blob: f80ae4597f3c2ad358d6fba8f4f127f48279abec [file] [log] [blame]
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08002<!--
3 Copyright 2018 The Android Open Source Project
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -08004
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08005 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 you may not use this file except in compliance with the License.
7 You may obtain a copy of the License at
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -08008
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08009 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -080010
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080011 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 See the License for the specific language governing permissions and
15 limitations under the License.
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070016 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"ဆက်တင်များ"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -070021 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"နောက်ထပ်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070022 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"မျက်နှာပြင်ပြသမှု"</string>
23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"တောက်ပမှု"</string>
24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"အလိုက်သင့် တောက်ပမှု"</string>
25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"လက်ရှိအလင်းရောင်ပေါ် အခြေခံ၍ တောက်ပမှုကို ချိန်ညှိရန်"</string>
26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"\'ညအလင်းရောင်\' ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
27 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"မျက်နှာပြင်၊ ထိတွေ့မှုမျက်နှာပြင်"</string>
28 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"မျက်နှာပြင် မှိန်ရန်၊ ထိတွေ့မှုမျက်နှာပြင်၊ ဘက်ထရီ"</string>
29 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"မျက်နှာပြင် မှိန်ရန်၊ ထိတွေ့မှုမျက်နှာပြင်၊ ဘက်ထရီ"</string>
30 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"မျက်နှာပြင်ကို မှိန်ရန်၊ ည၊ အရောင်သန်းခြင်း"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -070031 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"ညသုံးမုဒ်"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080032 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"ကွန်ရက်နှင့် အင်တာနက်"</string>
33 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070034 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454">
35 <item quantity="other">ဆင်းမ်ကတ် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခု</item>
36 <item quantity="one">ဆင်းမ်ကတ် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခု</item>
37 </plurals>
38 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"သုံးနေသော / ဆင်းမ်ကတ်"</string>
39 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"မသုံးသော / ဆင်းမ်ကတ်"</string>
40 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"သုံးနေသော / ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော ဆင်းမ်"</string>
41 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"မသုံးသော / ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော ဆင်းမ်"</string>
42 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"ထပ်ထည့်ရန်"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080043 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
44 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်သုံးပြီး ဒေတာကို ဝင်သုံးခွင့်ပေးပါ"</string>
45 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"မိုဘိုင်းဒေတာ ပိတ်လိုသလား။"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070046 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"ရွေးချယ်မှု လိုအပ်သည်"</string>
47 <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> သုံးမလား။"</string>
48 <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> အသုံးပြုနေသည်။ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> သို့ပြောင်းလျှင် မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုတော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
49 <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> သုံးရန်"</string>
50 <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"ပြင်ပကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
51 <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"ပြင်ပကွန်ရက် သုံးသောအခါ ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများနှင့် ချိတ်ဆက်သည်"</string>
Bill Yi0f22cde2019-04-19 12:21:07 -070052 <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"ပြင်ပကွန်ရက် ဒေတာသုံးခွင့်ပြုမလား။"</string>
53 <string name="roaming_warning" msgid="5313281900566657209">"ငွေကြေးအတန်အသင့် ကုန်ကျနိုင်ပါသည်။"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080054 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"ဒေတာသုံးစွဲမှု"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -070055 <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"အဓိက ဒေတာ"</string>
56 <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> အသုံးပြုထားသည်"</string>
57 <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"ဒေတာသတိပေးချက် <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
58 <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"ဒေတာကန့်သတ်ချက် <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
59 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"ဒေတာသတိပေးချက် <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / ဒေတာကန့်သတ်ချက် <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
60 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402">
61 <item quantity="other">%d ရက် ကျန်သည်</item>
62 <item quantity="one">%d ရက် ကျန်သည်</item>
63 </plurals>
64 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"အချိန် မကျန်တော့ပါ"</string>
65 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"၁ ရက်အောက်သာ ကျန်သည်"</string>
66 <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> က ပြီးခဲ့သော <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> က အပ်ဒိတ်လုပ်သည်"</string>
67 <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"ပြီးခဲ့သည့် <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> က အပ်ဒိတ်လုပ်သည်"</string>
68 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> က ယခုလေးတင် အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်"</string>
69 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"ယခုလေးတင် အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်"</string>
70 <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"အစီအစဉ် ကြည့်ရန်"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070071 <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"အက်ပ်ဒေတာ သုံးစွဲမှု"</string>
72 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
Bill Yi84e544c2019-04-17 00:20:41 -070073 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"ဒေတာသုံးစက်ဝန်း ပြန်စရက်"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -070074 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"လစဉ်ရက်စွဲ-"</string>
75 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"သတ်မှတ်ရန်"</string>
Bill Yi84e544c2019-04-17 00:20:41 -070076 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"ဒေတာသတိပေး/ကန့်သတ်ချက်"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -080077 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"အက်ပ်ဒေတာ အသုံးပြုမှု စက်ဝန်း"</string>
78 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"ဒေတာသတိပေးချက် သတ်မှတ်ရန်"</string>
79 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"ဒေတာသတိပေးချက်"</string>
80 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"ဒေတာကန့်သတ်ရန်"</string>
81 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"ဒေတာ အကန့်အသတ်"</string>
82 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"ဒေတာအသုံးပြုမှု ကန့်သတ်ခြင်း"</string>
83 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"သင်သတ်မှတ်ထားသည့် ကန့်သတ်ချက်ရောက်သည်နှင့် သင့်ယာဉ်၏ ဦးပိုင်းယူနစ်သည် မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်သွားပါမည်။\n\nဒေတာသုံးစွဲမှုကို ဦးပိုင်းယူနစ်က တိုင်းတာခြင်းဖြစ်ပြီး ဖုန်းလိုင်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ တွက်ချက်မှုနှင့် ကွာခြားနိုင်သောကြောင့် ကန့်သတ်ချက်မကျော်လွန်အောင် သတ်မှတ်ပါ။"</string>
Bill Yi84e544c2019-04-17 00:20:41 -070084 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"ဒေတာသုံးစွဲမှု သတိပေးချက် သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
85 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"ဒေတာသုံးစွဲမှု ကန့်သတ်ချက် သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
86 <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"သတ်မှတ်ရန်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070087 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070088 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Wi‑Fi ကို ဖွင့်နေသည်…"</string>
89 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Wi‑Fi ကို ပိတ်နေသည်…"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080090 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Wi‑Fi စာရင်း ဖွင့်နေသည်"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080091 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi ကို ပိတ်ထားသည်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070092 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"ကွန်ရက်ကို မေ့ပစ်၍ မရပါ"</string>
93 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်၍ မရပါ"</string>
94 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"ကွန်ရက်ထည့်ရန်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070095 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"ချိတ်ရန်"</string>
