blob: 88bc420f38eadacee3d888c8e050e26047037a97 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"संपर्क"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"संपर्क"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"संपर्क"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"थेट डायल करा"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"थेट संदेश"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"संपर्क शॉर्टकट निवडा"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"कॉल करण्यासाठी एक नंबर निवडा"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"संदेश करण्यासाठी नंबर निवडा"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"संपर्कामध्ये जोडा"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"संपर्क निवडा"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"निवडा"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"नवीन संपर्क तयार करा"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"संपर्क तपशील"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"विषयी"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"अद्यतने"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"संपर्क शोधा"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"संपर्क पहा"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"आवडीमध्ये जोडा"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"आवडी मधून काढा"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"आवडींमधून काढले"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"आवडींमध्ये जोडले"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"संपादित करा"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"हटवा"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"फोटो बदला"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"मुख्‍य स्क्रीन वर ठेवा"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"संपर्कास कॉल करा"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"संपर्कास मजकूर पाठवा"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"दुवा रद्द करा"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"संपर्क काढा"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"लेबल पुनर्नामित करा"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"लेबल हटवा"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"संपर्क जोडा"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"संपर्क निवडा"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"संपर्क जोडा"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"लेबलवरून काढा"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"संपर्क जोडा"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"नवीन तयार करा…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"एकाधिक संपर्कांमध्‍ये या संपर्काचा दुवा रद्द करायचा?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"दुवा रद्द करा"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"आपण आधीपासून केलेले बदल आपण जतन करू आणि एकाधिक संपर्कांमध्‍ये या संपर्काचा दुवा रद्द करू इच्छिता?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"जतन करा आणि दुवा रद्द करा"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"आपण आधीपासून केलेले बदल आपण जतन करू आणि निवडलेल्या संपर्काशी दुवा जोडू इच्छिता?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"जतन करा आणि दुवा जोडा"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"दुवा साधा"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"जतन करा"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"संपर्कांचा दुवा साधा"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"आपण <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> सह ज्या संपर्काचा दुवा जोडू इच्छिता तो निवडा:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"सर्व संपर्क दर्शवा"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"सूचित संपर्क"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"सर्व संपर्क"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"संपर्कांचा दुवा साधला"</string>
<string name="contact_deleted_named_toast" msgid="6558941164987421174">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> हटविले"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">संपर्क हटविला</item>
<item quantity="other">संपर्क हटविले</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> संपर्क</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> संपर्क</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> संपर्क · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> संपर्क · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Google वरील"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> मधील"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"रिंगटोन सेट करा"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"सर्व कॉल व्हॉइसमेलवर"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"आपल्‍या केवळ-वाचनीय खात्यांमधील संपर्क हटविले जाऊ शकत नाहीत परंतु ते लपविले जाऊ शकतात."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"लपवा"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"जो संपर्क हटवायचा आहे त्यामध्‍ये एकाधिक खात्यांमधील तपशील आहेत. केवळ-वाचनीय खात्यांमधील तपशील लपविले जातील, हटविले जाणार नाहीत."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"हा संपर्क हटवायचा?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"निवडलेले संपर्क हटवायचे?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"आपल्‍या केवळ-वाचनीय खात्यांमधील संपर्क हटविले जाऊ शकत नाहीत परंतु ते लपविले जाऊ शकतात."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"जे संपर्क हटवायचे आहेत त्यामध्‍ये एकाधिक खात्यांमधील तपशील आहेत. केवळ-वाचनीय खात्यांमधील तपशील लपविले जातील, हटविले जाणार नाहीत."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"हा संपर्क हटविल्याने एकाधिक खात्‍यांमधून तपशील हटविले जातील."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"हा संपर्क हटवायचा?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"हटवा"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"बदल टाकून द्या"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"संपर्क अस्तित्वात नाही."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"संपर्क मुख्‍यपृष्‍ठावर जोडला."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ना मुख्‍यपृष्‍ठावर जोडले."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"नवीन संपर्क तयार करा"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"नवीन संपर्क तयार करा"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"टॅब्‍लेटवर कोणतीही चित्रे उपलब्ध नाहीत."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"फोनवर कोणतीही चित्रे उपलब्ध नाहीत."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"संपर्क फोटो"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"लेबल नाव सानुकूलित करा"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"कॉल थेट व्हॉइसमेलवर पाठवा"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"फोटो काढा"</string>
