blob: 50dd146f989857b4647f587362d5b27aa24222f4 [file] [log] [blame]
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08002<!--
3 Copyright 2018 The Android Open Source Project
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -08004
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08005 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 you may not use this file except in compliance with the License.
7 You may obtain a copy of the License at
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -08008
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08009 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -080010
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080011 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 See the License for the specific language governing permissions and
15 limitations under the License.
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070016 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Nastavitve"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -070021 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Več"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070022 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Zaslon"</string>
23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Raven svetlosti"</string>
24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Prilagodljiva svetlost"</string>
25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Optimiziranje ravni svetlosti glede na razpoložljivo svetlobo"</string>
26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Nočna svetloba je vklopljena"</string>
27 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"zaslon, zaslon na dotik"</string>
28 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"zatemnitev zaslona, zaslon na dotik, akumulator"</string>
29 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"zatemnitev zaslona, zaslon na dotik, akumulator"</string>
30 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"zatemnitev zaslona, noč, obarvanje"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -070031 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Nočni način"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080032 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Omrežje in internet"</string>
33 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilno omrežje"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070034 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454">
35 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kartica SIM</item>
36 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kartici SIM</item>
37 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kartice SIM</item>
38 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kartic SIM</item>
39 </plurals>
40 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktivno/SIM"</string>
41 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Neaktivno/SIM"</string>
42 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Aktivno/prenesena kartica SIM"</string>
43 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Neaktivno/prenesena kartica SIM"</string>
44 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Dodaj več"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080045 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Prenos pod. v mobilnem omrežju"</string>
46 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Dostop do podatkov prek mobilnega omrežja"</string>
47 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Želite izklopiti prenos pod. v mobilnih omrežjih?"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070048 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Izbira je obvezna"</string>
49 <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Podatki v mob. omr. z oper. <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
50 <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Za prenos podatkov v mobilnem omrežju uporabljate operaterja <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>. Če preklopite na operaterja <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, operaterja <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ne boste več uporabljali za prenos podatkov v mobilnem omrežju."</string>
51 <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Uporabi operaterja <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
52 <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Gostovanje"</string>
53 <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
Bill Yi0f22cde2019-04-19 12:21:07 -070054 <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Želite dovoliti podatkovno gostovanje?"</string>
55 <string name="roaming_warning" msgid="5313281900566657209">"Stroški utegnejo biti veliki."</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080056 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Prenesena količina podatkov"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -070057 <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Glavni podatki"</string>
58 <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"Porabljeno: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
59 <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Opozorilo ob prenes. količini podatkov <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
60 <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Omejitev prenosa podatkov pri <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
61 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Opozorilo ob preneseni količini podatkov <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/omejitev prenosa podatkov pri <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
62 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402">
63 <item quantity="one">Še %d dan</item>
64 <item quantity="two">Še %d dneva</item>
65 <item quantity="few">Še %d dni</item>
66 <item quantity="other">Še %d dni</item>
67 </plurals>
68 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Ni preostalega časa"</string>
69 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Še manj kot 1 dan"</string>
70 <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Posodobil operater <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> pred <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
71 <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Posodobljeno pred <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
72 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Pravkar posodobil operater <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
73 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Pravkar posodobljeno"</string>
74 <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Prikaži paket"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070075 <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Prenes. količ. podatk. aplik."</string>
76 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"omejeno"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -070077 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Datum ponastavitve cikla porabe"</string>
78 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Datum v posameznem mesecu:"</string>
79 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Nastavi"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -080080 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Opozorilo in omejitev za prenos podatk."</string>
81 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Cikel porabe podatkov aplikacije"</string>
82 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Nastavi opoz. za prenos podat."</string>
83 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Opozorilo o prenosu podatkov"</string>
84 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Nastavi omejitev prenosa pod."</string>
85 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Omejitev prenosa podatkov"</string>
86 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Omejitev prenesene količine podatkov"</string>
87 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Glavna enota vozila bo izklopila prenos podatkov v mobilnih omrežjih, ko bo dosežena nastavljena omejitev.\n\nKer količino prenesenih podatkov meri glavna enota, operater pa jo morda drugače, priporočamo, da nastavite nekoliko manjšo omejitev."</string>
Bill Yi84e544c2019-04-17 00:20:41 -070088 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Nastavitev opozorila o prenes. količini podatkov"</string>
89 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Nastavitev omejitve količine prenesenih podatkov"</string>
90 <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Nastavi"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070091 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070092 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Vklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string>
93 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Izklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080094 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Nalaganje seznama omrežij Wi‑Fi"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080095 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi je onemogočen"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070096 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Pozabljanje omrežja ni uspelo"</string>