96 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"စကားဝှက်"</string>
97 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"စကားဝှက်ကို ပြရန်"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -070098 <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"ကွန်ရက်အမည် ထည့်ပါ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070099 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"ကွန်ရက် အမည်"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800100 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"SSID ထည့်သွင်းရန်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700101 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"လုံခြုံရေး"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800102 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"လိုင်းဆွဲအား"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700103 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"အခြေအနေ"</string>
104 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"လိုင်းအမြန်နှုန်း"</string>
105 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"ကြိမ်နှုန်း"</string>
106 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP လိပ်စာ"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700107 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"စကားဝှက် ပြရန်"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800108 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"ကွန်ရက်အမည် ထည့်ပါ"</string>
109 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"စကားဝှက် ထည့်ပါ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700110 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
111 <string-array name="wifi_signals">
112 <item msgid="4897376984576812606">"ညံ့သည်"</item>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800113 <item msgid="7683058295076342057">"အားနည်းသည်"</item>
114 <item msgid="1639222824821660744">"အတင့်အသင့်"</item>
115 <item msgid="1838705897358163300">"ကောင်းသည်"</item>
116 <item msgid="6067166649320533751">"အလွန်ကောင်းသည်"</item>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700117 </string-array>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800118 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mbps"</string>
119 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"၂.၄ GHz"</string>
120 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"၅ GHz"</string>
121 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"ကွန်ရက် အသေးစိတ်များ"</string>
122 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC လိပ်စာ"</string>
123 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"အိုင်ပီ လိပ်စာ"</string>
124 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"ကွန်ရက်အခွဲ နံပါတ်"</string>
125 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
126 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6 လိပ်စာများ"</string>
127 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"ဂိတ်ဝ"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800128 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Wi‑Fi သတ်မှတ်ချက်များ"</string>
129 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Wi-Fi အလိုအလျောက် ဖွင့်ပါ"</string>
130 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"နေအိမ်ကွန်ရက်ကဲ့သို့ သိမ်းထားသည့် အဆင့်မြင့်ကွန်ရက်အနီးတွင် Wi‑Fi ပြန်ဖွင့်မည်"</string>
131 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"တည်နေရာကို ပိတ်ထားသောကြောင့် မရနိုင်ပါ။ "<annotation id="link">"တည်နေရာ"</annotation>" ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
132 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Wi‑Fi ရှာဖွေမှု ဖွင့်လိုသလား။"</string>
133 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"ဖွင့်ရန်"</string>
134 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi ရှာဖွေမှု ဖွင့်ထားသည်"</string>
135 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"မိုဘိုင်းဒေတာစနစ်သို့ အလိုအလျောက် ပြောင်းပါ"</string>
136 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Wi-Fi တွင် အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု မရှိသည့်အခါ မိုဘိုင်းဒေတာကို အသုံးပြုပါ။ ဒေတာသုံးစွဲခများ ကျသင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
137 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700138 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"ဟော့စပေါ့အမည်"</string>
139 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> ဖွင့်နေသည်..."</string>
140 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"အခြားစက်ပစ္စည်းများက <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်နိုင်သည်"</string>
141 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"ဟော့စပေါ့စကားဝှက်"</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700142 <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"လုံခြုံရေး"</string>
143 <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-ကိုယ်ရေး"</string>
144 <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"မရှိ"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700145 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"AP လှိုင်းခွင်"</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700146 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"AP လှိုင်း ရွေးရန်"</string>
147 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"အလိုလို"</string>
148 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"၂.၄ GHz လိုင်း"</string>
149 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"၅.၀ GHz လိုင်း"</string>
150 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"5.0 GHz လိုင်း ဦးစားပေး"</string>
151 <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"၂.၄ GHz"</string>
152 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"၅.၀ GHz"</string>
153 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Wi‑Fi ဟော့စပေါ့ လိုင်း-"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700154 <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"ဟော့စပေါ့နှင့် မိုဘိုင်းဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ်သုံးခြင်း"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700155 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"ဟော့စပေါ့ကို အလိုအလျောက် ပိတ်ခြင်း"</string>
156 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"မည်သည့် စက်ပစ္စည်းကိုမျှ ချိတ်ဆက်ထားခြင်း မရှိလျှင် Wi‑Fi ဟော့စပေါ့ ပိတ်သွားပါမည်"</string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700157 <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> က Wi-Fi ဖွင့်လိုသည်"</string>
158 <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> က Wi-Fi ပိတ်လိုသည်"</string>
159 <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"အမှား"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700160 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"ဘလူးတုသ်"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800161 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"အမည်ပေးမထားသော စက်"</string>
162 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"တွဲချိတ်ထားသည့် စက်များ"</string>
163 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"စက်အသစ် တွဲချိတ်ပါ"</string>
164 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"တွဲချိတ်ရန် ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်ပါမည်"</string>
165 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"စက်ကို ချိတ်ဆက်မှုရပ်လိုသလား။"</string>
166 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"သင့်ယာဉ်ကို <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်မှုရပ်လိုက်ပါမည်။"</string>
167 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"ယာဉ်၏ ဘလူးတုသ်လိပ်စာ- <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
168 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"စက်၏ ဘလူးတုသ်လိပ်စာ- <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
169 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"ယာဉ်အမည်"</string>
170 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"ဤယာဉ်ကို အမည်ပြောင်းပါ"</string>
171 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"စက် အမည်ပြောင်းပါ"</string>
172 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"အမည်ပြောင်းရန်"</string>
173 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"ရနိုင်သည့် စက်များ"</string>
174 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"ပရိုဖိုင်များ"</string>
175 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700176 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်နေသည်..."</string>
177 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"ဘလူးတုသ်ကို ပိတ်နေသည်..."</string>
178 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်လိုသည်"</string>
179 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ်ကို ပိတ်လိုသည်"</string>
180 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်လိုသည်"</string>
181 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ်ကို ပိတ်လိုသည်"</string>
182 <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (8774333095928068465) -->
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700183 <skip />
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700184 <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery_no_name (164397600370102369) -->
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700185 <skip />
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700186 <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (5487502083015708674) -->
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700187 <skip />
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700188 <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name (907153034209916282) -->