<string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"आपली संपर्क सूची रिक्त आहे"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"लेबलेे नाहीत."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"गट तयार करण्‍यासाठी आपल्‍याला खात्‍याची आवश्‍यकता अाहे."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"या लेबलसह कोणतेही संपर्क नाहीत"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"या खात्यामध्ये कोणतेही संपर्क नाहीत"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"आपली संपर्क सूची रिक्त आहे"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> जतन केला"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"संपर्क जतन केला"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"संपर्कांचा दुवा रद्द केला"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"संपर्क बदल जतन करणे शक्य झाले नाही"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"संपर्काचा दुवा रद्द करणे शक्य झाले नाही"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"संपर्काचा दुवा जोडणे शक्य झाले नाही"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"संपर्क जतन करताना त्रुटी"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"संपर्क फोटो बदल जतन करणे शक्य झाले नाही"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"लेबल लोड करण्यात अयशस्वी झाले"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"लेबल जतन केले"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"लेबल हटविले"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"लेबल तयार केले"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"लेबल तयार करू शकत नाही"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"लेबल अद्यतनित केले"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"लेबल मधून काढले"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"लेबलमध्ये जोडले"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"लेबल बदल जतन करणे शक्य झाले नाही"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"ते लेबल आधीपासून अस्तित्वात आहे"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one">फोन नंबरसह <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संपर्क</item>
<item quantity="other">फोन नंबरसह <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संपर्क</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"फोन नंबरसह कोणतेही संपर्क नाहीत"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळला</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळले</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"कोणतेही संपर्क नाहीत"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळला</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळले</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"सर्व"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"पुन्हा कॉल करा"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"पुन्हा कॉल करा"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"उलट कॉल करा"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"संपर्कांमध्ये \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" जोडायचे?"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"अधिक"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> पैकी <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> संपर्क"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"आपल्या संपर्कांची नावे"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"ही क्रिया हाताळण्यासाठी कोणताही अ‍ॅप आढळला नाही."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"पूर्वीच्या स्क्रीनवर परत येण्यासाठी क्लिक करा"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"फोन नंबर जोडा"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ईमेल जोडा"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"ही क्रिया हाताळण्यासाठी कोणताही अ‍ॅप आढळला नाही."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"सामायिक करा"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"संपर्कांमध्ये जोडा"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"जोडा"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="one">संपर्क याद्वारे सामायिक करा</item>
<item quantity="other">संपर्क याद्वारे सामायिक करा</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"खाते निवडा"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"लेबल बनवा"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"लेबल पुनर्नामित करा"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"लेबल"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"व्हॉइस चॅट"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"व्हिडिओ चॅट"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"कनेक्शन"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"कनेक्शन जोडा"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"अलीकडील"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"अलीकडील अद्यतने"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> संपर्क"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> खाते"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"फोटो घ्‍या"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"नवीन फोटो घ्या"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"फोटो निवडा"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"नवीन फोटो निवडा"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"संपर्क सूची अद्यतनित केली जात आहे."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"शोधत आहे..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"निवडलेले दर्शवा"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"सर्व दर्शवा"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"सर्व निवडा"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"सर्व निवड रद्द करा"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"नवीन जोडा"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"संस्‍था जोडा"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"तारीख"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"लेबल"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"बदला"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"आवडते"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"संपर्क संपादित करा"</string>
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"बंद करा"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"वर्तमान संपर्काचा निवडलेल्‍या संपर्कासह दुवा जोडायचा?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"निवडलेले संपर्क संपादित करण्‍यावर स्‍विच करायचे? आपण आत्तापर्यंत प्रविष्‍ट केलेली माहिती कॉपी केली जाईल."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"माझे संपर्क वर कॉपी करा"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"माझे संपर्क मध्ये जोडा"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"निर्देशिका <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"सेटिंग्ज"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"सेटिंग्ज"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"मदत आणि अभिप्राय"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"प्रदर्शन पर्याय"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"फोन नंबर"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"संपर्कांमध्ये जोडा"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"संपर्कामध्ये जोडा"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"बंद करा"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"वर्ष समाविष्‍ट करा"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"संपर्क"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"लोड करीत आहे..