97 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem ni uspelo"</string>
98 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Dodaj omrežje"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070099 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Poveži"</string>
100 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Geslo"</string>
101 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Prikaži geslo"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -0700102 <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Vnesite ime omrežja"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700103 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Ime omrežja"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800104 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Vnesite SSID"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700105 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Varnost"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800106 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Moč signala"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700107 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Stanje"</string>
108 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Hitrost povezave"</string>
109 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvenca"</string>
110 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"Naslov IP"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700111 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Pokaži geslo"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800112 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Vnesite ime omrežja"</string>
113 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Vnesite geslo"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700114 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
115 <string-array name="wifi_signals">
116 <item msgid="4897376984576812606">"Šibka"</item>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800117 <item msgid="7683058295076342057">"Šibka"</item>
118 <item msgid="1639222824821660744">"Kar dobra"</item>
119 <item msgid="1838705897358163300">"Dobra"</item>
120 <item msgid="6067166649320533751">"Odlična"</item>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700121 </string-array>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800122 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mb/s"</string>
123 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string>
124 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string>
125 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"O omrežju"</string>
126 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"Naslov MAC"</string>
127 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"Naslov IP"</string>
128 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Maska podomrežja"</string>
129 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
130 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"Naslovi IPv6"</string>
131 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Prehod"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800132 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Nastavitve za Wi‑Fi"</string>
133 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Samodejno vklopi Wi‑Fi"</string>
134 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi se vklopi v bližini zanesljivih shr. omrežij, npr. domačega omrežja"</string>
135 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Ni na voljo, ker je lokacija izklopljena. Vklopite "<annotation id="link">"lokacijo"</annotation>"."</string>
136 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Želite vklopiti iskanje omrežij Wi-Fi?"</string>
137 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Vklop"</string>
138 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Iskanje omrežij Wi‑Fi je vklopljeno"</string>
139 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Samodejno preklopi na prenos podatkov v mobilnih omrežjih"</string>
140 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Uporaba prenosa podatkov v mobilnih omrežjih, če omrežje Wi-Fi nima dostopa do interneta. Pri tem bodo morda nastali stroški prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
141 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Več o tem"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700142 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Ime dostopne točke"</string>
143 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Vklapljanje dos. točke <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string>
144 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Druge naprave se lahko povežejo z dostopno točko <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
145 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Geslo za dostopno točko"</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700146 <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Varnost"</string>
147 <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string>
148 <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Brez"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700149 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Pas dost. točke"</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700150 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Izbira pasu dostop. točke"</string>
151 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Samodejno"</string>
152 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"2,4-GHz pas"</string>
153 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"5,0-GHz pas"</string>
154 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Prednostno 5,0-GHz pas"</string>
155 <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string>
156 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string>
157 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Izberite vsaj en pas za dostopno točko Wi‑Fi:"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700158 <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Dostopna točka in skupna raba mobilnega interneta"</string>
159 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Samodejni izklop dostopne točke"</string>
160 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Dostopna točka Wi‑Fi se bo izklopila, če ni povezana nobena naprava"</string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700161 <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"Aplikacija <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi vklopiti Wi-Fi"</string>
162 <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"Aplikacija <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi izklopiti Wi-Fi"</string>
163 <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Napaka"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700164 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800165 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Neimenovana naprava"</string>
166 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Seznanjene naprave"</string>
167 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Seznanitev nove naprave"</string>
168 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth bo vklopljen, da bo omogočeno seznanjanje"</string>
169 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Prekinitev povezave z napravo?"</string>
170 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Povezava vozila z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
171 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Naslov Bluetooth vozila: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
172 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Naslov Bluetooth naprave: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
173 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Ime vozila"</string>
174 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Preimenovanje tega vozila"</string>
175 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Preimenovanje naprave"</string>
176 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Preimenuj"</string>
177 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Razpoložljive naprave"</string>
178 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profili"</string>
179 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700180 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Vklapljanje Bluetootha …"</string>
181 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Izklapljanje Bluetootha …"</string>
182 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti Bluetooth"</string>
183 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi izklopiti Bluetooth"</string>
184 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth"</string>
185 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Aplikacija želi izklopiti Bluetooth"</string>
186 <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (8774333095928068465) -->