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700189 <skip />
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700190 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"ဘလူးတုသ်တွဲချိတ်ရန် တောင်းဆိုချက်"</string>
191 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"တွဲချိတ်ရန်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700192 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"ဘလူးတုသ် တွဲချိတ်ခြင်းကုဒ်"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800193 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"ပင်နံပါတ်တွင် စာလုံး သို့မဟုတ် သင်္ကေတများပါဝင်သည်"</string>
194 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"တွဲချိတ်ရန်ကုဒ်ကို ထည့်ပြီး Return သို့မဟုတ် Enter ကို နှိပ်ပါ"</string>
195 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် တွဲချိတ်လိုပါသလား။"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700196 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"သင်၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကို <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> အား အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ"</string>
197 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"ဤပင်နံပါတ်ကို အခြား စက်ပစ္စည်းတွင်လည်း ထည့်သွင်းရန် လိုအပ်နိုင်သည်။"</string>
198 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"ဤလျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို အခြား စက်ပစ္စည်းတွင်လည်း ထည့်သွင်းရန် လိုအပ်နိုင်သည်။"</string>
199 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"ဂဏန်း ၁၆ လုံး ရှိရမည်"</string>
200 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"ပုံမှန် ၀၀၀၀ (သို့) ၁၂၃၄"</string>
201 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"တွဲချိတ်ရန် တောင်းဆိုချက်"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800202 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် တွဲချိတ်ရန် တို့ပါ။"</string>
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700203 <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"ဘလူးတုသ် စက်ကိရိယာကို ရွေးပါ"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700204 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"ဘာသာစကားများ"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800205 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"ဘာသာစကားနှင့် ထည့်သွင်းမှုစနစ်"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800206 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"လက်ကွက်"</string>
207 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"လက်ကွက်များ စီမံခန့်ခွဲရန်"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800208 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"စာသားမှ စကားပြောသို့ အထွက်"</string>
209 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"ဦးစားပေးအင်ဂျင်"</string>
210 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"လက်ရှိ အင်ဂျင်"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800211 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"စကားပြောနှုန်း"</string>
212 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"အသံအနိမ့်အမြင့်"</string>
213 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700214 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"အသံ"</string>
215 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"ဖုန်းမြည်သံ အတိုးအကျယ်"</string>
216 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"လမ်းညွှန်မှု အသံ"</string>
217 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"ဖုန်းမြည်သံ"</string>
218 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"အကြောင်းကြားချက်"</string>
219 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"မီဒီယာ"</string>
220 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"တေးဂီတနှင့် ဗီဒီယိုအတွက် အသံချိန်ရန်"</string>
221 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"နှိုးစက်"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800222 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"ဖုန်းမြည်သံ"</string>
223 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"အကြောင်းကြားချက် မူရင်းအသံ"</string>
224 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"မူရင်းနှိုးစက်သံ"</string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700225 <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"ယူနစ်များ"</string>
226 <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"မြန်နှုန်း"</string>
227 <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"အကွာအဝေး"</string>
228 <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"လောင်စာဆီ သုံးစွဲမှု"</string>
229 <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"စွမ်းအင် အသုံးပြုမှု"</string>
230 <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"အပူချိန်"</string>
231 <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"အသံအတိုးအကျယ်"</string>
232 <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"ဖိအား"</string>
233 <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
234 <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
235 <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
236 <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
237 <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"မီတာ/ တစ်စက္ကန့်"</string>
238 <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"ပတ်/ တစ်မိနစ်"</string>
239 <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"ဟာ့ဇ်"</string>
240 <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"ရာလီကိန်း"</string>
241 <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"မီလီမီတာ"</string>
242 <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"မီတာ"</string>
243 <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"ကီလိုမီတာ"</string>
244 <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"မိုင်"</string>
245 <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"စင်တီဂရိတ်"</string>
246 <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"ဖာရင်ဟိုက်"</string>
247 <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"ကယ်ဗင်"</string>
248 <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"မီလီမီတာ"</string>
249 <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"လီတာ"</string>
250 <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"ဂါလန်"</string>
251 <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"အင်ပဲရီယယ် ဂါလန်"</string>
252 <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"နာနိုစက္ကန့်"</string>
253 <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"စက္ကန့်"</string>
254 <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"နှစ်"</string>
255 <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"ကီလိုပါစကယ်"</string>
256 <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"ဝပ်နာရီ"</string>
257 <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"မီလီအမ်ပီရာ"</string>
258 <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"မီလီဗို့တ်"</string>
259 <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"မီလီဝပ်"</string>
260 <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"အမ်ပီရာနာရီ"</string>
261 <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"ကီလိုဝပ် နာရီ"</string>
262 <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"ပေါင်/ တစ်စတုရန်းလက်မ"</string>
263 <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"မိုင်/ တစ်နာရီ"</string>
264 <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"ကီလိုမီတာ/ တစ်နာရီ"</string>
265 <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"ဘား"</string>
266 <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"ဒီဂရီ"</string>
267 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"ကီလိုဝပ်/ မိုင်တစ်ရာ"</string>
268 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"ကီလိုဝပ်/ ကီလိုမီတာ တစ်ရာ"</string>
269 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"မိုင်/ တစ်ဂါလံ (ယူအက်စ်)"</string>
270 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"မိုင်/ တစ်ဂါလံ (ယူကေ)"</string>
271 <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"ကီလိုမီတာ/ တစ်လီတာ"</string>
272 <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"လီတာ/ ကီလိုမီတာ တစ်ရာ"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800273 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"အက်ပ်များနှင့် အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
274 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"အက်ပ်အားလုံး ပြရန်"</string>
275 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"မူရင်း အက်ပ်များ"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700276 <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"အက်ပ်ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
277 <string name="app_permissions_summary" msgid="1842858532315056367">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုနေသော အက်ပ်များ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700278 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"အက်ပ်အချက်အလက်များ"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800279 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"ချက်ချင်း ရပ်ရန်"</string>
Bill Yi0fc59a32019-03-07 16:36:48 -0800280 <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"မဖြစ်မနေ ရပ်ခိုင်းမလား။"</string>
281 <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"အက်ပ်ကို မဖြစ်မနေရပ်ခိုင်းလျှင် ပုံမှန် အလုပ်လုပ်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700282 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"ပိတ်ရန်"</string>
283 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"ဖွင့်ရန်"</string>
Bill Yi0fc59a32019-03-07 16:36:48 -0800284 <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"ဖြုတ်ရန်"</string>