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"नवीन संपर्क तयार करा"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"खाते जोडा"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"आयात करा"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"नवीन तयार करा…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" लेबल हटवायचे? (संपर्क आपणहून हटविले जाणार नाहीत.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"दुसर्‍यासह दुवा जोडण्‍याआधी संपर्क नाव टाइप करा."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"क्लिपबोर्डवर कॉपी करा"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"डीफॉल्ट म्हणून सेट करा"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"डीफॉल्ट साफ करा"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"मजकूर कॉपी केला"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"बदल टाकून द्यायचे?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"टाकून द्या"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"रद्द करा"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"सानुकूलीकरणेे टाकूून द्यायची?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"संपर्क शोधा"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"संपर्क काढा"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"माझे स्थानिक प्रोफाइल"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"माझे <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> प्रोफाईल"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"सर्व संपर्क प्रदर्शित करीत आहे"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"आपण आपला फोन गमावला तरीही आपले संपर्क सुरक्षित ठेवा: ऑनलाइन सेवेसह संकालित करा."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"खाते जोडा"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Google वर आपल्या संपर्कांचा बॅक अप घेणारे खाते जोडण्‍यासाठी एक मिनिट घ्या."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"नवीन संपर्क <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> वर जतन केले जातील."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"नवीन संपर्कांसाठी एक डीफॉल्ट खाते निवडा:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"नवीन संपर्क जोडा"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"संपर्क संपादित करा"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"खाते जोडा"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"नवीन खाते जोडा"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"डेटाबेस फाईल निर्यात करा"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"नवीन संपर्क जोडा"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"अधिक पहा"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"कमी पहा"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"अलीकडील"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"विषयी"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"संदेश पाठवा"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"वैयक्तिक प्रत तयार करीत आहे..."</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"उद्या"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"आज"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"आज <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> वाजता"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"उद्या <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> वाजता"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(अशीर्षकांकित इव्‍हेंट)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"सेट करा"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"संस्था"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"टोपणनाव"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"टीप"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"वेबसाइट"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"इव्‍हेंट"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"संबंध"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"खाते"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"नाव"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ईमेल करा"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"फोन"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"संपर्क संपादक विस्तृत करण्‍यासाठी क्लिक करा."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"संपर्क संपादक संकुचित करण्‍यासाठी क्लिक करा."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"स्थानाचे दिशानिर्देश"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"अलीकडील एसएमएस. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. प्रतिसाद देण्यासाठी क्लिक करा"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"येणारे"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"केले जाणारे"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"सुटलेले"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"अलीकडील कॉल. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. परत कॉल करण्यासाठी क्लिक करा"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"आपण: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"आपण ईमेल फिल्डमध्ये किंवा फोन फिल्डमध्ये एखाद्या व्यक्तीचे Hangouts अभिज्ञापक प्रविष्ट करता तेव्हा Hangouts उत्कृष्ट कार्य करते."</string>
<string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"आणखी फील्ड"</string>
<string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"फोटो बदला"</string>
<string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"संपादक उघडण्यात अयशस्वी."</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"यावर जतन करीत आहे"</string>
<string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"पाहिले जात आहे"</string>
<string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"सध्या <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> मध्ये जतन करीत आहे. भिन्न खाते निवडण्यासाठी दोनदा टॅप करा."</string>
<plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
<item quantity="one">दुवा जोडलेला संपर्क (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">दुवा जोडलेले संपर्क (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दुवा जोडलेले संपर्क"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"संपर्कांचा दुवा साधा"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"रद्द करा"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संभाव्य डुप्लिकेट</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संभाव्य डुप्लिकेट</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दुवा साधलेला संपर्क</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दुवा साधलेले संपर्क</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"हा संपर्क"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"संभाव्य डुप्लिकेट"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"हे संपर्क म्हणजे कदाचित एकच व्यक्ती असू शकते. आपण त्या सर्वांना एकल दुवा म्हणून एकत्र जोडू शकता."</string>