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700187 <skip />
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700188 <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery_no_name (164397600370102369) -->
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700189 <skip />
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700190 <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (5487502083015708674) -->
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700191 <skip />
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700192 <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name (907153034209916282) -->
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700193 <skip />
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700194 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Zahteva za seznanitev naprave Bluetooth"</string>
195 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Seznanitev in povezava"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700196 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Koda za seznanitev naprave Bluetooth"</string>
197 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"Koda PIN vsebuje črke ali simbole"</string>
198 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Vnesite kodo za seznanjanje in nato pritisnite Return ali Enter"</string>
199 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
200 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Dovolite napravi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, da dostopa do vaših stikov in zgodovine klicev"</string>
201 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"To kodo PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
202 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
203 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Biti mora 16-mestno število"</string>
204 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Običajno 0000 ali 1234"</string>
205 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Zahteva za seznanitev"</string>
206 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Dotaknite se, če želite opraviti seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700207 <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Izbira naprave Bluetooth"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700208 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Jeziki"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800209 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Jeziki in vnos"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800210 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Tipkovnica"</string>
211 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Upravljanje tipkovnic"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800212 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Pretvorba besedila v govor"</string>
213 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Prednostni mehanizem"</string>
214 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Trenutni mehanizem"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800215 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Hitrost govora"</string>
216 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Višina tona"</string>
217 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Ponastavi"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700218 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Zvok"</string>
219 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Glasnost zvonjenja"</string>
220 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Glasnost navigacije"</string>
221 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Ton zvonjenja"</string>
222 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Obvestilo"</string>
223 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Predstavnost"</string>
224 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string>
225 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarm"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800226 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Ton zvonjenja telefona"</string>
227 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Privzeti zvok obvestila"</string>
228 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Privzeti zvok alarma"</string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700229 <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Enote"</string>
230 <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Hitrost"</string>
231 <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Razdalja"</string>
232 <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Poraba goriva"</string>
233 <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Poraba energije"</string>
234 <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Temperatura"</string>
235 <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Glasnost"</string>
236 <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Tlak"</string>
237 <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
238 <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
239 <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
240 <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
241 <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Meter na sekundo"</string>
242 <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Vrtljaji na minuto"</string>
243 <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Herz"</string>
244 <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Percentil"</string>
245 <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Millimeter"</string>
246 <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Meter"</string>
247 <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilometer"</string>
248 <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Milja"</string>
249 <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Stopinja Celzija"</string>
250 <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Stopinja Fahrenheita"</string>
251 <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvin"</string>
252 <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Milliliter"</string>
253 <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Liter"</string>
254 <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Galona"</string>
255 <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Imperialna galona"</string>
256 <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosekunda"</string>
257 <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Sekunda"</string>
258 <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Leto"</string>
259 <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopaskal"</string>
260 <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Vatna ura"</string>
261 <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Milliamper"</string>
262 <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Millivolt"</string>
263 <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Millivat"</string>
264 <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Amperura"</string>
265 <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilovatna ura"</string>
266 <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Funti na kvadratni palec"</string>
267 <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Milje na uro"</string>
268 <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilometri na uro"</string>
269 <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string>
270 <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Stopinja"</string>
271 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilovat na sto milj"</string>
272 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilovat na sto kilometrov"</string>
273 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Milje na galono (Združene države)"</string>
274 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Milje na galono (Združeno kraljestvo)"</string>
275 <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilometri na liter"</string>
276 <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Litri na sto kilometrov"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800277 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplikacije in obvestila"</string>
278 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Pokaži vse aplikacije"</string>
279 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Privzete aplikacije"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700280 <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Dovoljenja za aplikacije"</string>
281 <string name="app_permissions_summary" msgid="1842858532315056367">"Aplikacije, ki uporabljajo to: <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700282 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Podatki o aplikaciji"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800283 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Prisilna ustavitev"</string>
Bill Yi0fc59a32019-03-07 16:36:48 -0800284 <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Želite prisilno ustaviti aplikacijo?"</string>