285 <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"ဤအက်ပ်ကို ပိတ်လိုက်လျှင် Android နှင့် အခြားအက်ပ်များ ပုံမှန် အလုပ်လုပ်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
286 <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"အက်ပ်ကို ပိတ်ရန်"</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700287 <string name="not_installed" msgid="4218816013370552746">"ဤအသုံးပြုသူအတွက် ထည့်သွင်းမထားပါ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700288 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700289 <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700290 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"ဗားရှင်း− %1$s"</string>
291 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"ခွင့်ပြုထားသည့် အရာများ မရှိပါ"</string>
292 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"တောင်းဆိုထားသော ခွင့်ပြုချက်များ မရှိပါ"</string>
293 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"ဒေတာသုံးစွဲမှု"</string>
294 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"အက်ပ်ဒေတာ သုံးစွဲမှု"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700295 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"တွက်ချက်နေသည်…"</string>
296 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
297 <item quantity="other">နောက်ထပ် ခွင့်ပြုချက် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
298 <item quantity="one">နောက်ထပ် ခွင့်ပြုချက် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
299 </plurals>
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700300 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"မှတ်ချက်- ပြန်လည်စတင်ပြီးနောက် သင့်ယာဉ်ကို လော့ခ်မဖွင့်မချင်း ဤအက်ပ်ကို အသုံးပြု၍မရပါ။"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800301 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"အကူနှင့် အသံဖြင့်စာရိုက်ခြင်း"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800302 <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"အကူအညီ အက်ပ်"</string>
303 <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"ဖန်သားပြင်မှ စာသားကိုသုံးခြင်း"</string>
304 <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"ဖန်သားပြင်မှအကြောင်းအရာများကို စာသားအဖြစ်ရယူရန် အကူအညီအက်ပ်ကို ခွင့်ပြုသည်"</string>
305 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ သုံးခြင်း"</string>
306 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"ဖန်သားပြင်၏ပုံ အသုံးပြုရန် အကူအညီအက်ပ်ကို ခွင့်ပြုသည်"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700307 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"အသံဖြင့် ထည့်သွင်းရန်"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800308 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"အော်တိုဖြည့် ဝန်ဆောင်မှု"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800309 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"မရှိ"</string>
310 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"ရွေးထားသည်"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800311 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"ကူညီပေးသူသည် သင်၏ မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် မြင်ရသည့် သို့မဟုတ် အက်ပ်များအထဲတွင် ရယူသုံးနိုင်သည့် အချက်အလက်များအပါအဝင် သင်၏ စနစ်ထဲတွင် သုံးနေသည့် အက်ပ်များအကြောင်း အချက်အလက်များကို ဖတ်ရှုနိုင်မည်။"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800312 <!-- syntax error in translation for autofill_confirmation_message (1832984461556991378) org.xmlpull.v1.XmlPullParserException: expected: /string read: xliff:g (position:END_TAG </xliff:g>@1:230 in <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;သင်သည် ဤအက်ပ်ကို ယုံကြည်ခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> သည် သင်၏မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အရာများကို အသုံးပြု၍ မည်သည့်အရာများကို အော်တိုဖြည့်နိုင်ကြောင်း သတ်မှတ်သည်။"</string>
313) -->
314 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"ဝန်ဆောင်မှုထည့်ပါ"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700315 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"လင့်ခ်များ ဖွင့်နေသည်"</string>
316 <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"ထည့်ထားသည့် အက်ပ်များ"</string>
317 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"ပံ့ပိုးထားသည့်လင့်ခ်များ မဖွင့်ပါနှင့်"</string>
318 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ကိုဖွင့်ရန်"</string>
319 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> နှင့် အခြား URL များကို ဖွင့်ပါ"</string>
320 <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"မူရင်းအတိုင်းဖွင့်ရန်"</string>
321 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"အခြား မူရင်းများ"</string>
322 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"မူရင်း သတ်မှတ်မထားပါ။"</string>
323 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"လုပ်ဆောင်ချက်အချို့အတွက် ဤအက်ပ်ကို မူရင်းအဖြစ် ဖွင့်ရန်ရွေးချယ်ထားသည်။"</string>
324 <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"မူရင်းများ ရှင်းလင်းရန်"</string>
Bill Yia602da52019-05-08 15:01:46 -0700325 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"ပံ့ပိုးထားသော လင့်များကို ဖွင့်မည်"</string>
326 <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"ဤအက်ပ်တွင် ဖွင့်မည်"</string>
327 <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"အမြဲမေးပါ"</string>
328 <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"ဤအက်ပ်တွင် မဖွင့်ပါနှင့်"</string>
329 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"ပံ့ပိုးထားသော လင့်ခ်များ"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700330 <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"အထူးအက်ပ်များ သုံးခွင့်ရှိသည်"</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700331 <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"စနစ်ကိုပြသရန်"</string>
332 <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"စနစ်ကို ဖျောက်ရန်"</string>
333 <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"စနစ်ဆက်တင်များ ပြန်ပြင်ခြင်း"</string>
334 <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"ဤခွင့်ပြုချက်သည် အက်ပ်တစ်ခုကို စက်စနစ်ဆက်တင်များအား ပြန်ပြင်ခွင့်ပေးသည်။"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700335 <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"အကြောင်းကြားချက် ရယူခြင်း"</string>
336 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> အတွက် အကြောင်းကြားချက်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမလား။"</string>
337 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အဆက်အသွယ် အမည်များနှင့် သင်လက်ခံရရှိသည့် မက်ဆေ့ဂျ်များကဲ့သို့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များ အပါအဝင် အကြောင်းကြားချက်များ အားလုံးကို ဖတ်နိုင်ပါလိမ့်မည်။ ၎င်းသည် အကြောင်းကြားချက်များကို ပယ်ခြင်း (သို့) ထိုအကြောင်းကြားချက်တွင် ပါဝင်သည့် လုပ်ဆောင်ချက်ခလုတ်များနှိပ်ခြင်းတို့ကို ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။ \n\n၎င်းသည် အက်ပ်ကို \'မနှောင့်ယှက်ရ\' အား အဖွင့်အပိတ် လုပ်စေနိုင်ပြီး အခြားဆက်စပ်ဆက်တင်များကိုလည်း ပြောင်းလဲနိုင်စွမ်းရှိစေပါသည်။"</string>
338 <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အကြောင်းကြားချက် အသုံးပြုခွင့်ကို ပိတ်လိုက်လျှင် \'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို အသုံးပြုခွင့်လည်း ပိတ်ပါမည်။"</string>
339 <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"ပိတ်ရန်"</string>
340 <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"မလုပ်တော့"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -0700341 <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"ပရီမီယံ SMS သုံးခွင့်ရှိခြင်း"</string>
342 <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"ပရီမီယံ SMS သည်ငွေကြေးကုန်ကျနိုင်ပြီး သင့်ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ ငွေတောင်းခံလွှာသို့ ပေါင်း၍ ထည့်သွင်းပါမည်။ အက်ပ်တစ်ခုကို သင်ခွင့်ပြုလိုက်လျှင် ၎င်းအက်ပ်ကိုအသုံးပြုပြီး ပရီမီယံ SMS ပို့နိုင်မည်ဖြစ်သည်။"</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700343 <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"အသုံးပြုမှု ကြည့်ခြင်း"</string>
344 <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်သည် အက်ပ်တစ်ခုအား သင်အသုံးပြုနေသော အခြားအက်ပ်များနှင့် သုံးသည့် အကြိမ်ရေနှင့်တကွ သင့်ဖုန်း၏ ဝန်ဆောင်မှုဌာန၊ ဘာသာစကား ဆက်တင်နှင့် အခြားအသေးစိတ်များကို ခြေရာခံရန် ခွင့်ပြုသည်။"</string>
345 <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Wi-Fi ထိန်းချုပ်မှု"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -0700346 <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Wi-Fi ထိန်းချုပ်မှုသည် အက်ပ်တစ်ခုအား Wi-Fi ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ပိတ်ရန်၊ Wi-Fi ကွန်ရက်များ ရှာဖွေရန်နှင့် ၎င်းတို့သို့ ချိတ်ဆက်ရန်၊ ကွန်ရက်များ ထည့်ရန် သို့မဟုတ် ဖယ်ရှားရန် သို့မဟုတ် စက်တွင်းသာသုံးသည့် ဟော့စပေါ့စတင်ရန်တို့ကို ခွင့်ပြုသည်။"</string>
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700347 <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"နောက်ထပ်"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800348 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"တည်နေရာ"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800349 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"လတ်တလော တည်နေရာတောင်းဆိုချက်များ"</string>
350 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"လတ်တလော တည်နေရာတောင်းဆိုချက်များ မရှိပါ"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800351 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"အက်ပ်အဆင့် ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
352 <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"စကင်ဖတ်နေသည်"</string>
353 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"တည်နေရာဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800354 <string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Wi-Fi ရှာဖွေနေသည်"</string>
