najmanj 4-mestna"</string> |
| <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Koda PIN je neveljavna. Vsebovati mora najmanj 4 števke."</string> |
| <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Kodi PIN se ne ujemata"</string> |
| <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Napaka pri shranjevanju kode PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Napačna koda PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Napačno geslo"</string> |
| <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Zaradi varnosti nastavite geslo"</string> |
| <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Znova vnesite geslo"</string> |
| <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Gesli se ne ujemata"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Počisti"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Prekliči"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Potrdi"</string> |
| <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Geslo mora vsebovati najmanj 4 znake"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Geslo mora imeti najmanj toliko znakov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Koda PIN mora biti vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>-mestna"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Vsebovati mora manj kot toliko znakov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Vsebovati mora manj kot toliko števk: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Vsebovati sme samo števke od 0 do 9."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"Skrbnik za IT je blokiral pogoste kode PIN. Poskusite z drugo kodo PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Ne sme vsebovati neveljavnih znakov."</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Geslo je neveljavno, vsebovati mora najmanj 4 znake."</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> |
| <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> črko</item> |
| <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> črki</item> |
| <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> črke</item> |
| <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> črk</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> |
| <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malo črko</item> |
| <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mali črki</item> |
| <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> male črke</item> |
| <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malih črk</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> |
| <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veliko črko</item> |
| <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veliki črki</item> |
| <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velike črke</item> |
| <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velikih črk</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> |
| <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> števko</item> |
| <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> števki</item> |
| <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> števke</item> |
| <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> števk</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> |
| <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebni znak</item> |
| <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebna znaka</item> |
| <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebne znake</item> |
| <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebnih znakov</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> |
| <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znak, ki ni črka</item> |
| <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaka, ki nista črka</item> |
| <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znake, ki niso črka</item> |
| <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znakov, ki niso črka</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla."</string> |
| <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Napaka pri shranjevanju gesla"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"Skrbnik za IT je blokiral pogosta gesla. Poskusite z drugim geslom."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Naraščajoč, padajoč ali ponavljajoč se niz števk je prepovedan."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Možnosti zaklepanja zaslona"</string> |
| <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: pred toliko dnevi: <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Brisanje poverilnic"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Odstranitev vseh potrdil"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Želite odstraniti vso vsebino?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Shrambe poverilnic ni bilo mogoče izbrisati."</string> |
| <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Pozabi"</string> |
| <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Poveži"</string> |
| <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Prekini povezavo"</string> |
| <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Izbriši"</string> |
| <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Odstrani"</string> |
| <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Prekliči"</string> |
| <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Dovoli"</string> |
| <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Zavrni"</string> |
| <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Vračalka"</string> |
| <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Tipka Enter"</string> |
| <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Zapri predstavitev"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Zapri predstavitveni način"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"S tem izbrišete predstavitveni račun in ponastavite sistem na tovarniške nastavitve. Vsi uporabniški podatki bodo izgubljeni."</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Zapri predstavitev"</string> |
| <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"OPUSTI"</string> |
| <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Funkcija med vožnjo ni na voljo"</string> |
| <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="4754946754222453656">"Med vožnjo ni mogoče dodati uporabnika"</string> |
| <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Iskanje"</string> |
| </resources> |