285 <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Če prisilno ustavite aplikacijo, morda ne bo pravilno delovala."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700286 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Onemogoči"</string>
287 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Omogoči"</string>
Bill Yi0fc59a32019-03-07 16:36:48 -0800288 <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Odmesti"</string>
289 <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Če onemogočite to aplikacijo, Android in druge aplikacije morda ne bodo več delovali, kot bi morali."</string>
290 <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Onemogočanje aplikacije"</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700291 <string name="not_installed" msgid="4218816013370552746">"Ni nameščeno za tega uporabnika"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700292 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Dovoljenja"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700293 <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Obvestila"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700294 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Različica: %1$s"</string>
295 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Ni odobrenih dovoljenj"</string>
296 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Ni zahtevanih dovoljenj"</string>
297 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Prenes. količina podatkov"</string>
298 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Pren. kol. podat. aplik."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700299 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Izračunavanje …"</string>
300 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
301 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatno dovoljenje</item>
302 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatni dovoljenji</item>
303 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna dovoljenja</item>
304 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih dovoljenj</item>
305 </plurals>
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700306 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Opomba: po vnovičnem zagonu se ta aplikacija ne more zagnati, če ne odklenete vozila."</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800307 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Pomočnik in glasovni vnos"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800308 <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Aplikacija za pomoč"</string>
309 <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Uporaba besedila na zaslonu"</string>
310 <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Aplikaciji za pomoč dovoli dostop do vsebine na zaslonu v obliki besedila"</string>
311 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Uporaba posnetka zaslona"</string>
312 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Aplikaciji za pomoč dovoli dostop do posnetka zaslona"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700313 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Glasovni vnos"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800314 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Storitev samodejnega izpolnjevanja"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800315 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Brez"</string>
316 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Izbrano"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800317 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Pomočnik bo lahko bral podatke o aplikacijah, ki se uporabljajo v vašem sistemu, vključno s podatki, ki so vidni na zaslonu ali do katerih je mogoče dostopati v aplikacijah."</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800318 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;Prepričajte se, ali zaupate tej aplikaciji&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Samodejno izpolnjevanje&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; iz elementov na zaslonu ugotovi, kaj je mogoče samodejno izpolniti."</string>
319 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Dodaj storitev"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700320 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Odpiranje povezav"</string>
321 <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Nameščene aplikacije"</string>
322 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Brez odpiranja podprtih povezav"</string>
323 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Odpri <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
324 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Odpiranje naslova <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> in drugih URL-jev"</string>
325 <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Privzeto odpiranje"</string>
326 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Druge privzete nastavitve"</string>
327 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Ni privzetih nastavitev."</string>
328 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Izbrali ste, da se bo pri nekaterih dejanjih ta aplikacija samodejno zagnala."</string>
329 <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Počisti privzete nastavitve"</string>
Bill Yia602da52019-05-08 15:01:46 -0700330 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Odpiranje podprtih povezav"</string>
331 <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Odpri v tej aplikaciji"</string>
332 <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Vedno vprašaj"</string>
333 <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Ne odpri v tej aplikaciji"</string>
334 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Podprte povezave"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700335 <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Posebni dostop za aplikacije"</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700336 <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Prikaz sistemskih procesov"</string>
337 <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Skrivanje sistemskih procesov"</string>
338 <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Spreminjanje sist. nastavitev"</string>
339 <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"To dovoljenje aplikaciji dovoljuje spreminjanje sistemskih nastavitev."</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700340 <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Dostop do obvestil"</string>
341 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Želite storitvi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do obvestil?"</string>
342 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> lahko prebere vsa obvestila, vključno z osebnimi podatki, kot so imena stikov ter besedilo prejetih sporočil. Prav tako lahko opusti obvestila ali sproži gumbe dejanj v obvestilih.\n\nS tem lahko aplikacija tudi vklopi ali izklopi način »ne moti« in spremeni povezane nastavitve."</string>
343 <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Če za aplikacijo <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> izklopite dostop do obvestil, bo dostop do načina »ne moti« morda tudi izklopljen."</string>
344 <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Izklop"</string>
345 <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Prekliči"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -0700346 <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Dostop za plačljiva sporočila SMS"</string>
347 <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Plačljiva sporočila SMS vam lahko povzročijo stroške in povečajo račun za mobilno telefonijo. Če za aplikacijo omogočite dovoljenje, boste lahko s tisto aplikacijo pošiljali plačljiva sporočila SMS."</string>
Bill Yi8b2b54b2019-05-10 23:19:19 -0700348 <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Dostop do podatkov o uporabi"</string>
349 <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Dostop do podatkov o uporabi aplikaciji omogoča, da spremlja, katere aplikacije še uporabljate in kako pogosto, ter da si ogleda podrobnosti o operaterju, nastavitvah jezika in drugem."</string>
350 <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Upravljanje povezave Wi-Fi"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -0700351 <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Upravljanje povezave Wi-Fi aplikaciji omogoča vklop ali izklop povezave Wi-Fi, iskanje omrežij Wi-Fi in povezovanje z njimi, dodajanje ali odstranjevanje omrežij ali zagon lokalne dostopne točke."</string>
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700352 <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Več"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800353 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Lokacija"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800354 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Nedavne zahteve za lokacijo"</string>
355 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Ni nedavnih zahtev za lokacijo"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800356 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Dovoljenja na ravni aplikacije"</string>