355 <string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"Wi‑Fi ကို ပိတ်ထားသော်လည်း အနီးအနားရှိ Wi-Fi ကွန်ရက်များကို အချိန်မရွေးရှာဖွေရန် အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများအား ခွင့်ပြုပါ။ ဥပမာအားဖြင့် ၎င်းကို တည်နေရာအခြေပြု လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများ တိုးတက်လာစေရန် အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။"</string>
356 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"ဘလူးတုသ် ရှာဖွေနေသည်"</string>
357 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"ဘလူးတုသ်ကို ပိတ်ထားသော်လည်း အနီးအနားရှိ စက်ပစ္စည်းများကို အချိန်မရွေးရှာဖွေရန် အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများအား ခွင့်ပြုပါ။ ဥပမာအားဖြင့် ၎င်းကို တည်နေရာအခြေပြု လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများ တိုးတက်လာစေရန် အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700358 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"စနစ်"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700359 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"စနစ်အပ်ဒိတ်များ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700360 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Android ဗားရှင်း"</string>
361 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Android လုံခြုံရေးပက်ချ်အဆင့်"</string>
362 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"မော်ဒယ်"</string>
363 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"baseband ဗားရှင်း"</string>
364 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Kernel ဗားရှင်း"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800365 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"တည်ဆောက်မှုနံပါတ်"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800366 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"ဘလူးတုသ်လိပ်စာ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700367 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"မရနိုင်ပါ"</string>
368 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"အခြေအနေ"</string>
369 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"အခြေအနေ"</string>
370 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"ဘက်ထရီ၊ ကွန်ရက်နှင့် အခြားအချက်အလက်တို့၏ အခြေအနေ"</string>
371 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"ဖုန်းနံပါတ်၊ လိုင်းဆွဲအား စသည်။"</string>
372 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"အကြောင်း"</string>
373 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800374 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"ဥပဒေဆိုင်ရာအချက်အလက်၊ အခြေအနေ၊ ဆော့ဝဲလ်ဗားရှင်းကို ကြည့်ရှုရန်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700375 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"ဥပဒေဆိုင်ရာ အချက်အလက်များ"</string>
376 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"ပံ့ပိုးသူများ"</string>
377 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"ကိုယ်တိုင်ထည့်သွင်းရန်"</string>
378 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"စည်းမျဉ်း အညွှန်းများ"</string>
379 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"လုံခြုံရေးနှင့် ထိန်းသိမ်းမှုလမ်းညွှန်"</string>
380 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"မူပိုင်ခွင့်"</string>
381 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"လိုင်စင်"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800382 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"ဝန်ဆောင်မှုစည်းမျဉ်းများ"</string>
Bill Yi3461dfc2018-08-14 07:41:00 -0700383 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"စနစ်၏ ဝဘ်မြင်ကွင်း လိုင်စင်များ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700384 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"နောက်ခံပုံများ"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800385 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"ဂြိုဟ်တုဓာတ်ပုံ ဝန်ဆောင်မှုပေးသူများ−\n©2014 CNES / Astrium၊ DigitalGlobe၊ Bluesky"</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700386 <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700387 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"ပြင်ပကုမ္ပဏီလိုင်စင်များ"</string>
388 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"လိုင်စင်များကို ဖွင့်ရာတွင် ပြသနာရှိနေသည်။"</string>
389 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"ဖွင့်နေသည်…"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800390 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
391 <item quantity="other">သင် ဆော့ဖ်ဝဲအင်ဂျင်နီယာ ဖြစ်ရန် အဆင့် <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဆင့် လိုပါသေးသည်။</item>
392 <item quantity="one">သင် ဆော့ဖ်ဝဲအင်ဂျင်နီယာ ဖြစ်ရန် အဆင့် <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဆင့် လိုပါသေးသည်။</item>
393 </plurals>
394 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"သင် ဆော့ဖ်ဝဲအင်ဂျင်နီယာ ဖြစ်သွားပါပြီ။"</string>
395 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"မလိုပါ၊ သင်က ဆော့ဖ်ဝဲအင်ဂျင်နီယာ ဖြစ်ပြီးသားပါ။"</string>
396 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"တီထွင်သူများရွေးစရာ"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700397 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန် ရွေးစရာများ"</string>
398 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"ကွန်ရက်၊ အက်ပ်များ (သို့) စက်ပစ္စည်း ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800399 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"ကွန်ရက် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700400 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"၎င်းသည် အောက်ပါတို့အပါအဝင် ကွန်ရက်ဆက်တင်များအားလုံးကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုက်ပါမည်−"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800401 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
402 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"မိုဘိုင်းဒေတာ"</li></string>
403 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"ဘလူးတုသ်"</li></string>
404 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"ယာဉ် eSIM အားလုံးကို ဖျက်ပါ"</string>
405 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"၎င်းက သင်၏ ဝန်ဆောင်မှုအစီအစဉ်ကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800406 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"eSIM များ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်၍မရပါ"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800407 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"ကွန်ရက် ရွေးပါ"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700408 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"ဆက်တင်ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
409 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုပါသလား။"</string>
410 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"ကွန်ရက်ဆက်တင်များ အားလုံးကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုပါသလား။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ပြင်၍ မရပါ။"</string>
411 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"ဆက်တင်ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
412 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"ကွန်ရက်ဆက်တင်များကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700413 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"အက်ပ်သတ်မှတ်ချက်များ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800414 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"၎င်းက အောက်ပါတို့အားလုံးကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ပါမည်-\n\n"<li>" အက်ပ်များ ပိတ်ခြင်း"</li>\n<li>" အက်ပ်အကြောင်းကြားချက်များ ပိတ်ခြင်း"</li>\n<li>" လုပ်ဆောင်ချက်အတွက် မူရင်းအက်ပ် သတ်မှတ်ခြင်း"</li>\n<li>" အက်ပ်များအတွက် နောက်ခံဒေတာအသုံးပြုမှု ကန့်သတ်ခြင်း"</li>\n<li>" ခွင့်ပြုမှု ကန့်သတ်ချက်အားလုံး"</li>\n\n"သင်၏အက်ပ်ဒေတာများကို ဆုံးရှုံးမည်မဟုတ်ပါ။"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700415 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"အက်ပ်များ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
416 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"အက်ပ်သတ်မှတ်ချက်များ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700417 <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"ဒေတာအားလုံး ဖျက်ပါ (စက်ရုံထုတ်သတ်မှတ်ပါ)"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800418 <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"ဤသို့ပြုလုပ်ခြင်းကြောင့် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ ဦးခန်းပိုင်းယူနစ်အတွင်းရှိ- \n\n"<li>"သင့် Google အကောင့်"</li>\n<li>"\'စနစ်\' နှင့် အက်ပ်ဒေတာများနှင့် ဆက်တင်များ"</li>\n<li>"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော အက်ပ်များ"</li>" အပါအဝင် ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်ပါမည်။"</string>
419 <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"သင်သည် လက်ရှိတွင် အောက်ပါအကောင့်များကို ဝင်ရောက်ထားပါသည်-"</string>
420 <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် အခြားအသုံးပြုသူများလည်း ရှိသည်။"</string>
421 <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"စက်ပစ္စည်း ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
422 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုပါသလား။"</string>
423 <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအချက်လက်များနှင့် ဒေါင်းလုဒ်ချထားသောအက်ပ်များ အားလုံးကို ဖျက်မည်လား။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို တစ်ဆင့် နောက်ပြန်၍ မရပါ။"</string>
424 <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"အားလုံးကိုဖျက်ရန်"</string>
425 <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"ဖျက်နေသည်"</string>
