| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Tālrunis"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"People"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktpersonas"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontaktpersona"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tiešais zvans"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tiešais ziņojums"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izvēlieties kontaktpersonas saīsni"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izvēlieties numuru, uz kuru zvanīt"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izvēlieties numuru, uz kuru sūtīt īsziņu"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Kontaktpersonas atlase"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Bieži"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Izlase"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Informācija par kontaktpersonu"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Skatīt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediģēt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izveidot kontaktpersonu"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Rediģēt grupu"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Izveidot grupu"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Par"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Atjaunināj."</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Meklēt kontaktpersonas"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Meklēt"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Jauna kontaktpersona"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Skatīt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pievienot izlasei"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Noņemt no izlases"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Rediģēt"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Dzēst"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Zvanīt kontaktpersonai"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Sūtīt īsziņu kontaktpersonai"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Sadalīt"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Rediģēt"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Dzēst"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Jauns"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Jauna"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="2209511048593467012">"Sadalīt kontaktp."</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="1067993957986345974">"Vai tiešām vēlaties sadalīt šo vienu kontaktpersonu vairākās kontaktpersonās?"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Apvienot"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kontaktpersonu apvienošana"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Atlasiet kontaktpersonu, kuru vēlaties apvienot ar kontaktpersonu “<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”."</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Rādīt visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ieteiktās kontaktpersonas"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktpersonas ir apvienotas."</string> |
| <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Dzēst"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Iest. zv. sign."</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Visi zvani uz balss pastu"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Nevarat dzēst kontaktpersonas no tikai lasāmiem kontiem, taču varat paslēpt tās kontaktpersonu sarakstā."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Šī kontaktpersona satur informāciju no vairākiem kontiem. Informācija no tikai lasāmiem kontiem jūsu kontaktpersonu sarakstā tiks slēpta, nevis dzēsta."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Dzēšot šo kontaktpersonu, tiks dzēsta informācija no vairākiem kontiem."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Šī kontaktpersona tiks dzēsta."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gatavs"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Atcelt"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Atmest"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Piezīmes"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Interneta zvans"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Uzņēmums"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nosaukums"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontaktpersona nepastāv."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Tālrunis"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pasts"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Tūlītējā ziņojumapmaiņa"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adrese"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Organizācija"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Piezīme"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Planšetdatorā nav pieejams neviens attēls."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tālrunī nav pieejams neviens attēls."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontaktpersonas fotoattēls"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Pielāgots iezīmes nosaukums"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pāradresēt zvanus tieši uz balss pastu"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Noņemt fotoattēlu"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Nav kontaktpersonu"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Nav grupu."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="4742609114153797268">"Lai izveidotu grupas, ir nepieciešams konts."</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nav atrasta neviena atbilstoša kontaktpersona."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Notiek kontaktpersonas saglabāšana…"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Notiek attēlojuma opciju saglabāšana..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontaktpersona ir saglabāta."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Radās kļūda, nevar saglabāt kontaktpersonas izmaiņas."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="6675062559302493011">"Grupa ir saglabāta."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Grupas izmaiņas nevar saglabāt, radās kļūda."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontaktpersona ar tālruņa numuru"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontaktpersona"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersonas"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Nav kontaktpersonu"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Nav redzamu kontaktpersonu"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Izlasē nav nevienas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Nav kontaktpersonu šādā sarakstā: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontaktpersonas sarakstā <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Viena kontaktpersona"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontaktpersonas pielāgotā skatījumā"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Atrasta 1"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"atrastas vairāk nekā <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Nav atrastas"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Atrasta 1"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Visas"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupas"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Izlase"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Zvanīt"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zvanu žurnāls"</string> |
| <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Sūtīt īsziņu"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pievienot kontaktpersonām"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Noņemt no zvanu žurnāla"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Dzēst balss pasta ziņojumu"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Kopīgot balss pastu"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zvanu žurnāls ir tukšs."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Vai tiešām vēlaties notīrīt zvanu žurnālu?"</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Zvanu žurnāla tīrīšana"</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Balss pasts"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nezināms"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privāts numurs"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Taksofons"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru."</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Sastādiet numuru, lai pievienotu zvanu"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Notiek ielāde no SIM kartes..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontaktpersonas SIM kartē"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nav parādāmu kontaktpersonu."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nav parādāmu kontaktpersonu."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nav parādāmu kontaktpersonu."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nav parādāmu kontaktpersonu."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonas, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Jūs neesat izveidojis izlasi."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonu izlasei, rīkojieties šādi:"\n\n" "<li>"Pieskarieties cilnei "<b>"Kontaktpersonas"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties kontaktpersonai, kuru vēlaties pievienot izlasei."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties zvaigznītei blakus kontaktpersonas vārdam."\n</li></string> |