357 <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"Iskanje"</string>
358 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Lokacijske storitve"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800359 <string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Iskanje omrežij Wi‑Fi"</string>
360 <string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"Aplikacijam in storitvam omogoči, da kadar koli iščejo omrežja Wi-Fi v bližini, tudi ko je Wi-Fi izklopljen. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite izboljšati funkcije in storitve, ki pri delovanju uporabljajo lokacijo."</string>
361 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"Iskanje naprav Bluetooth"</string>
362 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"Aplikacijam in storitvam omogoči, da kadar koli iščejo naprave v bližini, tudi ko je Bluetooth izklopljen. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite izboljšati funkcije in storitve, ki pri delovanju uporabljajo lokacijo."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700363 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Sistem"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700364 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Posodobitve sistema"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700365 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Različica Androida"</string>
366 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Raven popravkov za varnost v Androidu"</string>
367 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string>
368 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Različica radijske programske opreme"</string>
369 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Različica jedra"</string>
370 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Delovna različica"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800371 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Naslov vmesnika Bluetooth"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700372 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Ni na voljo"</string>
373 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Stanje"</string>
374 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Stanje"</string>
375 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Stanje baterije in omrežja ter drugi podatki"</string>
376 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Telefonska številka, signal ipd."</string>
377 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Vizitka"</string>
378 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
379 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Ogled pravnih informacij, stanja, različice programske opreme"</string>
380 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Pravne informacije"</string>
381 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Sodelavci"</string>
382 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Ročno"</string>
383 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Zakonsko predpis. oznake"</string>
384 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Priročnik z varn. in zak. predpis. inf."</string>
385 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Avtorske pravice"</string>
386 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licenca"</string>
387 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Določila in pogoji"</string>
Bill Yi3461dfc2018-08-14 07:41:00 -0700388 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Sistemske licence za spletni pogled"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700389 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Ozadja"</string>
390 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Ponudniki satelitskih posnetkov: \n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700391 <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700392 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licence drugih ponudnikov"</string>
393 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Težava pri nalaganju licenc."</string>
394 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Nalaganje …"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800395 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
396 <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak vas loči od tega, da postanete razvijalec.</item>
397 <item quantity="two"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka vas ločita od tega, da postanete razvijalec.</item>
398 <item quantity="few"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraki vas ločijo od tega, da postanete razvijalec.</item>
399 <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korakov vas loči od tega, da postanete razvijalec.</item>
400 </plurals>
401 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Zdaj ste razvijalec."</string>
402 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Ni treba, ker ste že razvijalec."</string>
403 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Možnosti za razvijalce"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700404 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Ponastavitev možnosti"</string>
405 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Ponastavitev omrežja, aplikacij ali naprave"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800406 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Ponastavi omrežje"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700407 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"S tem boste ponastavili vse omrežne nastavitve, med drugim tudi:"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800408 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
409 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Prenos podatkov v mobilnem omrežju"</li></string>
410 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
411 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Izbris vseh kartic eSIM za vozilo"</string>
412 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"S tem ne boste prekinili naročniškega paketa pri operaterju."</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800413 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Kartic e-SIM ni mogoče ponastaviti"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800414 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Izbira omrežja"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700415 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Ponastavi nastavitve"</string>
416 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Želite ponastaviti?"</string>
417 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Ali želite ponastaviti vse omrežne nastavitve? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
418 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Ponastavi nastavitve"</string>
419 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Omrežne nastavitve so ponastavljene"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700420 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Ponastavi nastavitve aplikacij"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800421 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"S tem bodo ponastavljene vse nastavitve za:\n\n"<li>" onemogočene aplikacije,"</li>\n<li>" obvestila za onemogočene aplikacije,"</li>\n<li>" privzete aplikacije za dejanja,"</li>\n<li>" omejitev prenosa podatkov v ozadju za aplikacije,"</li>\n<li>" omejitve dovoljenj."</li>\n\n" Podatkov aplikacij ne boste izgubili."</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700422 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Ponastavi aplikacije"</string>
423 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Nastavitve aplikacij so ponastavljene"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700424 <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Izbriši vse podatke (pon. na tov. nast.)"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800425 <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"S tem boste iz glavne enote vozila izbrisali vse podatke, med drugim:\n\n"<li>"Račun za Google"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in aplikacij"</li>\n<li>"Prenesene aplikacije"</li></string>
426 <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Trenutno ste prijavljeni v te račune:"</string>
427 <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"V tem vozilu so drugi uporabniki."</string>
428 <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Ponastavi vozilo"</string>
429 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Želite ponastaviti?"</string>
430 <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Želite izbrisati vse osebne podatke in prenesene aplikacije? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
431 <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Izbriši vse"</string>
432 <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"Brisanje"</string>
