blob: abe453dc21bb0e0e6287ce34ed8c12210588bcb1 [file] [log] [blame]
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08002<!--
3 Copyright 2018 The Android Open Source Project
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -08004
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08005 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 you may not use this file except in compliance with the License.
7 You may obtain a copy of the License at
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -08008
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08009 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -080010
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080011 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 See the License for the specific language governing permissions and
15 limitations under the License.
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070016 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Beállítások"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -070021 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Több"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070022 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Kijelző"</string>
23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Fényerőszint"</string>
24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Alkalmazkodó fényerő"</string>
25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Fényerőszint optimalizálása az adott fényviszonyok alapján"</string>
26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Éjszakai fény bekapcsolva"</string>
27 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"képernyő, érintőképernyő"</string>
28 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"képernyő halványítása, érintőképernyő, akkumulátor"</string>
29 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"képernyő halványítása, érintőképernyő, akkumulátor"</string>
30 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"képernyő halványítása, éjszaka, árnyalás"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -070031 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Éjszakai mód"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080032 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Hálózat és internet"</string>
33 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilhálózat"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070034 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454">
35 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM</item>
36 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM</item>
37 </plurals>
38 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktív / SIM-kártya"</string>
39 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Inaktív / SIM-kártya"</string>
40 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Aktív / Letöltött SIM"</string>
41 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Inaktív / Letöltött SIM"</string>
42 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Továbbiak hozzáadása"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080043 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Mobiladat"</string>
44 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Adathozzáférés a mobilhálózaton keresztül"</string>
45 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Kikapcsolja a mobiladatokat?"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070046 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Kiválasztás szükséges"</string>
47 <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"A(z) <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> szolgáltatót használja?"</string>
48 <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"A(z) <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> szolgáltatót használja a mobiladat-kapcsolathoz. Ha a(z) <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> szolgáltatóra vált, az eszköz többé nem használja a(z) <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> szolgáltatót a mobiladat-kapcsolathoz."</string>
49 <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> használata"</string>
50 <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Roaming"</string>
51 <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz roaming során"</string>
Bill Yi0f22cde2019-04-19 12:21:07 -070052 <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Engedélyezi az adatroamingot?"</string>
53 <string name="roaming_warning" msgid="5313281900566657209">"Lehet, hogy jelentős összeget számítanak fel érte."</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080054 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Adathasználat"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -070055 <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Elsődleges adatcsomag"</string>
56 <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> felhasználva"</string>
57 <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-os adatforgalmi figyelmeztetés"</string>
58 <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-os adatforgalmi korlátozás"</string>
59 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-os adatforgalmi figyelmeztetés / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>-os adatforgalmi korlátozás"</string>
60 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402">
61 <item quantity="other">%d nap van hátra</item>
62 <item quantity="one">%d nap van hátra</item>
63 </plurals>
64 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Nincs hátralévő idő"</string>
65 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Kevesebb mint egy nap van hátra"</string>
66 <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"A(z) <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> frissítette ennyi ideje: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
67 <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Frissítve ennyi ideje: <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
68 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Éppen most frissítette a(z) <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
69 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Most frissítve"</string>
70 <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Csomag megtekintése"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070071 <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Alkalmazás adathasználata"</string>
72 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"korlátozott"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -070073 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Adatforgalom-számlálás visszaállításának napja"</string>
74 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Minden hónapban ezen a napon:"</string>
75 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Beállítás"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -080076 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Adatfigyelmeztetés és -korlát"</string>
77 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Alkalmazások adatforgalmi ciklusa"</string>
78 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Figyelmeztetés beállítása"</string>
79 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Adatforgalmi figyelmeztetés"</string>
80 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Adatkorlát megadása"</string>
81 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Adatforgalmi korlátozás"</string>
82 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Adatforgalom korlátozása"</string>
83 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"A jármű fejegysége kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot, amint eléri a beállított korlátot.\n\nMivel az adatforgalmat a fejegység méri, és a szolgáltató mérései ettől eltérhetnek, érdemes lehet szigorúbb korlátot megadnia."</string>
Bill Yi84e544c2019-04-17 00:20:41 -070084 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Adathasználati figyelmeztetés beállítása"</string>
85 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Adathasználati korlát beállítása"</string>
86 <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Beállítás"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070087 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070088 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"A Wi-Fi bekapcsolása…"</string>
89 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"A Wi-Fi kikapcsolása…"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080090 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Wi‑Fi-lista betöltése folyamatban"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080091 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi kikapcsolva"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070092 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Nem sikerült elfelejteni a hálózatot."</string>
93 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Nem sikerült hálózathoz csatlakozni."</string>