| <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string> |
| <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Tālruņi"</string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Izmantot skārientoņu tastatūru"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Atgriezties pie pašreizējā zvana"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pievienot zvanu"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Informācija par zvanu"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nevarēja nolasīt informāciju par pieprasīto zvanu."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Ienākošais zvans"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izejošais zvans"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neatbildēts zvans"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Balss pasts"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Ienākošie zvani"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Atzvanīt"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zvanīt vēlreiz"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Atzvanīt"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Bieža saziņa"</string> |
| <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Bieži zvanīti"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Pievienot kontaktpersonu"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Vai pievienot “<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” kontaktpersonām?"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"viens"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"divi"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trīs"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četri"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pieci"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seši"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"septiņi"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"astoņi"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"deviņi"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvaigznīte"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulle"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"numura zīme"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"balss pasts"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"meklēt"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"sastādīt numuru"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"atpakaļatkāpe"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"sastādītais numurs"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonas fotoattēls"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"mīnuss"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"pluss"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Skatīt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"USB atmiņa nav pieejama"</string> |
| <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Nav SD kartes"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Nav atrasta neviena USB. atm."</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SD karte nav noteikta."</string> |
| <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCard faila meklēšana"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importēt no SIM kartes"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importēt no USB atmiņas"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Eksportēt uz USB atmiņu"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Kopīgot redzamās kontaktpersonas"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importēt vienu vCard failu"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importēt vairākus vCard failus"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importēt visus vCard failus"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Notiek vCard datu meklēšana USB atmiņā."</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Notiek vCard datu meklēšana SD kartē"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Nevarēja skenēt atmiņu."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"Nevarēja skenēt SD karti."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8290634758602152611">"Nevarēja skenēt atmiņu (iemesls: “<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="2462918339722946736">"Nevarēja skenēt SD karti (iemesls: “<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Ievades/izvades kļūda"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Atmiņā nepietiek vietas (iespējams, fails ir pārāk liels)"</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="4492947335972369711">"Neparedzēta iemesla dēļ nevarēja parsēt vCard failu."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Šis formāts nav atbalstīts."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="8856125211629574066">"Nevarēja importēt vCard datus."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"USB atmiņā nav atrasts neviens vCard fails."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"SD kartē nav atrasts neviens vCard fails."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Nevarēja iegūt metainformāciju par konkrēto(-ajiem) vCard failu(-iem)."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Nevarēja importēt vienu vai vairākus failus (%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Nezināma kļūda"</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"vCard faila atlase"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"vCard kešdarbe vietējā pagaidu krātuvē"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Importētājs veic vCard kešdarbi vietējā pagaidu krātuvē. Drīz sāksies faktiskā importēšana."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importē <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Notiek imp.: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nevarēja nolasīt vCard datus."</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"vCard datu lasīšana tika atcelta"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana ir pabeigta"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana tika atcelta"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā importēts."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Fails drīzumā tiks importēts."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"vCard faila importēšanas pieprasījums ir noraidīts. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā eksportēts."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"vCard faila eksportēšanas pieprasījums ir noraidīts. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontaktpersona"</string> |
| <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Eksportēšanas apstiprinājums"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="4307437830474103759">"Vai eksportēt kontaktpersonu sarakstu uz failu <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="2339788270863991417">"Nevarēja eksportēt kontaktpersonas datus."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="2704925031146288635">"Nevarēja eksportēt kontaktpersonas datus."\n"Iemesls: “<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”."</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nav eksportējamu kontaktpersonas datu."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"USB atmiņā ir pārāk daudz vCard failu."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD kartē ir pārāk daudz vCard failu."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Faila nosaukums ir pārāk garš (“<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana ir pabeigta"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana tika atcelta"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kontaktpersonu datu eksportēšana"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Notiek kontaktpersonu datu eksportēšana uz “<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nevarēja inicializēt eksportētāju: “<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Eksportēšanas laikā radās kļūda: “<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="6891165255897853705">"Nevarēja iegūt informāciju no datu bāzes."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nav eksportējamu kontaktpersonu. Ja planšetdatorā tomēr ir kontaktpersonas, iespējams, daži datu nodrošinātāji ir aizlieguši visu kontaktpersonu eksportēšanu ārpus planšetdatora."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nav eksportējamu kontaktpersonu. Ja tālrunī tomēr ir kontaktpersonas, iespējams, daži datu nodrošinātāji ir aizlieguši visu kontaktpersonu eksportēšanu ārpus tālruņa."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard veidotājs nav inicializēts pareizi."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Nevarēja atvērt failu “<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktpersonas(-ām)"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"vCard importēšanas atcelšana"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Vai tiešām vēlaties atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšanu?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"vCard eksportēšanas atcelšana"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Vai tiešām vēlaties atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšanu?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Nevarēja atcelt vCard f. import./eksp."</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Kontaktpersonu vārdi"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pievienot gaidīšanu"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Zvanīt, izmantojot"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Sūtīt īsziņu, izmantojot"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Atcerēties šo izvēli"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Netika atrasta neviena lietojumprogramma, kas varētu veikt šo darbību."</string> |