433 <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Počakajte ..."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700434 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Datum in ura"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700435 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Nastavi datum, uro, časovni pas in oblike"</string>
436 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Samodejna datum in ura"</string>
437 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Uporabi uro omrežja"</string>
438 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Samodejni časovni pas"</string>
439 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
440 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-urna oblika"</string>
441 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string>
442 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Ura"</string>
443 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Nastavitev ure"</string>
444 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Časovni pas"</string>
445 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Izberite časovni pas"</string>
446 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Datum"</string>
447 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Nastavitev datuma"</string>
448 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Razvrsti po abecedi"</string>
449 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Razvrsti po časovnem pasu"</string>
450 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Datum"</string>
451 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Ura"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700452 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Skrbnik"</string>
453 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Prijavljeni ste kot skrbnik"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700454 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Vsa dovoljenja za skrbnika"</string>
455 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Spremeni v skrbnika"</string>
456 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"Uporabnik bo lahko brisal uporabnike, vključno s skrbniki, ter sistem ponastavil na tovarniške nastavitve."</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700457 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Dejanja ne bo mogoče preklicati."</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700458 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Da, spremeni v skrbnika"</string>
459 <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Ustvarjanje novih uporabnikov"</string>
460 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Telefoniranje"</string>
461 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Sporočanje prek mob. povezave avta"</string>
462 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Namestitev novih aplikacij"</string>
463 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Odstranitev aplikacij"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700464 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Dodajanje uporabnika"</string>
465 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Nov uporabnik"</string>
466 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Dodaj. novega uporabnika?"</string>
467 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Ko dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor."</string>
468 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Vsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700469 <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"Omejitev uporabnikov je dosežena"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700470 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747">
471 <item quantity="one">Ustvariti je mogoče do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uporabnika.</item>
472 <item quantity="two">Ustvariti je mogoče do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uporabnika.</item>
473 <item quantity="few">Ustvariti je mogoče do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uporabnike.</item>
474 <item quantity="other">Ustvariti je mogoče do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uporabnikov.</item>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700475 </plurals>
476 <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"Ni uspelo ustvariti novega uporabnika."</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700477 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Izbris tega uporabnika?"</string>
478 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Vse aplikacije in vsi podatki bodo izbrisani."</string>
479 <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"Brisanje uporabnika ni uspelo."</string>
480 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Opusti"</string>
481 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Poskusi znova"</string>
482 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Izbris zadnj. uporabnika?"</string>
483 <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"Po izbrisu edinega preostalega uporabnika za ta avtomobil bo ustvarjen nov skrbnik."</string>
484 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"Vsi podatki, nastavitve in aplikacije, povezani s tem uporabnikom, bodo izbrisani. Znova boste morali nastaviti sistem."</string>
485 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Izberite novega skrbnika"</string>
486 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Potrebujete vsaj enega skrbnika. Če želite izbrisati tega, najprej izberite zamenjavo."</string>
487 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Izberite skrbnika"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700488 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Gost"</string>
Bill Yie06662e2018-08-07 21:27:11 -0700489 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Gost"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700490 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Preklop"</string>
491 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Vi (%1$s)"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700492 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Ime"</string>
493 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Uporabnik ni nastavljen"</string>
Bill Yiba008c02018-05-24 11:52:45 -0700494 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Urejanje imena uporabnika"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700495 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Uporabniki"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700496 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Dovoljenja, odobrena osebi %1$s"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700497 <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Shramba"</string>
498 <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Glasba in zvok"</string>
499 <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Druge aplikacije"</string>
500 <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Datoteke"</string>
501 <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Sistem"</string>
502 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Sistem vključuje datoteke, ki se uporabljajo za izvajanje Androida različice <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700503 <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Zvočne datoteke"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700504 <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Izračunavanje …"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700505 <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Velikost aplikacije"</string>
506 <string name="storage_data_size_label" msgid="5022911581004239367">"Uporabniški podatki"</string>
507 <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Predpomnilnik"</string>
508 <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Skupaj"</string>
509 <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Počisti shrambo"</string>
510 <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Izbriši vsebino predpomnilnika"</string>
511 <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Izbris podatkov aplikacije?"</string>
512 <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Vsi podatki te aplikacije bodo trajno izbrisani. To med drugim vključuje vse datoteke, nastavitve, račune in podatkovne zbirke."</string>
513 <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Shrambe za aplikacijo ni bilo mogoče počistiti."</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700514 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Računi"</string>
515 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Dodaj račun"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700516 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Dodan ni bil noben račun"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700517 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Računi uporabnika <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800518 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Samodejno sinhroniziranje podatkov"</string>
519 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Omogoči, da aplikacije samodejno osvežijo podatke"</string>