94 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Hálózat hozzáadása"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070095 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Csatlakozás"</string>
96 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Jelszó"</string>
97 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Jelszó megjelenítése"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -070098 <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Adja meg a hálózat nevét"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070099 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Hálózat neve"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800100 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Adja meg az SSID-t"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700101 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Biztonság"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800102 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Jelerősség"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700103 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Állapot"</string>
104 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Kapcsolódás sebessége"</string>
105 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvencia"</string>
106 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP-cím"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700107 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Jelszó megjelenítése"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800108 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Adja meg a hálózat nevét"</string>
109 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Írja be a jelszót"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700110 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
111 <string-array name="wifi_signals">
112 <item msgid="4897376984576812606">"Gyenge"</item>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800113 <item msgid="7683058295076342057">"Gyenge"</item>
114 <item msgid="1639222824821660744">"Közepes"</item>
115 <item msgid="1838705897358163300">"Jó"</item>
116 <item msgid="6067166649320533751">"Kiváló"</item>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700117 </string-array>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800118 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mb/s"</string>
119 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string>
120 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string>
121 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Hálózati információk"</string>
122 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC-cím"</string>
123 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP-cím"</string>
124 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Alhálózati maszk"</string>
125 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
126 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6-címek"</string>
127 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Átjáró"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800128 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Wi‑Fi-beállítások"</string>
129 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Wi‑Fi automatikus bekapcsolása"</string>
130 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"A Wi‑Fi újra bekapcsol jó minőségű mentett hálózatok (például az otthoni hálózat) közelében"</string>
131 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Nem áll rendelkezésre, mert a helyszolgáltatás ki van kapcsolva. "<annotation id="link">"Helyszolgáltatás"</annotation>" bekapcsolása."</string>
132 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Bekapcsolja a Wi‑Fi-alapú keresést?"</string>
133 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Bekapcsolás"</string>
134 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi-keresés bekapcsolva"</string>
135 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Automatikus váltás mobiladat-kapcsolatra"</string>
136 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Mobilhálózat használata, ha nincs Wi-Fi-kapcsolat. A szolgáltató adatforgalmi díjat számíthat fel."</string>
137 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"További információ"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700138 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Hotspot neve"</string>
139 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> bekapcsolása…"</string>
140 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Más eszközök is csatlakozhatnak a(z) <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> hotspothoz"</string>
141 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Hotspot jelszava"</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700142 <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Biztonság"</string>
143 <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2 személyes"</string>
144 <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Nincs"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700145 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"AP-sáv"</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700146 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"AP-sáv kiválasztása"</string>
147 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Automatikus"</string>
148 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"2,4 GHz-es sáv"</string>
149 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"5 GHz-es sáv"</string>
150 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Előnyben részesített sáv: 5 GHz"</string>
151 <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string>
152 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5 GHz"</string>
153 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Válasszon sávot a Wi-Fi-hotspotnak:"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700154 <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Hotspot és internetmegosztás"</string>
155 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Wi-Fi-hotspot automatikus kikapcsolása"</string>
156 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"A Wi-Fi-hotspot kikapcsol, ha nincsenek csatlakoztatott eszközök"</string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700157 <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"A(z) <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Wi-Fi-t"</string>
158 <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"A(z) <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> szeretné kikapcsolni a Wi-Fi-t"</string>
159 <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Hiba"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700160 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800161 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Név nélküli eszköz"</string>
162 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Párosított eszközök"</string>
163 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Új eszköz párosítása"</string>
164 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"A Bluetooth bekapcsol a párosítás végrehajtása érdekében"</string>
165 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Leválasztja az eszközt?"</string>
166 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Járműve le lesz választva a következőről: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
167 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"A jármű Bluetooth-címe: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
168 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Az eszköz Bluetooth-címe: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
169 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Jármű neve"</string>
170 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Jármű átnevezése"</string>
171 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Eszköz átnevezése"</string>
172 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Átnevezés"</string>
173 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Rendelkezésre álló eszközök"</string>
174 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profilok"</string>
175 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700176 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Bluetooth bekapcsolása…"</string>
177 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Bluetooth kikapcsolása…"</string>
178 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót"</string>
179 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné kikapcsolni a Bluetooth funkciót"</string>
180 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót"</string>
181 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Az egyik alkalmazás szeretné kikapcsolni a Bluetooth funkciót"</string>
182 <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (8774333095928068465) -->
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700183 <skip />
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700184 <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery_no_name (164397600370102369) -->
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700185 <skip />