426 <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"ခဏစောင့်ပါ..."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700427 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"ရက်စွဲနှင့် အချိန်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700428 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"ရက်စွဲ၊ အချိန်၊ စံတော်ချိန်နှင့် စနစ်များကို သတ်မှတ်ပါ"</string>
429 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"ရက်စွဲနှင့် အချိန် အလိုအလျောက်"</string>
430 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"ကွန်ရက်က ဖော်ပြသောအချိန်ကို အသုံးပြုရန်"</string>
431 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"အလိုအလျောက် စံတော်ချိန်"</string>
432 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"ကွန်ရက်က ဖော်ပြသောအချိန်ကို အသုံးပြုရန်"</string>
433 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"၂၄-နာရီ စနစ်"</string>
434 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"၂၄-နာရီ စနစ်ကို သုံးရန်"</string>
435 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"အချိန်"</string>
436 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"အချိန်သတ်မှတ်ရန်"</string>
437 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"စံတော်ချိန်"</string>
438 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"စံတော်ချိန်အားသတ်မှတ်ရန်"</string>
439 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"ရက်စွဲ"</string>
440 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"ရက်စွဲ သတ်မှတ်ရန်"</string>
441 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"အက္ခရာစဉ်အလိုက် စီရန်"</string>
442 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"စံတော်ချိန်အလိုက် စီရန်"</string>
443 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"ရက်စွဲ"</string>
444 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"အချိန်"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700445 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"စီမံခန့်ခွဲသူ"</string>
446 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"စီမံခန့်ခွဲသူအဖြစ် ဝင်ထားသည်"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700447 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"စီမံခန့်ခွဲသူ ခွင့်ပြုချက်အားလုံး"</string>
448 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"စီမံခန့်ခွဲသူ အဖြစ်ပြောင်းရန်"</string>
449 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"အသုံးပြုသူသည် အခြား \'စီမံခန့်ခွဲသူများ\' အပါအဝင် အသုံးပြုသူများကို ဖျက်ခြင်းနှင့် စနစ်ကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ခြင်း ပြုလုပ်နိုင်ပါမည်။"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700450 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"ဤလုပ်ရပ်ကို ပြန်ပြင်၍မရပါ။"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700451 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"စီမံခန့်ခွဲသူအဖြစ် ပြောင်းရန်"</string>
452 <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"အသုံးပြုသူအသစ်များ ပြုလုပ်ရန်"</string>
453 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ပြုလုပ်ရန်"</string>
454 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"ကား၏ မိုဘိုင်းဒေတာဖြင့် စာပို့ရန်"</string>
455 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"အက်ပ်အသစ်များ ထည့်သွင်းရန်"</string>
456 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"အက်ပ်များ ဖယ်ရှားရန်"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700457 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"အသုံးပြုသူ ထည့်ရန်"</string>
458 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"အသုံးပြုသူ အသစ်"</string>
459 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"အသုံးပြုသူအသစ် ထည့်မလား။"</string>
460 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"အသုံးပြုသူအသစ် ထည့်သည့်အခါ ထိုသူသည် မိမိ၏ နေရာကို စနစ်ထည့်သွင်းရပါမည်။"</string>
461 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"မည်သူမဆို အသုံးပြုသူအားလုံးအတွက် အက်ပ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်နိုင်သည်။"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700462 <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"အသုံးပြုသူ အကန့်အသတ် ပြည့်သွားပါပြီ"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700463 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747">
464 <item quantity="other">အသုံးပြုသူ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ဦးအထိ သင်ဖန်တီးနိုင်သည်။</item>
465 <item quantity="one">အသုံးပြုသူ တစ်ဦးသာ ထည့်နိုင်သည်။</item>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700466 </plurals>
467 <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"အသုံးပြုသူအသစ် ပြုလုပ်၍မရပါ"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700468 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"ဤအသုံးပြုသူကို ဖျက်မလား။"</string>
469 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"အက်ပ်နှင့် ဒေတာများ အားလုံးကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
470 <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"အသုံးပြုသူကို ဖျက်၍မရပါ။"</string>
471 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"ပယ်ရန်"</string>
472 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"</string>
473 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"နောက်ဆုံးတစ်ဦး ဖျက်မလား။"</string>
474 <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"ဤကားအတွက် တစ်ဦးတည်းကျန်ရှိသော အသုံးပြုသူကို ဖျက်ပြီးလျှင် စီမံခန့်ခွဲသည့် အသုံးပြုသူအသစ် ပြုလုပ်ပါမည်။"</string>
475 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"ဤအသုံးပြုသူနှင့် ဆက်စပ်နေသော ဒေတာ၊ ဆက်တင်နှင့် အက်ပ်အားလုံးကို ဖျက်ပါမည်။ သင် စနစ်ပြန်လည်ထည့်သွင်းရန် လိုအပ်ပါမည်။"</string>
476 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"စီမံခန့်ခွဲသူအသစ် ရွေးခြင်း"</string>
477 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"အနည်းဆုံး စီမံခန့်ခွဲသူတစ်ဦး လိုအပ်ပါသည်။ လူစား ဦးစွာရွေးချယ်ပြီးမှ ဤတစ်ဦးကိုဖျက်ပါ။"</string>
478 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"စီမံခန့်ခွဲသူ ရွေးရန်"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700479 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"ဧည့်သည်"</string>
Bill Yie06662e2018-08-07 21:27:11 -0700480 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"ဧည့်သည်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700481 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"ပြောင်းရန်"</string>
482 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"သင် (%1$s)"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700483 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"အမည်"</string>
484 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"စနစ်ထည့်သွင်းထားခြင်း မရှိပါ"</string>
Bill Yiba008c02018-05-24 11:52:45 -0700485 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"အသုံးပြုသူအမည် တည်းဖြတ်ခြင်း"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700486 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"အသုံးပြုသူများ"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700487 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"%1$s ကိုပေးထားသော ခွင့်ပြုချက်"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700488 <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"သိုလှောင်ခန်း"</string>
489 <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"တေးဂီတနှင့် အသံ"</string>
490 <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"အခြားအက်ပ်များ"</string>
491 <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"ဖိုင်များ"</string>
492 <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"စနစ်"</string>
493 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"စနစ်တွင် Android ဗားရှင်း <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> ဖြင့် ဖွင့်ခဲ့သည့်ဖိုင်များ ပါဝင်သည်"</string>
494 <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"အသံဖိုင်များ"</string>
495 <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"တွက်ချက်နေသည်…"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700496 <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"အက်ပ်အရွယ်အစား"</string>
497 <string name="storage_data_size_label" msgid="5022911581004239367">"အသုံးပြုသူ၏ ဒေတာ"</string>
498 <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"ကက်ရှ်"</string>
499 <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"စုစုပေါင်း"</string>
500 <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"သိုလှောင်ခန်း ရှင်းလင်းရန်"</string>
501 <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"ကက်ရှ် ရှင်းလင်းရန်"</string>
502 <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"အက်ပ်ဒေတာ ဖျက်မလား။"</string>
503 <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"ဤအက်ပ်၏ဒေတာများအားလုံးကို အပြီးဖျက်ပါမည်။ ဖိုင်များအားလုံး၊ ဆက်တင်များ၊ အကောင့်များ၊ ဒေတာဘေ့စ်စသည်တို့ ပါဝင်ပါမည်။"</string>
504 <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"အက်ပ်အတွက် သိုလှောင်ခန်းကို ရှင်းလင်း၍မရပါ။"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700505 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"အကောင့်များ"</string>
506 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"အကောင့်ထည့်ရန်"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700507 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"အကောင့်များ ထည့်မထားပါ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700508 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"<xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အကောင့်များ"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800509 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"ဒေတာ အော်တိုစင့်ခ်လုပ်ရန်"</string>
510 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"ဒေတာများကို အလိုအလျောက်ပြန်လည်စတင်ရန် အက်ပ်များကိုခွင့်ပြုပါ"</string>