520 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Vklop samodej. sinhr. podatkov?"</string>
521 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v telefon.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v telefonu, v splet. Tako deluje račun za Google."</string>
522 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Izklop samodej. sinhr. podatkov?"</string>
523 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"S tem boste varčevali s prenosom podatkov, vendar boste morali vsak posamezen račun sinhronizirati ročno, da dobite najnovejše podatke. Prav tako ne boste prejeli obvestil, ko bodo na voljo posodobitve."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700524 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Podatki o računu"</string>
525 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Dodajanje računa"</string>
526 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Dodajanje računa"</string>
527 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Profili z omejitvami ne morejo dodajati računov"</string>
528 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Odstrani račun"</string>
529 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Želite odstraniti račun?"</string>
530 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Z odstranitvijo računa boste iz naprave izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700531 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Odstranitev računa ni uspela."</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800532 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Sinhronizacija računa"</string>
533 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Sinhronizacija je vklopljena za <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementov"</string>
534 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Sinhronizacija je vklopljena za vse elemente"</string>
535 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Sinhronizacija je izklopljena za vse elemente"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800536 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Sinhronizacija je IZKLOPLJENA"</string>
537 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Napaka pri sinhronizaciji"</string>
538 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Zadnje sinhroniziranje: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
539 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Sinhroniziranje ..."</string>
540 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Dotaknite se za sinhronizacijo<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
541%1$s</xliff:g>"</string>
542 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sinhroniziraj"</string>
543 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Prekliči sinhronizacijo"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800544 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Težava pri sinhronizaciji. Kmalu bo spet na voljo."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700545 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Varnost"</string>
546 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Zaklepanje zaslona"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700547 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Brez"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700548 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Vzorec"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700549 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"Koda PIN"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700550 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Geslo"</string>
551 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Izbira vrste zaklep."</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800552 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Možnosti zaklepanja"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700553 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Vnesite vzorec"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700554 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Potrdi"</string>
555 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Znova nariši"</string>
556 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Naprej"</string>
557 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Znova"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -0700558 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Preskoči"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700559 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Nastavite zaklepanje zaslona"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700560 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Izbira kode PIN"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700561 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Izberite vzorec"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700562 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Izbira gesla"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700563 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Trenutno zaklepanje zaslona"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700564 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Nastavite vzorec za večjo varnost"</string>
565 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Počisti"</string>
566 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Prekliči"</string>
567 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Novi vzorec za odklepanje"</string>
568 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
569 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Ko končate, dvignite prst"</string>
570 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Vzorec je shranjen"</string>
571 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Znova narišite vzorec, da ga potrdite"</string>
572 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Povežite vsaj 4 pike. Poskusite znova."</string>
573 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Napačen vzorec"</string>
574 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string>
575 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Napaka pri shranjevanju vzorca"</string>
576 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"V redu"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700577 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Želite odstr. zaklep. zaslona?"</string>
578 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"S tem bo lahko vsak dostopal do računa"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700579 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Vnesite kodo PIN"</string>
580 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Vnesite geslo"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700581 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Zaradi varnosti nastavite kodo PIN"</string>
582 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Znova vnesite kodo PIN"</string>
583 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"Koda PIN mora biti najmanj 4-mestna"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700584 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Koda PIN je neveljavna. Vsebovati mora najmanj 4 števke."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700585 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
586 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Napaka pri shranjevanju kode PIN"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700587 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Napačna koda PIN"</string>
588 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Napačno geslo"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700589 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Zaradi varnosti nastavite geslo"</string>
590 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Znova vnesite geslo"</string>
591 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Gesli se ne ujemata"</string>
592 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Počisti"</string>
593 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Prekliči"</string>
594 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Potrdi"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700595 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Geslo mora vsebovati najmanj 4 znake"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700596 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Geslo mora imeti najmanj toliko znakov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
597 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Koda PIN mora biti vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>-mestna"</string>
598 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Vsebovati mora manj kot toliko znakov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
599 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Vsebovati mora manj kot toliko števk: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700600 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Vsebovati sme samo števke od 0 do 9."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700601 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN."</string>