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700186 <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (5487502083015708674) -->
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700187 <skip />
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700188 <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name (907153034209916282) -->
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700189 <skip />
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700190 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Bluetooth párosítási kérelem"</string>
191 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Párosítás és csatlakozás"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700192 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Bluetooth-párosítókód"</string>
193 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"A PIN-kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz"</string>
194 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Gépelje be a párosítókódot, majd nyomja meg az Enter vagy a Return gombot"</string>
195 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Párosítja a következővel: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
196 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> engedélyezése a névjegyek és a híváslista eléréséhez"</string>
197 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Előfordulhat, hogy a PIN-kódot a másik eszközön is meg kell adnia."</string>
198 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Előfordulhat, hogy az azonosító kulcsot a másik eszközön is be kell írnia."</string>
199 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"16 számjegyűnek kell lennie"</string>
200 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Általában 0000 vagy 1234"</string>
201 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Párosítási kérelem"</string>
202 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Koppintson a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel való párosításhoz."</string>
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700203 <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Bluetooth-eszköz kiválasztása"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700204 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Nyelvek"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800205 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Nyelvek és bevitel"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800206 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Billentyűzet"</string>
207 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Billentyűzetek kezelése"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800208 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Szövegfelolvasás"</string>
209 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Elsődleges motor"</string>
210 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Jelenlegi motor"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800211 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Beszéd sebessége"</string>
212 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Hangmagasság"</string>
213 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Visszaállítás"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700214 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Hang"</string>
215 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Csengés hangereje"</string>
216 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Navigáció hangereje"</string>
217 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Csengőhang"</string>
218 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Értesítés"</string>
219 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Média"</string>
220 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Zenék és videók hangerejének beállítása"</string>
221 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Ébresztő"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800222 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Telefon csengőhangja"</string>
223 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Alapértelmezett értesítőhang"</string>
224 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Alapértelmezett ébresztőhang"</string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700225 <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Egységek"</string>
226 <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Sebesség"</string>
227 <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Távolság"</string>
228 <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Üzemanyag-fogyasztás"</string>
229 <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Energiafogyasztás"</string>
230 <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Hőmérséklet"</string>
231 <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Hangerő"</string>
232 <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Nyomás"</string>
233 <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
234 <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
235 <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
236 <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
237 <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Méter per másodperc"</string>
238 <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Percenkénti fordulatszám"</string>
239 <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Hertz"</string>
240 <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Százalékpont"</string>
241 <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Milliméter"</string>
242 <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Méter"</string>
243 <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilométer"</string>
244 <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Mérföld"</string>
245 <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Celsius"</string>
246 <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Fahrenheit"</string>
247 <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvin"</string>
248 <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Milliliter"</string>
249 <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Liter"</string>
250 <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Gallon"</string>
251 <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Birodalmi gallon"</string>
252 <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanomásodperc"</string>
253 <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Másodperc"</string>
254 <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Év"</string>
255 <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopascal"</string>
256 <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Wattóra"</string>
257 <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Milliamper"</string>
258 <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Millivolt"</string>
259 <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Milliwatt"</string>
260 <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Amperóra"</string>
261 <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilowattóra"</string>
262 <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Font per négyzethüvelyk"</string>
263 <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Mérföld per óra"</string>
264 <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilométer per óra"</string>
265 <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string>
266 <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Fok"</string>
267 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilowatt per száz mérföld"</string>
268 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilowatt per száz kilométer"</string>
269 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Mérföld per gallon (USA)"</string>
270 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Mérföld per gallon (UK)"</string>
271 <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilométer per liter"</string>
272 <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Liter per száz kilométer"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800273 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Alkalmazások és értesítések"</string>
274 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Összes alkalmazás mutatása"</string>
275 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Alapértelmezett alkalmazások"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700276 <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Alkalmazásengedélyek"</string>
277 <string name="app_permissions_summary" msgid="1842858532315056367">"A következő engedélyeket használó alkalmazások: <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700278 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Alkalmazásinformáció"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800279 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Kényszerített leállítás"</string>
