blob: 9bd86ada319ad0e4957c1157149b41cf01ebcb44 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"טלפון"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"אנשים"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"אנשי קשר"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"איש קשר"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"חיוג ישיר"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"הודעה ישירה"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"בחר קיצור דרך של איש קשר"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"בחר מספר להתקשר אליו"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"בחר מספר לשליחת הודעה"</string>
<!-- outdated translation 6886592363525235031 --> <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"בחר איש קשר"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"מסומן בכוכבית"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"לעתים קרובות"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"מועדפים"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"פרטי איש קשר"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"הצג איש קשר"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"ערוך איש קשר"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"צור איש קשר"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"ערוך קבוצה"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"צור קבוצה"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"מידע על"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"עדכונים"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"חפש אנשי קשר"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"חפש"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"איש קשר חדש"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"הצג איש קשר"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"הוסף למועדפים"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"הסר מהמועדפים"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"ערוך"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"מחק"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"התקשר לאיש קשר"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"שלח הודעת טקסט לאיש קשר"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"הפרד"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"ערוך"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"מחק"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"חדש"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"קבוצה חדשה"</string>
<!-- outdated translation 2209511048593467012 --> <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"הפרד איש קשר"</string>
<!-- outdated translation 1067993957986345974 --> <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"האם אתה בטוח שאתה רוצה להפריד את איש הקשר היחיד לאנשי קשר מרובים?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"צרף"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"צרף אנשי קשר"</string>
<!-- no translation found for blurbJoinContactDataWith (8736488417422708236) -->
<skip />
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"הצג את כל אנשי הקשר"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"אנשי קשר מוצעים"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"כל אנשי הקשר"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"אנשי קשר צורפו"</string>
<!-- outdated translation 6394309508930335204 --> <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"מחק"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"הגדר רינגטון"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"כל השיחות לתא הקולי"</string>
<!-- outdated translation 1390849295342594265 --> <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"לא ניתן למחוק אנשי קשר מחשבונות לקריאה בלבד, אך ניתן להסתיר אותם ברשימות אנשי הקשר."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"איש קשר זה מכיל מידע מחשבונות מרובים. מידע מחשבונות לקריאה בלבד יוסתר ברשימות אנשי הקשר ולא יימחק."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"מחיקת איש קשר זה תמחק מידע מחשבונות מרובים."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"איש קשר זה יימחק."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"סיום"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"בטל"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"מחק"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"הערות"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"שיחת אינטרנט"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"חברה"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"שם"</string>
<!-- outdated translation 5816991830260044593 --> <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"איש הקשר לא קיים."</string>
<!-- no translation found for pickerNewContactText (6166997164401048211) -->
<skip />
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"טלפון"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"דוא\"ל"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"הודעה מיידית"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"כתובת"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"ארגון"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"הערה"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"אין תמונות זמינות בטבלט."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"אין תמונות זמינות בטלפון."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"תמונה של איש קשר"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"שם תווית בהתאמה אישית"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"שלח שיחות ישירות לדואר הקולי"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"הסר תמונה"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"אין אנשי קשר."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"אין קבוצות."</string>
<!-- outdated translation 4742609114153797268 --> <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"דרוש לך חשבון כדי ליצור קבוצות"</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"לא נמצאו אנשי קשר תואמים."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"אין אנשי קשר עם מספרי טלפון."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"אין אנשים בקבוצה זו."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"כדי להוסיף, ערוך את הקבוצה."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"שומר איש קשר…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"שומר אפשרויות תצוגה..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"איש הקשר נשמר."</string>
<!-- outdated translation 9189098776225004666 --> <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"שגיאה, אין אפשרות לשמור שינויים באיש הקשר."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"הקבוצה נשמרה."</string>
<!-- outdated translation 6434135707953150875 --> <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"שגיאה, לא ניתן לשמור את השינויים בקבוצה."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"איש קשר אחד עם מספר טלפון"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר עם מספרי טלפון"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"אין אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"איש קשר אחד"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר"</item>
</plurals>
<!-- outdated translation 1889349925514589304 --> <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"אין אנשי קשר"</string>
<!-- outdated translation 4058252141420128998 --> <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"אין אנשי קשר גלויים"</string>
<!-- outdated translation 1289318488170099285 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"אין מועדפים"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"אין אנשי קשר ב<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"אנשי קשר ב-<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"איש קשר יחיד"</string>
<string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"אנשי קשר בתצוגה מותאמת אישית"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"נמצא אחד"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמצאו"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for foundTooManyContacts (5163335650920020220) -->
<skip />
<!-- outdated translation 777952841930508289 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"לא נמצא"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"נמצא אחד"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמצאו"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"הכל"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"קבוצות"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"מועדפים"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"טלפון"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"יומן שיחות"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"שלח הודעת טקסט"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"ערוך מספר לפני השיחה"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"הוסף לאנשי הקשר"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"הסר מיומן השיחות"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"נקה יומן שיחות"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"מחק דואר קולי"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"שתף דואר קולי"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"יומן השיחות ריק."</string>