602 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"Skrbnik za IT je blokiral pogoste kode PIN. Poskusite z drugo kodo PIN."</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700603 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Ne sme vsebovati neveljavnih znakov."</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700604 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Geslo je neveljavno, vsebovati mora najmanj 4 znake."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700605 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
606 <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> črko</item>
607 <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> črki</item>
608 <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> črke</item>
609 <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> črk</item>
610 </plurals>
611 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
612 <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malo črko</item>
613 <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mali črki</item>
614 <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> male črke</item>
615 <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malih črk</item>
616 </plurals>
617 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
618 <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veliko črko</item>
619 <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veliki črki</item>
620 <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velike črke</item>
621 <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velikih črk</item>
622 </plurals>
623 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
624 <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> števko</item>
625 <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> števki</item>
626 <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> števke</item>
627 <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> števk</item>
628 </plurals>
629 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
630 <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebni znak</item>
631 <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebna znaka</item>
632 <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebne znake</item>
633 <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebnih znakov</item>
634 </plurals>
635 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
636 <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znak, ki ni črka</item>
637 <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaka, ki nista črka</item>
638 <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znake, ki niso črka</item>
639 <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znakov, ki niso črka</item>
640 </plurals>
641 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla."</string>
642 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Napaka pri shranjevanju gesla"</string>
643 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"Skrbnik za IT je blokiral pogosta gesla. Poskusite z drugim geslom."</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700644 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Naraščajoč, padajoč ali ponavljajoč se niz števk je prepovedan."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700645 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Možnosti zaklepanja zaslona"</string>
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700646 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: pred toliko dnevi: <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800647 <string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"Dodaj zaupanja vredno napravo"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700648 <string name="add_device_summary" msgid="5368217520710573302">"Vklop Bluetootha za dodaj. zaupanja vredne naprave"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800649 <string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"Zaup. vredne naprave"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800650 <plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945">
651 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> naprava</item>
652 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> napravi</item>
653 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> naprave</item>
654 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> naprav</item>
655 </plurals>
656 <string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"Naprava <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> bo odklenila ta avtomobil, ko je povezana. Če vam kdo vzame napravo <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>, lahko ta oseba morda dostopa do nje."</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800657 <string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"Potrdi"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800658 <string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"Odstrani zaupanja vredno napravo"</string>
659 <string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"Končano"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800660 <string name="add_trusted_device_instruction" msgid="109228038968439923">"S spremljevalno aplikacijo nastavite zaupanja vredno napravo. Ko je nastavljena, lahko profil uporabnika odklenete, ko vozilo zazna vaš telefon."</string>
661 <string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"1. V telefon prenesite spremljevalno aplikacijo"</string>
662 <string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"2. Če želite seznaniti napravi, v telefonu izberite avtomobil <xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
663 <string name="trusted_device_safety_alert" msgid="8937542424166378247">"Funkcija Smart Lock ne zazna varnostnih funkcij te naprave. Zaradi boljše zaščite avtomobila zaupanja vredna naprava prepreči zaklepanje avtomobila šele, ko ga odklenete vi. Zaupanja vredna naprava prepreči zaklepanje avtomobila, ko je v bližini, tudi če jo ima v rokah kdo drug."</string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700664 <string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="8173792468216796873">"Potrdite ujemanje kod za seznanjanje"</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700665 <string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="1238468775285575827">"Telefon je uspešno prijavljen"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800666 <string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"Včlanitev naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni uspela"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800667 <string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"Če želite dodati zaupanja vredno napravo, morate nato nastaviti način za preverjanje pristnosti. Če zaupanja vredne naprave nimate pri sebi, boste morali preveriti pristnost, če boste želeli dostopati do profila."</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700668 <string name="trusted_device_disconnected_toast" msgid="2541862946536880255">"Naprava je odklopljena."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700669 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Pozabi"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800670 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Poveži"</string>
671 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Prekini povezavo"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700672 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Izbriši"</string>
673 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Odstrani"</string>
674 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Prekliči"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700675 <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Dovoli"</string>
676 <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Zavrni"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700677 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Vračalka"</string>
678 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Tipka Enter"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700679 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Zapri predstavitev"</string>
680 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Zapri predstavitveni način"</string>
681 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"S tem izbrišete predstavitveni račun in ponastavite sistem na tovarniške nastavitve. Vsi uporabniški podatki bodo izgubljeni."</string>
682 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Zapri predstavitev"</string>
Bill Yi0b144512018-10-06 18:23:15 -0700683 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"OPUSTI"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700684 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Funkcija med vožnjo ni na voljo."</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700685 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"Med vožnjo ni mogoče dodati uporabnika."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700686</resources>