Bill Yi0fc59a32019-03-07 16:36:48 -0800280 <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Kényszeríti a leállítást?"</string>
281 <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Ha leállásra kényszeríti az alkalmazást, lehetséges, hogy hibásan fog működni."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700282 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Letiltás"</string>
283 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Engedélyezés"</string>
Bill Yi0fc59a32019-03-07 16:36:48 -0800284 <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Eltávolítás"</string>
285 <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Ha letiltja ezt az alkalmazást, akkor előfordulhat, hogy az Android- és más alkalmazások nem működnek majd megfelelően."</string>
286 <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Alkalmazás letiltása"</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700287 <string name="not_installed" msgid="4218816013370552746">"Nincs telepítve ennél a felhasználónál"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700288 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Engedélyek"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700289 <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Értesítések"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700290 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Verzió: %1$s"</string>
291 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Nincsenek megadott engedélyek"</string>
292 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Nincsenek kért engedélyek"</string>
293 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Adathasználat"</string>
294 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Alkalmazás adathasználata"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700295 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Számítás…"</string>
296 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
297 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> további engedély</item>
298 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> további engedély</item>
299 </plurals>
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700300 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Megjegyzés: Újraindítás után ez az alkalmazás csak a jármű feloldását követően indul el."</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800301 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Segédalkalmazás és hangbevitel"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800302 <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Segédalkalmazás"</string>
303 <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Képernyő szövegének használata"</string>
304 <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"A segédalkalmazás hozzáférhet a képernyőn megjelenő tartalmakhoz szövegként"</string>
305 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Képernyőkép használata"</string>
306 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"A segédalkalmazás hozzáférhet az aktuális képernyőképhez"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700307 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Hangbevitel"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800308 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Automatikus kitöltés"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800309 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Nincs"</string>
310 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Kijelölve"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800311 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"A segéd hozzáfér majd a rendszer éppen használatban lévő alkalmazásainak információihoz, beleértve a képernyőn megjelenő vagy az alkalmazásokban hozzáférhető információkat is."</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800312 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;Győződjön meg arról, hogy az alkalmazás megbízható.&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; A(z) &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; az Ön képernyőjén szereplő információk alapján határozza meg, hogy mit lehet automatikusan kitölteni."</string>
313 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Szolgáltatás hozzáadása"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700314 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Linkek megnyitása"</string>
315 <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Telepített alkalmazások"</string>
316 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Ne nyissa meg a támogatott linkeket"</string>
317 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"A(z) <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> megnyitása"</string>
318 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"A(z) <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> és más URL-ek megnyitása"</string>
319 <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Megnyitás alapértelmezés szerint"</string>
320 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Egyéb alapértelmezett értékek"</string>
321 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Nincs alapbeállítás."</string>
322 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Úgy döntött, ezt az alkalmazást indítja alapértelmezettként egyes műveletekhez."</string>
323 <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Alapértelmezések törlése"</string>
Bill Yia602da52019-05-08 15:01:46 -0700324 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Támogatott linkek megnyitása"</string>
325 <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Ebben az alkalmazásban nyíljon meg"</string>
326 <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Mindig kérdezzen rá"</string>
327 <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Ne nyíljon meg ebben az alkalmazásban"</string>
328 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Támogatott linkek"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700329 <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Különleges alkalmazás-hozzáférés"</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700330 <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Rendszer megjelenítése"</string>
331 <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Rendszerfolyamatok elrejtése"</string>
332 <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Rendszerbeállítások módosítása"</string>
333 <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Ez az engedély lehetővé teszi az alkalmazás számára a rendszerbeállítások módosítását."</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700334 <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Hozzáférés az értesítésekhez"</string>
335 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> számára az értesítésekhez való hozzáférést?"</string>
336 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"A(z) <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> elolvashatja az összes értesítést, beleértve a személyes adatokat, például az ismerősök neveit és a fogadott üzeneteket. Továbbá elvetheti az értesítéseket, illetve a bennük lévő műveletgombokat is aktiválhatja.\n\nEzzel az alkalmazás egyúttal képes lesz a „Ne zavarjanak” mód be- és kikapcsolására, továbbá a kapcsolódó beállítások módosítására."</string>
337 <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Ha kikapcsolja az értesítésekhez való hozzáférést a(z) <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> számára, előfordulhat, hogy a „Ne zavarjanak” módhoz való hozzáférés is kikapcsolódik."</string>
338 <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Kikapcsolás"</string>
339 <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Mégse"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -0700340 <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Prémium SMS-hozzáférés"</string>
341 <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"A Prémium SMS-ek használata pénzbe kerülhet Önnek, és a szolgáltatója által kiállított számlák végösszegét növeli. Ha engedélyt ad valamelyik alkalmazásnak, akkor azzal lehetősége lesz prémium SMS-eket küldeni."</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700342 <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Használati hozzáférés"</string>
343 <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"A használati hozzáférés lehetővé teszi az alkalmazás számára a következők nyomon követését: Ön milyen más alkalmazásokat használ, milyen gyakran használja őket, valamint szolgáltatóit, nyelvi beállításit és egyéb részleteket."</string>
344 <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Wi-Fi-vezérlés"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -0700345 <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"A Wi-Fi-vezérlés lehetővé teszi az alkalmazás számára a Wi-Fi be- és kikapcsolását, a Wi-Fi-hálózatok keresését és a hozzájuk való kapcsolódást, a hálózatok hozzáadását és eltávolítását, valamint a csak helyi hotspot indítását."</string>