| <string name="missing_name" msgid="7930716592850443705">"(bez vārda)"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Konti"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Attēlojamās kontaktpersonas"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importēt/eksportēt"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Kontaktpersonu importēšana/eksportēšana"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Kopīgot"</string> |
| <string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kopīgot kontaktpersonu, izmantojot"</string> |
| <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Šo kontaktpersonu nevar kopīgot."</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Vārds"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Segvārds"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizācija"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Vietne"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Notikumi"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Saistība"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupas"</string> |
| <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"M"</string> |
| <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string> |
| <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"D"</string> |
| <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string> |
| <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"C"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Izveidot jaunu kontaktpersonu kontā"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Izveidot grupu šajā kontā:"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Noņemt sinhronizējamo grupu"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pievienot sinhronizējamu grupu"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Vairāk grupu..."</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Citas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Noņemot grupu “<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>” no sinhronizācijas, tiks noņemtas arī visas negrupētās kontaktpersonas."</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tikai planšetdatorā, bez sinhronizācijas"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Tikai tālrunī, bez sinhronizācijas"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Zvanīt: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Zvanīt uz mājas numuru"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Zvanīt uz mobilo tālruni"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Zvanīt uz darba numuru"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Zvanīt uz darba faksa numuru"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Zvanīt uz mājas faksa numuru"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Zvanīt uz peidžeru"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Zvanīt"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Zvanīt uz atzvana numuru"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Zvanīt uz automobili"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Zvanīt uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Zvanīt uz ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Zvanīt uz galveno tālruņa numuru"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Zvanīt uz faksu"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Zvanīt uz radioierīci"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Zvanīt uz teleksu"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Zvanīt uz teletaipu/surdotālruni"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Zvanīt uz darba mobilo tālruni"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Zvanīt uz darba peidžeru"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Zvanīt: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Zvanīt uz multiziņas numuru"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Sūtīt īsziņu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sūtīt īsziņu uz mājas tālruņa numuru"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sūtīt īsziņu uz mobilo tālruni"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sūtīt īsziņu uz darba numuru"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sūtīt īsziņu uz darba faksa numuru"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sūtīt īsziņu uz mājas faksa numuru"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sūtīt īsziņu uz peidžeru"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Sūtīt īsziņu"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sūtīt īsziņu uz atzvana numuru"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sūtīt īsziņu uz automobiļa numuru"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sūtīt īsziņu uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sūtīt īsziņu uz ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sūtīt īsziņu uz galveno tālruņa numuru"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Sūtīt īsziņu uz faksu"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sūtīt īsziņu uz radioierīci"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sūtīt īsziņu uz teleksa numuru"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sūtīt īsziņu uz teletaipu/surdotālruni"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Sūtīt īsziņu uz darba mobilo tālruni"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Sūtīt īsziņu uz darba peidžeru"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Sūtīt īsziņu: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sūtīt multiziņu"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz privāto adresi"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz mobilo tālruni"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz darba adresi"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Skatīt mājas adresi"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Skatīt darba adresi"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Skatīt adresi"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Skatīt adresi: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Tērzēt, izmantojot AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Tērzēt, izmantojot Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Tērzēt, izmantojot Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Tērzēt, izmantojot Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Tērzēt, izmantojot QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Tērzēt, izmantojot Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Tērzēt, izmantojot ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Tērzēt, izmantojot Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Tērzēt"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adrese"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Iela"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Abonenta kastīte"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Apkaime"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Pilsēta"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Štats"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Pasta indekss"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Valsts"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Vārds"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Vārds"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Uzvārds"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Uzruna"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Otrais vārds"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Tituls"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Vārda izruna"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Otrā vārda izruna"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Uzvārda izruna"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Vārda izruna"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Savienojumi"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Pievienot savienojumu"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Neseni"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktpersona"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Izmantot šo fotoattēlu"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="1856479476063888348">"Nevar rediģ. šajā lietojumprogrammā"</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Nav pieejama papildu informācija par šo kontaktpersonu."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="7924922658394449477">"Nav rediģējama šajā ierīcē"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Kārtot sarakstu pēc"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Vārds"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Uzvārds"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Kontaktpersonu vārdu attēlošana:"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Vispirms rādīt vārdu"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Vispirms rādīt uzvārdu"</string> |