511 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"ဒေတာ အော်တိုစင့်ခ်ကို ဖွင့်မလား။"</string>
512 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"ဝဘ်ပေါ်တွင် သင်၏ အကောင့်အတွက်လုပ်သည့် အပြောင်းအလဲအားလုံးကို သင့်စက်ပစ္စည်းသို့ အလိုအလျောက် ကူးပေးမည်။ \n\nအချို့အကောင့်များသည် သင့်ဖုန်းအတွင်းပြုလုပ်ထားသည့် အပြောင်းအလဲများကို ဝဘ်ဆီသို့ အလိုအလျောက် ကူးပေးနိုင်ပါသည်။ Google အကောင့်၏ အလုပ်လုပ်ပုံ ဖြစ်ပါသည်။"</string>
513 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"ဒေတာ အော်တိုစင့်ခ်ကို ပိတ်မလား။"</string>
514 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"၎င်းသည် ဒေတာများကို ကာကွယ်ထားမည်ဖြစ်သော်လည်း မကြာသေးခင်က အချက်အလက်များကို စုဆောင်းရန် အကောင့်တစ်ခုစီကို ကိုယ်တိုင်စင့်ခ်လုပ်ရပါမည်။ အပ်ဒိတ်ပြုလုပ်နေစဉ် အကြောင်းကြားချက်များ လက်ခံ၍မရပါ။"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700515 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"အကောင့်အချက်အလက်"</string>
516 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"အကောင့်ထည့်ရန်"</string>
517 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"အကောင့်တစ်ခု ထည့်ရန်"</string>
518 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"ကန့်သတ်ထားသော ပရိုဖိုင်များတွင် အကောင့်များ ထည့်၍မရပါ"</string>
519 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"အကောင့်ကို ဖယ်ရှားရန်"</string>
520 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"အကောင့်ကို ဖယ်ရှားမလား။"</string>
521 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"ဤအကောင့်ကို ဖယ်ရှားလိုက်ခြင်းဖြင့် စက်ပစ္စည်းထဲရှိ မက်ဆေ့ဂျ်၊ အဆက်အသွယ်နှင့် အခြားဒေတာများ အားလုံးကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700522 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"အကောင့်ဖယ်ရှား၍ မရပါ။"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800523 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"အကောင့် စင့်ခ်လုပ်ရန်"</string>
524 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> ခုအနက်မှ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ခုအတွက် စင့်ခ်ဖွင့်ထားသည်"</string>
525 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"အရာအားလုံးအတွက် စင့်ခ်ဖွင့်ထားသည်"</string>
526 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"အရာအားလုံးအတွက် စင့်ခ်ပိတ်ထားသည်"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800527 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"စင့်ခ်လုပ်ခြင်းပိတ်ထားသည်"</string>
528 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"စင့်ခ်လုပ်ခြင်း အမှား"</string>
529 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g> တွင် နောက်ဆုံး စင့်ခ်လုပ်ထားသည်"</string>
530 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"ယခု စင့်ခ်လုပ်နေသည်…"</string>
531 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"ယခုစင့်ခ်လုပ်ရန် တို့ပါ<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
532%1$s</xliff:g>"</string>
533 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"ယခု စင့်ခ်လုပ်ရန်"</string>
534 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"စင့်ခ် ပယ်ဖျက်ရန်"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800535 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"စင့်ခ်လုပ်ရန် လက်ရှိတွင် ပြဿနာရှိနေပါသည်။ ခဏကြာလျှင် ပြန်လည်ရရှိပါမည်။"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700536 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"လုံခြုံရေး"</string>
537 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"မျက်နှာပြင်လော့ခ်"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700538 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"မရှိ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700539 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"ပုံစံ"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700540 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"ပင်နံပါတ်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700541 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"စကားဝှက်"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800542 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"လော့ခ်ဖွင့်နည်း ရွေးပါ"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800543 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"လော့ခ်ရွေးစရာများ"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700544 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"သင့်လော့ခ်ဖွင့်ပုံစံ ထည့်ခြင်း"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700545 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"အတည်ပြုရန်"</string>
546 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"ပြန်ဆွဲပါ"</string>
547 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
548 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"ထပ်လုပ်ရန်"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -0700549 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"ကျော်ရန်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700550 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"မျက်နှာပြင်လော့ခ်တစ်ခု သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700551 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"သင့် PIN နံပါတ် ရွေးချယ်ခြင်း"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700552 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"သင့်လော့ခ်ဖွင့်ပုံစံ ရွေးပါ"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700553 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"သင့်စကားဝှက်ကိုရွေးချယ်ပါ"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700554 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"လက်ရှိ မျက်နှာပြင်လော့ခ်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700555 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"လုံခြုံရေးအတွက် ပုံစံတစ်ခု သတ်မှတ်ပါ"</string>
556 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"ရှင်းရန်"</string>
557 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"မလုပ်တော့"</string>
558 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"လော့ခ်ဖွင့်ရန် သင်၏ပုံစံအသစ်"</string>
559 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"လော့ခ်ဖွင့်ရန်ပုံစံကို ဆွဲပါ"</string>
560 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"ပြီးသွားလျှင် လက်ချောင်းကို လွှတ်လိုက်ပါ"</string>
561 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"လော့ခ်ဖွင့်ရန်ပုံစံ မှတ်သားပြီးပါပြီ"</string>
562 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"ပုံစံကိုထပ်ဆွဲပြီး အတည်ပြုရန်"</string>
563 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"အနည်းဆုံးအမှတ် ၄ မှတ်ချိတ်ပါ။ ထပ်လုပ်ပါ။"</string>
564 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"ပုံစံ မှားနေသည်"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800565 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"လော့ခ်ဖွင့်ရန်ပုံစံ ဆွဲနည်း"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700566 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"ပုံစံကို သိမ်းရာတွင် အမှားရှိနေသည်"</string>
567 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"OK"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700568 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"မျက်နှာပြင်လော့ခ် ဖယ်လိုသလား။"</string>
569 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"၎င်းက မည်သူ့ကိုမဆို သင့်အကောင့်ထဲ ဝင်ခွင့်ပေးမည်"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700570 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"သင့်ပင်နံပါတ် ထည့်ပါ"</string>
571 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"သင့်စကားဝှက် ထည့်ပါ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700572 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"လုံခြုံရေးအတွက် ပင်နံပါတ်တစ်ခု သတ်မှတ်ပါ"</string>
573 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"သင့်ပင်နံပါတ်ကို ပြန်ထည့်ပါ"</string>
574 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"ပင်နံပါတ်၌ အနည်းဆုံးဂဏန်း ၄ လုံး ပါရမည်"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700575 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"ပင်နံပါတ် မမှန်ကန်ပါ၊ အနည်းဆုံး ဂဏန်း ၄ လုံးပါရမည်။"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700576 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"ပင်နံပါတ်များ ထပ်တူမကျပါ"</string>
577 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"ပင်နံပါတ်ကို သိမ်းရာတွင် အမှားရှိနေသည်"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700578 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"ပင်နံပါတ် မှားနေသည်"</string>
579 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"စကားဝှက် မှားနေသည်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700580 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"လုံခြုံရေးအတွက် စကားဝှက်တစ်ခု သတ်မှတ်ပါ"</string>
581 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"သင့်စကားဝှက်ကို ပြန်ထည့်ပါ"</string>
582 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"စကားဝှက်များ ထပ်တူမကျပါ"</string>
583 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"ရှင်းရန်"</string>
584 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"မလုပ်တော့"</string>
585 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"အတည်ပြုရန်"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700586 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"အနည်းဆုံး အက္ခရာ ၄ လုံး ရှိရမည်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700587 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"အနည်းဆုံး အက္ခရာ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံး ရှိရမည်"</string>
588 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"ပင်နံပါတ်သည် အနည်းဆုံးဂဏန်း <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးရှိရမည်"</string>