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700346 <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Több"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800347 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Hely"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800348 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Legutóbbi helylekérdezések"</string>
349 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Nincsenek friss helylekérdezések"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800350 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Alkalmazásszintű engedélyek"</string>
351 <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"Keresés"</string>
352 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Helyszolgáltatások"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800353 <string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Wi‑Fi-alapú keresés"</string>
354 <string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"Engedélyezi az alkalmazásoknak és szolgáltatásoknak, hogy Wi-Fi-hálózatokat keressenek még akkor is, ha ki van kapcsolva a Wi-Fi. Ez például a helyalapú funkciók és szolgáltatások javítására használható."</string>
355 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"Bluetooth-alapú keresés"</string>
356 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"Engedélyezi az alkalmazásoknak és szolgáltatásoknak, hogy közeli eszközöket keressenek még akkor is, ha ki van kapcsolva a Bluetooth. Ez például a helyalapú funkciók és szolgáltatások javítására használható."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700357 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Rendszer"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700358 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Rendszerfrissítések"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700359 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Android-verzió"</string>
360 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Androidos biztonsági hibajavító csomag szintje"</string>
361 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Modell"</string>
362 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Alapsáv verziója"</string>
363 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Kernel verziója"</string>
364 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Buildszám"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800365 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth-cím"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700366 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Nem hozzáférhető"</string>
367 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Állapot"</string>
368 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Állapot"</string>
369 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Az eszköz akkumulátorának és a hálózatnak az állapota, valamint egyéb információk"</string>
370 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Telefonszám, jel stb."</string>
371 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Névjegy"</string>
372 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
373 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Jogi információk, állapot, szoftververzió megtekintése"</string>
374 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Jogi információk"</string>
375 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Közreműködők"</string>
376 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Kézi"</string>
377 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Szabályozási címkék"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700378 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Biztonsági és az előírásokkal kapcsolatos útmutató"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700379 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Szerzői jog"</string>
380 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licenc"</string>
381 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Általános Szerződési Feltételek"</string>
Bill Yi3461dfc2018-08-14 07:41:00 -0700382 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"A rendszer WebView-licencei"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700383 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Háttérképek"</string>
384 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"A műholdképek szolgáltatói:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700385 <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700386 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Harmadik felek licencei"</string>
387 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Probléma adódott a licencek betöltésekor."</string>
388 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Betöltés…"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800389 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
390 <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen.</item>
391 <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen.</item>
392 </plurals>
393 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Ön mostantól már fejlesztő!"</string>
394 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Nincs rá szükség, Ön már fejlesztő."</string>
395 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Fejlesztői beállítások"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700396 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Beállítások visszaállítása"</string>
397 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Hálózat, alkalmazások vagy eszköz visszaállítása"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800398 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Hálózati adatok visszaállítása"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700399 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Ez visszaállítja az összes hálózati beállítást, beleértve a következőket:"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800400 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
401 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Mobiladat"</li></string>
402 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
403 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"A jármű összes eSIM-jének törlése"</string>
404 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Ezzel előfizetése nem szűnik meg."</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800405 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Nem lehet visszaállítani az eSIM-eket"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800406 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Hálózat kiválasztása"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700407 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Beállítások visszaállítása"</string>
408 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Visszaállítja?"</string>
409 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Visszaállítja az összes hálózati beállítást? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string>
410 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Beállítások visszaállítása"</string>
411 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"A hálózati beállítások vissza lettek állítva."</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700412 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Alkalmazásbeállítások visszaállítása"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800413 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Ez visszaállítja a következőkre vonatkozó összes beállítást:\n\n"<li>"Letiltott alkalmazások"</li>\n<li>"Letiltott alkalmazásértesítések"</li>\n<li>"Alapértelmezett alkalmazások adott műveletekhez"</li>\n<li>"Az alkalmazások háttéradataira vonatkozó korlátozások"</li>\n<li>"Minden engedélykorlátozás"</li>\n\n"Az alkalmazásadatok nem vesznek el."</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700414 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Alkalmazások visszaállítása"</string>
415 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Az alkalmazásbeállítások vissza lettek állítva"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700416 <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Minden adat törlése (visszaállítás)"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800417 <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"Ez minden adatot töröl a jármű fejegységéből, beleértve a következőket:\n\n"<li>"Az Ön Google-fiókja"</li>\n<li>"A rendszer- és alkalmazásadatok, illetve beállítások"</li>\n<li>"A letöltött alkalmazások"</li></string>
418 <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Jelenleg a következő fiókokba van bejelentkezve:"</string>
419 <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"Más felhasználók is vannak a járművön."</string>
420 <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Jármű visszaállítása"</string>
421 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Visszaállítja?"</string>
422 <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Törli az összes személyes adatot és letöltött alkalmazást? A műveletet nem lehet visszavonni."</string>