| <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Meklēt kontaktpersonas"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Uzņemt fotoattēlu"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Uzņemt jaunu fotoattēlu"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Atlasīt fotoattēlu no galerijas"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Atlasīt jaunu fotoattēlu no galerijas"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts, lai atspoguļotu valodas maiņu."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Kontaktpersonas tiek jauninātas. "\n\n"Jaunināšanai ir nepieciešami aptuveni <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB iekšējās atmiņas."\n\n"Izvēlieties vienu no šīm opcijām:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Atinstalēt dažas lietojumprogrammas"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Mēģināt jaunināt vēlreiz"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Notiek meklēšana..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Rādīt atlasi"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Rādīt visus"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Atlasīt visas"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Noņemt atlasi visam"</string> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nav atlasīta neviena kontaktpersona."</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pievienot vēl vienu lauku"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pievienot jaunu"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pievienot organiz."</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datums"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Grupas nos."</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"izmantojot <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, izmantojot <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"izlase"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Kontaktpersonu rediģēšana"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nav sapludinātas"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sapludināts no <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> avotiem"</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Cits"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Kontaktpersonu savienošana"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Vai savienot pašreizējo saturu ar atlasīto kontaktpersonu?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Atlasīto kontaktpersonu rediģēšana"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vai pāriet uz atlasītās kontaktpersonas rediģēšanu? Līdz šim ievadītā informācija tiks kopēta."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Kopēt uz manām kontaktpersonām"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Pievienot mapē Manas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalogs <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Katalogs"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Notiek personīgā eksemplāra izveide"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Atzīmēts ar zvaigznīti"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Pielāgotas"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Pielāgot..."</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontaktpersona"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definēt pielāgoto skatījumu"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Attēlojamās kontaktpers."</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Attēlošanas opcijas"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Meklēt kontaktpersonas"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Tālruņa numurs"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Piev. kontaktpersonām"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Pievienot kontaktpersonai"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Aizvērt"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Norādīt gadu"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktpersona"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Notiek ielāde…"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Pierakstīties kontā"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Importēt kontaktpersonas no faila"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Jaunas grupas izveide"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Izveidot jaunu grupu]"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Grupas dzēšana"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupa"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupas"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Vai tiešām vēlaties dzēst grupu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Kontaktpersonas netiks dzēstas.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona(-as) grupā <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona(-as) grupā <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persona(-as)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persona(-as)"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Lūdzu, ievadiet kontaktpersonas vārdu, pirms apvienojat to ar citu kontaktpersonu."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopēt starpliktuvē"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Iestatīt kā noklusējumu"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Notīrīt noklusējuma iestatījumus"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Teksts ir nokopēts"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Atmest izmaiņas"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Vai vēlaties atmest izmaiņas?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Iestatīt savu profilu"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Rakstiet personas vārdu."</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Skatīt atjaunināj."</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Balss pasts"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojums(-i)"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Jauns b. pasta ziņ. no: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu."</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Notiek buferizācija..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Notiek balss pasta iegūšana..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nevarēja iegūt balss pasta ziņojumu."</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Jauns"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Vecāki"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"Nevar izveidot savienojumu ar balss pasta serveri."</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"Nevar izv. sav. ar b. pasta serv. Ienākuši jauni b. pasta ziņ."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Konfigurējiet savu balss pastu."</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Audio nav pieejams."</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Konfigurēt"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zvanīt balss pastam"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"mazākais ātrums"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"mazs ātrums"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"parasts ātrums"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"liels ātrums"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"lielākais ātrums"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Grupas nosaukums"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"No NFC saņ. kontaktinf."</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Rādīt tikai balss pasta ziņ."</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Rādīt visus zvanus"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Pieejama"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Prombūtnē"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Aizņemts"</string> |
| <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Zvanīt uz numuru"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Atskaņot balss pasta ziņojumu"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Ienākošs zvans"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Izejošs zvans"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Neatbildēts zvans"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Balss pasts"</string> |
| <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Pievienot kontaktpersonu"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Skatīt kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Zvanīt šim: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Sūtīt īsziņu šim: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nenoklausīti balss pasta ziņojumi"</string> |
| <!-- no translation found for description_send_message (6046623392322890962) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_dial_phone_number (8831647331642648637) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_quick_contact_for (6737516415168327789) --> |
| <skip /> |
| <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> |
| <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Es"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mans vietējais profils"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mans <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profils"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Tiek attēlotas visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Lietotne People darbojas labāk ar Google kontu."\n\n"• Piekļuve no jebkuras tīmekļa pārlūkprogrammas"\n"• Droša kontaktinformācijas dublēšana"</string> |
| </resources> |