<string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"दुवा साधलेले संपर्क"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"आपल्‍या खात्यांमधून"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"फोटो निवडा"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> कडील"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> हटवा"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> हटवा"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>कडील फोटो चेक केला नाही"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>कडील फोटो चेक केला"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"अज्ञात खात्यामधील फोटो चेक केला नाही"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"अज्ञात खात्यामधील फोटो चेक केला"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"भाषेेचा बदल दर्शविण्यासाठी संपर्क सूची अद्यतनित केली जात आहे.\n\nकृपया प्रतीक्षा करा…"</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"डुप्लिकेट"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"नेव्हिगेशन ड्रॉवर उघडा"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"नेव्हिगेशन ड्रॉवर बंद करा"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"लेबले"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"खाती"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"येथे आपला इतिहास एकत्र पहा"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"इव्हेंट आणि संदेश"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"इव्हेंट"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"संदेश"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"आपली सूची व्यवस्थापित करा"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"लेबल नुसार डुप्लिकेट आणि गट संपर्क साफ करा"</string>
<string name="undo" msgid="1425165101664071422">"पूर्ववत करा"</string>
<string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> ला कॉल करा"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"निवासस्‍थानी कॉल करा"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"मोबाईलवर कॉल करा"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"कार्यस्‍थानी कॉल करा"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"कार्यस्‍थानी फॅक्‍स वर कॉल करा"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"निवास फॅक्‍स वर कॉल करा"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"पेजर वर कॉल करा"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"कॉल करा"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"कॉलबॅकवर कॉल करा"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"कारला कॉल करा"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"कंपनी मुख्‍य ला कॉल करा"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN कॉल करा"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"मुख्य वर कॉल करा"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"फॅक्स वर कॉल करा"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"रेडिओ वर कॉल करा"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"टेलेक्स वर कॉल करा"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD वर कॉल कर"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"कार्यस्‍थानी मोबाईलवर कॉल करा"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"कार्यस्‍थानी पेजरवर कॉल करा"</string>
<string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> ला कॉल करा"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS वर कॉल करा"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (कॉल करा)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> वर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"निवासस्थानी मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"मोबाईलवर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"कार्यस्थानी मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"कार्य फॅक्सवर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"निवासस्थान फॅक्सवर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"पेजरवर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"मजकूर"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"कॉलबॅक वर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"कार वर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"कंपनी मुख्य वर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN वर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"मुख्य वर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"फॅक्सवर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"रेडिओवर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"टेलेक्सवर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD वर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"कार्य मोबाईलवर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"कार्य पेजरवर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS वर मजकूर पाठवा"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (संदेश)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"व्‍हिडिओ कॉल करा"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"वारंवार सपर्क साधलेले साफ करायचे?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"आपण संपर्क आणि फोन अ‍ॅप्‍स मधील वारंवार संपर्क साधलेली सूची साफ कराल आणि ईमेल अ‍ॅप्‍सना सुरवातीपासून आपली पत्ता प्राधान्‍ये जाणून घेण्‍याची सक्ती कराल."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"वारंवार सपर्क साधलेले साफ करीत आहे..."</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"उपलब्ध"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"दूर आहे"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"व्यस्त"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"अन्य"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"निर्देशिका"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"कार्य निर्देशिका"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"सर्व संपर्क"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> पेक्षा जास्त आढळले."</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> साठी द्रुत संपर्क"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(नाव नाही)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"वारंवार संपर्क केलेले"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"संपर्क पहा"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"फोन नंबरसह सर्व संपर्क"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"कार्य प्रोफाईल संपर्क"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"अद्यतने पहा"</string>
<string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"डिव्हाइस"</string>
<string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"सिम"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"नाव"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"टोपणनाव"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"नाव"</string>
<string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"नाव"</string>
<string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"आडनाव"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"नाव प्रत्यय"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"मधले नाव"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"नाव प्रत्यय"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"ध्वन्यात्मक नाव"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"ध्वन्यात्मक नाव"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"ध्वन्यात्मक मधले नाव"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"ध्वन्यात्मक आडनाव"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"फोन"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"ईमेल"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"पत्ता"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"संस्था"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"नातेसंबंध"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"विशिष्ट तारीख"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"मजकूर संदेश"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"पत्ता"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"कंपनी"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"शीर्षक"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"टिपा"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"सानुकूल"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"वेबसाइट"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"लेबले"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"निवासस्‍थानी ईमेल करा"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"मोबाईलवर ईमेल करा"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"कार्यस्‍थानावर ईमेल करा"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"ईमेल"</string>