423 <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Minden törlése"</string>
424 <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"Törlés"</string>
425 <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Kérjük, várjon…"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700426 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Dátum és idő"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700427 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Dátum, idő, időzóna és formátumok beállítása"</string>
428 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Automatikus dátum és idő"</string>
429 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Hálózat által megadott idő használata"</string>
430 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Automatikus időzóna"</string>
431 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string>
432 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24 órás formátum"</string>
433 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"24 órás formátum használata"</string>
434 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Idő"</string>
435 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Idő beállítása"</string>
436 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Időzóna"</string>
437 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Időzóna kiválasztása"</string>
438 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Dátum"</string>
439 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Dátum beállítása"</string>
440 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Rendezés betűrend szerint"</string>
441 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Rendezés időzóna szerint"</string>
442 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Dátum"</string>
443 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Idő"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700444 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Rendszergazda"</string>
445 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Rendszergazdaként bejelentkezve"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700446 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Összes adminisztrátori engedély"</string>
447 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Rendszergazdai jogosultság megadása"</string>
448 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"A felhasználó képes lesz más felhasználókat törölni, beleértve a többi rendszergazdát is, és vissza tudja majd állítani a rendszer gyári beállításait."</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700449 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"A művelet nem vonható vissza."</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700450 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Igen, tegye rendszergazdává"</string>
451 <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Új felhasználók létrehozása"</string>
452 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Telefonhívások"</string>
453 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS-ezés az autó mobiladatából"</string>
454 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Új alkalmazások telepítése"</string>
455 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Alkalmazások eltávolítása"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700456 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Felhasználó felvétele"</string>
457 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Új felhasználó"</string>
458 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Hozzáad új felhasználót?"</string>
459 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Ha új felhasználót ad hozzá, az illetőnek be kell állítania saját felületét."</string>
460 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Bármely felhasználó frissítheti az alkalmazásokat valamennyi felhasználó számára."</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700461 <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"Maximális felhasználószám elérve"</string>
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700462 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747">
463 <item quantity="other">Legfeljebb <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> felhasználót lehet létrehozni.</item>
464 <item quantity="one">Csak egy felhasználót lehet létrehozni.</item>
465 </plurals>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700466 <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"Az új felhasználó létrehozása sikertelen"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700467 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Törli a felhasználót?"</string>
468 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Az összes alkalmazás és adat törlődik."</string>
469 <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"Nem sikerült törölni a felhasználót."</string>
470 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Bezárás"</string>
471 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Újra"</string>
472 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Törli az utolsót?"</string>
473 <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"Az autó utolsó felhasználójának törlése után új adminisztrátort hoz létre a rendszer."</string>
474 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"A felhasználóhoz társított minden adat, beállítás és alkalmazás törlődik. Újra be kell majd állítania a rendszert."</string>
475 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Új adminisztrátor kiválasztása"</string>
476 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Legalább egy adminisztrátorra szükség van. Ha törölni szeretné a jelenlegit, előbb válassza ki azt, akivel helyettesítené."</string>
477 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Adminisztrátor választása"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700478 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Vendég"</string>
Bill Yie06662e2018-08-07 21:27:11 -0700479 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Vendég"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700480 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Váltás"</string>
481 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Ön (%1$s)"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700482 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Név"</string>
483 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Nincs beállítva"</string>
Bill Yiba008c02018-05-24 11:52:45 -0700484 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Felhasználónév szerkesztése"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700485 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Felhasználók"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700486 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"%1$s megkapta az engedélyeket"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700487 <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Tárhely"</string>
488 <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Zene és hang"</string>
489 <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Egyéb alkalmazások"</string>
490 <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Fájlok"</string>
491 <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Rendszer"</string>
492 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"A rendszer tartalmaz <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> verziójú Android futtatásához használt fájlokat"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700493 <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Hangfájlok"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700494 <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Számítás…"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700495 <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Alkalmazás mérete"</string>
496 <string name="storage_data_size_label" msgid="5022911581004239367">"Felhasználói adatok"</string>
497 <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Gyorsítótár"</string>
498 <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Összesen"</string>
499 <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Tárhely ürítése"</string>
500 <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Gyorsítótár törlése"</string>
501 <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Törli az alkalmazásadatokat?"</string>
502 <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Az alkalmazás minden adatát véglegesen törölni fogja. Ez magában foglalja az összes fájlt, beállítást, fiókot, adatbázist stb."</string>
503 <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Nem sikerült tárhelyet üríteni az alkalmazásnak."</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700504 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Fiókok"</string>