589 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"အက္ခရာ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> လုံးထက် နည်းရပါမည်"</string>
590 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"ဂဏန်း <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> လုံးထက် နည်းရပါမည်"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700591 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"ဂဏန်း ၀−၉ အထိသာ ပါဝင်ရပါမည်။"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700592 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"စက်ပစ္စည်း၏ စီမံခန့်ခွဲသူသည် မကြာသေးမီက အသုံးပြုခဲ့သည့် ပင်နံပါတ်ကို သုံးခွင့်မပြုပါ"</string>
593 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"အသုံးပြုလေ့ရှိသော ပင်နံပါတ်များကို သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက ပိတ်ထားသည်။ အခြား ပင်နံပါတ်တစ်ခုဖြင့် စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700594 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"၎င်းတွင် မမှန်ကန်သည့် အက္ခရာများ ပါဝင်၍မရပါ။"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700595 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"စကားဝှက် မမှန်ပါ၊ အနည်းဆုံး အက္ခရာ ၄ လုံး ရှိရမည်။"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700596 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800597 <item quantity="other">အနည်းဆုံး စာလုံး <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးပါဝင်ရမည်</item>
598 <item quantity="one">အနည်းဆုံး စာလုံး ၁ လုံးပါဝင်ရမည်</item>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700599 </plurals>
600 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
601 <item quantity="other">အနည်းဆုံး စာလုံးငယ် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးပါဝင်ရမည်</item>
602 <item quantity="one">အနည်းဆုံး စာလုံးငယ် ၁ လုံးပါဝင်ရမည်</item>
603 </plurals>
604 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
605 <item quantity="other">အနည်းဆုံး စာလုံးကြီး <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံး ပါဝင်ရမည်</item>
606 <item quantity="one">အနည်းဆုံး စာလုံးကြီး ၁ လုံး ပါဝင်ရမည်</item>
607 </plurals>
608 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
609 <item quantity="other">အနည်းဆုံး ဂဏန်း <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးပါဝင်ရမည်</item>
610 <item quantity="one">အနည်းဆုံး ဂဏန်း ၁ လုံးပါဝင်ရမည်</item>
611 </plurals>
612 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
613 <item quantity="other">အနည်းဆုံး အထူးသင်္ကေတ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခု ပါဝင်ရမည်</item>
614 <item quantity="one">အနည်းဆုံး အထူးသင်္ကေတ ၁ ခု ပါဝင်ရမည်</item>
615 </plurals>
616 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
617 <item quantity="other">အနည်းဆုံး စာမဟုတ်သည့်အက္ခရာ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံး ပါဝင်ရမည်</item>
618 <item quantity="one">အနည်းဆုံး စာမဟုတ်သည့်အက္ခရာ ၁ လုံး ပါဝင်ရမည်</item>
619 </plurals>
620 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"စက်ပစ္စည်းစီမံခန့်ခွဲသူသည် မကြာသေးမီက အသုံးပြုခဲ့သည့် စကားဝှက်ကို သုံးခွင့်မပြုပါ"</string>
621 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"စကားဝှက်ကို သိမ်းရာတွင် အမှားရှိနေသည်"</string>
622 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"အသုံးပြုလေ့ရှိသော စကားဝှက်များကို သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက ပိတ်ထားသည်။ အခြား စကားဝှက်တစ်ခုဖြင့် စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700623 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"အစဉ်လိုက်ဖြစ်နေသော ဂဏန်း အငယ်မှအကြီး၊ အကြီးမှအငယ် သို့မဟုတ် ထပ်နေသည့် နံပါတ်စဉ်များကို ခွင့်မပြုပါ။"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700624 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချခြင်း ရွေးချယ်စရာများ"</string>
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700625 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> - လွန်ခဲ့သော <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> ရက်"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800626 <string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"ယုံကြည်ရသည့် စက်ကိုထည့်ရန်"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700627 <string name="add_device_summary" msgid="5368217520710573302">"စိတ်ချရသည့် ကိရိယာထည့်ရန် ဘလူးတုသ် ဖွင့်ပါမည်"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800628 <string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"ယုံကြည်ရသည့် စက်များ"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800629 <plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945">
630 <item quantity="other">စက်ပစ္စည်း <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
631 <item quantity="one">စက်ပစ္စည်း <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
632 </plurals>
633 <string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"ချိတ်ဆက်သည့်အခါ သင့် <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> က ဤကားကို လော့ခ်ဖွင့်ပါမည်။ တစ်စုံတစ်ယောက်က သင့် <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g> ကိုယူသွားလျှင် သူသည် ဤကိရိယာကို အသုံးပြုခွင့်ရရှိနိုင်ပါသည်"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800634 <string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"အတည်ပြုရန်"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800635 <string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"ယုံကြည်ရသော ကိရိယာ ဖယ်ရှားရန်"</string>
636 <string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"ပြီးပြီ"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800637 <string name="add_trusted_device_instruction" msgid="109228038968439923">"စိတ်ချရသည့် စက်ပစ္စည်းကို စတင်သတ်မှတ်ရန် တွဲဖက်အက်ပ်ကို သုံးပါ။ သတ်မှတ်ပြီးသည်နှင့် စက်က သင့်ဖုန်းကို တွေ့သည့်အခါ သင့်အသုံးပြုသူ ပရိုဖိုင်ကို ဖွင့်နိုင်ပါမည်"</string>
638 <string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"၁။ တွဲဖက် အက်ပ်ကို သင့်ဖုန်းတွင် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ"</string>
639 <string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"၂။ စက်ပစ္စည်းနှင့်အတူ တွဲချိတ်ရန် သင့်ဖုန်းတွင် <xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ရွေးပေးပါ"</string>
640 <string name="trusted_device_safety_alert" msgid="8937542424166378247">"Smart Lock က ဤစက်ပစ္စည်း၏ လုံခြုံရေးဝန်ဆောင်မှုများကို မတွေ့ပါ။ သင့်ကားကို ကာကွယ်ပေးရန် သင် လော့ခ်ဖွင့်ပြီးမှသာ စိတ်ချရသည့် စက်ပစ္စည်းက သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။ အခြားသူတစ်ဦးက ကိုင်ဆောင်ထားစေကာမူ သင့် စိတ်ချရသည့်စက်ပစ္စည်းက အနီးတဝိုက်တွင် ရှိနေလျှင် သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ပေးနိုင်ပါသည်။"</string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700641 <string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="8173792468216796873">"အတူတွဲချိတ်ရန် ကုဒ်များ ကိုက်ညီကြောင်း အတည်ပြုပါ"</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700642 <string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="1238468775285575827">"ဖုန်းကို စာရင်းသွင်းပြီးပါပြီ"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800643 <string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ကို စာရင်းသွင်း၍ မရပါ"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800644 <string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"စိတ်ချရသည့် ကိရိယာတစ်ခုကို ထည့်ပြီးပါက အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း နည်းလမ်းတစ်ခုကို သတ်မှတ်ရပါမည်။ သင့်တွင် စိတ်ချရသည့် ကိရိယာ အတူပါမလာပါက သင့်ပရိုဖိုင်ကို ဝင်သုံးခွင့်ရရန် အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း လိုအပ်ပါလိမ့်မည်။"</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700645 <string name="trusted_device_disconnected_toast" msgid="2541862946536880255">"စက်ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်သွားသည်။"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700646 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800647 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"ချိတ်ရန်"</string>
648 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်ရန်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700649 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"ဖျက်ရန်"</string>
650 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
651 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"မလုပ်တော့"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700652 <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"ခွင့်ပြုရန်"</string>
653 <string name="deny" msgid="340512788979930804">"ငြင်းပယ်ရန်"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700654 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"ပြန်ဖျက် ခလုတ်"</string>
655 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"အတည်ပြု ခလုတ်"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700656 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"သရုပ်ပြမှ ထွက်ရန်"</string>
657 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"သရုပ်ပြမုဒ်မှ ထွက်ရန်"</string>
658 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"၎င်းက သရုပ်ပြအကောင့်ကို ဖျက်ပြီး စနစ်ကို စက်ရုံထုတ်အခြေအနေပြန်ယူပါမည်။ အသုံးပြုသူ ဒေတာအားလုံး ရှိတော့မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
659 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"သရုပ်ပြမှ ထွက်ရန်"</string>
Bill Yi0b144512018-10-06 18:23:15 -0700660 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ပယ်ရန်"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700661 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"ကားမောင်းနေစဉ် ဝန်ဆောင်မှု မရနိုင်ပါ။"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700662 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"ကားမောင်းနေစဉ် အသုံးပြုသူကို ထည့်၍မရပါ။"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700663</resources>