<string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> वर ईमेल करा"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"ईमेल"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"मार्ग"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"PO बॉक्स"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"अतिपरिचित क्षेत्र"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"शहर"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"राज्य"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"पिनकोड"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"देश"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"निवास पत्ता पहा"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"कार्य पत्ता पहा"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"पत्ता पहा"</string>
<string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> पत्ता पहा"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM चा वापर करून चॅट करा"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live चा वापर करून चॅट करा"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo चा वापर करून चॅट करा"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype चा वापर करून चॅट करा"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ चा वापर करून चॅट करा"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google Talk चा वापर करून चॅट करा"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ चा वापर करून चॅट करा"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber चा वापर करून चॅट करा"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"चॅट करा"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"हटवा"</string>
<string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"नाव फील्ड विस्तृत करा"</string>
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"नाव फील्ड संकुचित करा"</string>
<string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"ध्वन्यात्मक नाव फील्ड विस्तृत करा"</string>
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"ध्वन्यात्मक नाव फील्ड संकुचित करा"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"विस्तृत करा"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"संकुचित करा"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"विस्तृत केले"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"संकुचित केले"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"सर्व संपर्क"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"तारांकित"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"सानुकूलिकरण करा"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"संपर्क"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"इतर सर्व संपर्क"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"सर्व संपर्क"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"संकालन समूह काढून टाका"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"संकालन गट जोडा"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"अधिक गट..."</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"संकालन करा मधून \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" हटविल्‍याने संकालन करा मधून कोणत्‍याही गटबद्ध न केलेल्‍या संपर्कांना देखील हटवेल."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"प्रदर्शन पर्याय जतन करत आहे…"</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"पूर्ण झाले"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"रद्द करा"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"सानुकूलित दृश्य"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"आयात केलेले संपर्क यावर जतन करा:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"सिमकार्डवरुन आयात करा"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="5815105584445743740">"सिम <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g> मधून आयात करा"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="880612418352086012">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> सिम मधून आयात करा"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">".vcf फाईल वरून आयात करा"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> चे आयात रद्द करायचे?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> चे निर्यात रद्द करायचे?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard आयात/निर्यात रद्द करू शकल नाही"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"अज्ञात त्रुटी."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" उघडू शकलो नाही: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"निर्यातकर्ता प्रारंभ करू शकला नाही: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"कोणताही निर्यात करण्‍यायोग्‍य संपर्क नाही."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"आपण आवश्‍यक असलेली एक परवानगी अक्षम केली आहे."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"निर्यात दरम्‍यान त्रुटी आलीt: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"आवश्‍यक फाईल नाव (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\") खूप मोठे आहे."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O त्रुटी"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"पुरेशी मेमरी नाही. फाईल कदाचित खूप मोठी असू शकते."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"अनपेक्षित कारणासाठी vCard विश्लेषण करू शकलो नाही."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"स्वरूपन समर्थित नाही."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"दिलेल्‍या vCard फाईल(यली) ची मेटा माहिती संकलित करू शकलो नाही."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"एक किंवा अधिक फायली आयात केल्‍या जाऊ शकत नाहीत(%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> निर्यात करणे समाप्त झाले."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"संपर्क आयात करणे समाप्त झाले"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"संपर्क निर्यात करणे समाप्त झाले, संपर्क सामायिक करण्यासाठी सूचनेवर क्लिक करा."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"संपर्क सामायिक करण्यासाठी टॅप करा."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> निर्यात करणे रद्द केले."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"संपर्क डेटा निर्यात करीत आहे"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"संपर्क डेटा निर्यात केला जात आहे."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"डेटाबेस माहिती मिळवू शकलो नाही."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"निर्यात करण्‍यायोग्‍य संपर्क नाहीत. आपल्‍या फोनवर संपर्क असल्‍यास, काही डेटा प्रदाते फोनवरून संपर्क निर्यात करण्‍यास कदाचित अनुमती देणार नाहीत."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard रचनाकाराने योग्‍यरित्‍या प्रारंभ केला नाही."