505 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Fiók hozzáadása"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700506 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Nincs hozzáadott fiók"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700507 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"<xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g> fiókjai"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800508 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string>
509 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Az adatok automatikus frissítésének engedélyezése"</string>
510 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Bekapcsolja a szinkronizálást?"</string>
511 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Az interneten végrehajtott fiókmódosítások automatikusan megjelennek az eszközén is.\n\nEgyes fiókok esetében ez fordítva is igaz. A Google-fiók így működik."</string>
512 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Kikapcsolja a szinkronizálást?"</string>
513 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Ez mérsékli az adathasználatot, de minden egyes fiókot manuálisan kell majd szinkronizálnia a legfrissebb információk begyűjtéséhez. Emellett a frissítésekről sem kap értesítéseket."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700514 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Fiókadatok"</string>
515 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Fiók hozzáadása"</string>
516 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Fiók hozzáadása"</string>
517 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Korlátozott profilok nem adhatnak hozzá fiókokat"</string>
518 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Fiók eltávolítása"</string>
519 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Eltávolítja a fiókot?"</string>
520 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"A fiók eltávolításával az összes üzenetet, névjegyet és egyéb adatot is törli az eszközről."</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700521 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Nem sikerült eltávolítani a fiókot."</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800522 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Fiók szinkronizálása"</string>
523 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Szinkronizálás bekapcsolva <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> elemnél"</string>
524 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Szinkronizálás bekapcsolva minden elemnél"</string>
525 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Szinkronizálás kikapcsolva minden elemnél"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800526 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Szinkronizálás: KI"</string>
527 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Szinkronizálási hiba"</string>
528 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Utolsó szinkronizálás: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
529 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Szinkronizálás…"</string>
530 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Koppintson az azonnali szinkronizáláshoz<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
531%1$s</xliff:g>"</string>
532 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Szinkronizálás most"</string>
533 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Szinkronizálás megszakítása"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800534 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"A szinkronizálással problémák vannak. Hamarosan helyreáll."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700535 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Biztonság"</string>
536 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Képernyőzár"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700537 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Egyik sem"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700538 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Minta"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700539 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN-kód"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700540 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Jelszó"</string>
541 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Lezárás típusa"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800542 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Zárolási lehetőségek"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700543 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Adja meg a mintáját"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700544 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Megerősítés"</string>
545 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Újrarajzolás"</string>
546 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Tovább"</string>
547 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Újra"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -0700548 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Kihagyás"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700549 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Képernyőzár beállítása"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700550 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"PIN-kód kiválasztása"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700551 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Válassza ki a mintát"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700552 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Jelszó kiválasztása"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700553 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Jelenlegi képernyőzár"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700554 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"A biztonság érdekében állítson be mintát"</string>
555 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Törlés"</string>
556 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Mégse"</string>
557 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Az új feloldási minta"</string>
558 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Rajzolja meg a feloldási mintát"</string>
559 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Emelje fel az ujját, ha kész"</string>
560 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Minta rögzítve"</string>
561 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Rajzolja újra a mintát a megerősítéshez"</string>
Bill Yi84e544c2019-04-17 00:20:41 -0700562 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Kössön össze legalább 4 pontot."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700563 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Helytelen minta"</string>
564 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Hogyan kell feloldási mintát rajzolni?"</string>
565 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Hiba történt a minta mentése során"</string>
566 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Rendben"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700567 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Eltávolítja a képernyőzárat?"</string>
568 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Ezzel bárki hozzáférhet majd az Ön fiókjához"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700569 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Adja meg PIN-kódját"</string>
570 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Adja meg jelszavát"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700571 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"A biztonság miatt állítson be PIN-kódot"</string>
572 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Adja meg újra a PIN-kódot"</string>
573 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN-kód: legalább 4 számjegy"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700574 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"A PIN-kód érvénytelen; legalább 4 számjegyből kell állnia."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700575 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string>
576 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Hiba történt a PIN-kód mentése során"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700577 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Helytelen PIN-kód"</string>
578 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Helytelen jelszó"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700579 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"A biztonság miatt állítson be jelszót"</string>
580 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Adja meg újra a jelszót"</string>
581 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"A jelszavak nem egyeznek"</string>
582 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Törlés"</string>
583 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Mégse"</string>