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"निर्यात करू शकलो नाही"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"संपर्क डेटा निर्यात केला नाही.\nकारण: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> आयात करीत आहे"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard डेटा वाचू शकलो नाही"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard डेटा वाचणे रद्द केले"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> आयात करणे समाप्त झाले"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> आयात करणे रद्द झाले"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> लवकरच आयात केली जाईल."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"फाईल लवकरच आयात केली जाईल."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard आयात विनंती नाकारली. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> लवकरच निर्यात केली जाईल."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"फाईल लवकरच निर्यात केली जाईल."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"संपर्क लवकरच निर्यात केले जातील."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard निर्यात विनंती नाकारली. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"संपर्क"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"स्‍थानिक तात्‍पुरत्‍या संचयनावर vCard(s) कॅशे करीत आहे. वास्‍तविक आयात लवकरच प्रारंभ होईल."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard आयात करू शकलो नाही."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC वर संपर्क प्राप्त केला"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"संपर्क निर्यात करायचे?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"कॅशे करीत आहे"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"आयात करत आहे <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">".vcf फाईलवर निर्यात करा"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"नुसार क्रमवारी लावा"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"नाव"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"आडनाव"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"नाव स्वरूपन"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"नाव प्रथम"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"आडनाव प्रथम"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"खाती"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"नवीन संपर्कांसाठी डीफॉल्ट खाते"</string>
<string name="sync_contact_metadata_title" msgid="6957956139306960211">"संपर्क मेटाडेटा संकालित करा [डॉगफूड]"</string>
<string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="6192335951588820553">"संपर्क मेटाडेटा संकालित करा"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"माझी माहिती"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"आपले प्रोफाईल सेट करा"</string>
<string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"संपर्कांबद्दल"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"दृश्यमान संपर्क सामायिक करा"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"दृश्यमान संपर्क सामायिक करण्‍यात अयशस्वी झाले."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"आवडते संपर्क सामायिक करा"</string>
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"सर्व संपर्क सामायिक करा"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"संपर्क सामायिक करण्यात अयशस्वी झाले."</string>
<string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"संपर्क निर्यात करा"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"संपर्क आयात करा"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"हा संपर्क सामायिक केला जाऊ शकत नाही."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"सामायिक करण्यासाठी कोणतेही संपर्क नाहीत."</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"शोधा"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"प्रदर्शित करण्यासाठी संपर्क"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"प्रदर्शित करण्यासाठी संपर्क"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"सानुकूलति दृश्य परिभाषित करा"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"जतन करा"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"संपर्क शोधा"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"आवडते"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"कोणतेही संपर्क नाहीत."</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"वारंवारता साफ करा"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"सिम कार्ड निवडा"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"खाती व्यवस्थापित करा"</string>
<string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"आयात"</string>
<string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"निर्यात"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"अवरोधित केलेले नंबर"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> द्वारे"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> द्वारे <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"शोध थांबवा"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"शोध साफ करा"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"संपर्क प्रदर्शन पर्याय"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"खाते"</string>
<string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"कॉलसाठी हे नेहमी वापरा"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"यासह कॉल करा"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"टीपसह कॉल करा"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"कॉलसह पाठविण्‍यासाठी एक टीप टाइप करा..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"पाठवा आणि कॉल करा"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825">
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> न वाचलेला आयटम. </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> न वाचलेले आयटम. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"बिल्ड आवृत्ती"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"मुक्त स्रोत परवाने"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"मुक्त स्त्रोत सॉफ्टवेअरसाठी परवाना तपशील"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"गोपनीयता धोरण"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"सेवा अटी"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"मुक्त स्रोत परवाने"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"url उघडण्यात अयशस्वी झाले."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> चेक केले"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> चेक केले नाही"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"व्हिडिओ कॉल करा"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"हटवा"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"पदलोप"</string>
<string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> सेकंद"</string>
<string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> मि. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>सेकंद"</string>
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> ता. <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> मि. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> सेकंद"</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"हा शॉर्टकट अक्षम केला गेला आहे"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"संपर्क काढला होता"</string>
</resources>