584 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Megerősítés"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700585 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Legalább 4 karakterből kell állnia"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700586 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> karakter hosszúnak kell lennie"</string>
587 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"A PIN-kód legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> számjegy legyen"</string>
588 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karakternél rövidebbnek kell lennie"</string>
589 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> számjegynél rövidebbnek kell lennie"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700590 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Csak számokat tartalmazhat, 0-tól 9-ig."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700591 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi PIN-kódok használatát"</string>
592 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"Rendszergazdája letiltotta a gyakran használt PIN-kódokat. Próbálkozzon másik PIN-kóddal."</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700593 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Nem tartalmazhat érvénytelen karaktert."</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700594 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Érvénytelen jelszó, legalább 4 karakterből kell állnia."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700595 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
596 <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> betűt</item>
597 <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 betűt</item>
598 </plurals>
599 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
600 <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kisbetűt</item>
601 <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 kisbetűt</item>
602 </plurals>
603 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
604 <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nagybetűt</item>
605 <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 nagybetűt</item>
606 </plurals>
607 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
608 <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> számjegyet</item>
609 <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 számjegyet</item>
610 </plurals>
611 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
612 <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> speciális karaktert</item>
613 <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 speciális karaktert</item>
614 </plurals>
615 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
616 <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> olyan karaktert, amely nem betű</item>
617 <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 olyan karaktert, amely nem betű</item>
618 </plurals>
619 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi jelszavak használatát"</string>
620 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Hiba történt a jelszó mentése során"</string>
621 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"Rendszergazdája letiltotta a gyakran használt jelszavakat. Próbálkozzon másik jelszóval."</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700622 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Növekvő, csökkenő vagy ismétlődő számsor megadása nem engedélyezett."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700623 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"A képernyőzár beállításai"</string>
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700624 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> nappal ezelőtt"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800625 <string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"Megbízható eszköz hozzáadása"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700626 <string name="add_device_summary" msgid="5368217520710573302">"Bekapcsol a Bluetooth az eszköz hozzáadásához"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800627 <string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"Megbízható eszközök"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800628 <plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945">
629 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> eszköz</item>
630 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> eszköz</item>
631 </plurals>
632 <string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"A(z) <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> kapcsolódáskor feloldja az autózárat. Ha valaki elveszi a(z) <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g> eszközét, akkor az illető hozzáférhet az eszközhöz"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800633 <string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"Megerősítés"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800634 <string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"Megbízható eszköz eltávolítása"</string>
635 <string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"Kész"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800636 <string name="add_trusted_device_instruction" msgid="109228038968439923">"Állítson be megbízható eszközt a társalkalmazással. A beállítás után feloldhatja felhasználói profilját, amikor a jármű érzékeli telefonját"</string>
637 <string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"1. Töltse le telefonjára a társalkalmazást."</string>
638 <string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"2. Az eszközök párosításához válassza a(z) <xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g> elemet a telefonon."</string>
639 <string name="trusted_device_safety_alert" msgid="8937542424166378247">"A Smart Lock nem észleli az eszköz biztonsági funkcióit. Az autó védelme érdekében a megbízható eszköz csak akkor tarthatja feloldott állapotban az autót, ha Ön előtte elvégezte a feloldást. A megbízható eszköz feloldott állapotban tarthatja az autót, ha a közelében van, még akkor is, ha valaki más tartja az eszközt."</string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700640 <string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="8173792468216796873">"Ellenőrizze, hogy egyeznek-e a párosítókódok"</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700641 <string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="1238468775285575827">"A telefon regisztrációja sikeresen megtörtént"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800642 <string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"Nem sikerült a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> regisztrációja"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800643 <string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"Ha megbízható eszközt szeretne hozzáadni, akkor a következő lépésben hitelesítési módot kell megadnia. Ha nincs Önnél megbízható eszköze, hitelesítésre lesz szükség a profiljához való hozzáféréshez."</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700644 <string name="trusted_device_disconnected_toast" msgid="2541862946536880255">"Eszköz leválasztva."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700645 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Elfelejtés"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800646 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Csatlakozás"</string>
647 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Leválasztás"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700648 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Törlés"</string>
649 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Eltávolítás"</string>
650 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Mégse"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700651 <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Engedélyezés"</string>
652 <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Tiltás"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700653 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Backspace billentyű"</string>
654 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Enter billentyű"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700655 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Kilépés a demóból"</string>
656 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Kilépés a demó módból"</string>
657 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Ez törli a demófiókot, és visszaállítja a rendszer gyári adatait. Az összes felhasználói adat elveszik."</string>
658 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Kilépés a demóból"</string>
Bill Yi0b144512018-10-06 18:23:15 -0700659 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ELVETÉS"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700660 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Vezetés közben nem áll rendelkezésre a funkció."</string>
661 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"Vezetés közben nem lehet hozzáadni felhasználót."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700662</resources>