<!-- outdated translation 718072843006222703 --> <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"נקה יומן שיחות"</string>
<!-- outdated translation 7625927669136267636 --> <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"האם אתה בטוח שברצונך לנקות את יומן השיחות?"</string>
<!-- outdated translation 6870412675015656948 --> <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"ניקוי יומן שיחות"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"דואר קולי"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"לא ידוע"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"מספר פרטי"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"טלפון ציבורי"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"השתמש במקלדת כדי לחייג"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"חייג כדי להוסיף שיחה"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"טוען מכרטיס SIM…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"אנשי קשר בכרטיס SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת הרגע חשבון, יחלפו כמה דקות עד לסינכרון אנשי הקשר.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"אין לך אנשי קשר להצגה."</string>
<!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SIM או כרטיס SD"\n</li></string>
<!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SIM או כרטיס SD"\n</li></string>
<!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"אין לך אנשי קשר לתצוגה. (אם בדיוק הוספת חשבון, ייתכן שיידרשו מספר דקות לסינכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SIM או מכרטיס SD"\n</li></string>
<!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"אין לך אנשי קשר לתצוגה. (אם בדיוק הוספת חשבון, ייתכן שיידרשו מספר דקות לסינכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SIM או מכרטיס SD"\n</li></string>
<!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SD"\n</li></string>
<!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SD"\n</li></string>
<!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם בדיוק הוספת חשבון, ייתכן שידרשו מספר דקות לסינכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SD"\n</li></string>
<!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם בדיוק הוספת חשבון, ייתכן שידרשו מספר דקות לסינכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SD"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"אין לך מועדפים."\n\n"כדי להוסיף איש קשר לרשימת המועדפים:"\n\n" "<li>"גע בכרטיסייה "<b>"אנשי קשר"</b>\n</li>" "\n<li>"גע באיש הקשר שברצונך להוסיף למועדפים"\n</li>" "\n<li>"גע בכוכב שליד שמו של איש הקשר"\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"השתמש במקלדת עם חיוג צלילים"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"חזור לשיחה מתבצעת"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"הוסף שיחה"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"פרטי שיחה"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"לא ניתן לקרוא את פרטי השיחה המבוקשת."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"שיחה נכנסת"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"שיחה יוצאת"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"שיחה שלא נענתה"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"דואר קולי"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"שיחות נכנסות"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"התקשר חזרה"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"התקשר שוב"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"התקשר בחזרה"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> דקות <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> שניות"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"בקשר לעתים קרובות"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"התקשרות לעתים קרובות"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"הוסף איש קשר"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"להוסיף את \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" לאנשי הקשר?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"אחד"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"שתיים"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"שלוש"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"ארבע"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"חמש"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"שש"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"שבע"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"שמונה"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"תשע"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"סמן בכוכב"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"אפס"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"סולמית"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"דואר קולי"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"חפש"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"חייג"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"מספר לחיוג"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"תמונה של איש קשר"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"חיסור"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"חיבור"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"הצג איש קשר"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"אמצעי אחסון אינו זמין"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"אין כרטיס SD"</string>
<!-- outdated translation 1334170151822669976 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"לא זוהה אמצעי אחסון"</string>
<!-- outdated translation 1334170151822669976 --> <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"לא זוהה אמצעי אחסון"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"מחפש vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"ייבא מכרטיס SIM"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"ייבא מאמצעי אחסון"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"ייצא לאמצעי אחסון"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"שתף אנשי קשר גלויים"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"ייבא קובץ vCard אחד"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"ייבא קובצי vCard מרובים"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"ייבא את כל קובצי vCard"</string>
<!-- outdated translation 996170203695743981 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"מחפש נתוני vCard באמצעי אחסון"</string>
<!-- outdated translation 996170203695743981 --> <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"מחפש נתוני vCard באמצעי אחסון"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"לא ניתן לסרוק אחסון"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"לא ניתן לסרוק כרטיס SD"</string>
<!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (7221682312959229201) -->
<skip />
<!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (189023067829510792) -->
<skip />
<!-- outdated translation 5922864781066136340 --> <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"שגיאת קלט/פלט"</string>
<!-- outdated translation 7514918659342886381 --> <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"אין מספיק זיכרון (ייתכן שהקובץ גדול מדי)"</string>
<!-- outdated translation 4492947335972369711 --> <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"לא ניתן לנתח vCard מסיבה בלתי צפויה"</string>
<!-- outdated translation 294499264620201243 --> <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"הפורמט אינו נתמך."</string>
<!-- outdated translation 8856125211629574066 --> <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"לא ניתן לייבא vCard"</string>
<!-- outdated translation 6339234836196984924 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"לא נמצא קובץ vCard באמצעי האחסון"</string>
<!-- outdated translation 6339234836196984924 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"לא נמצא קובץ vCard באמצעי האחסון"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"לא ניתן לאסוף מטא-מידע של קבצים נתונים של vCard."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"לא ניתן לייבא קובץ אחד או יותר (%s)."</string>
<!-- outdated translation 999034019513096768 --> <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"שגיאה לא ידועה"</string>
<!-- outdated translation 3968948173786172468 --> <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"בחר קובץ vCard"</string>
<!-- outdated translation 5009556022082659780 --> <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"מעביר קובצי vCard לקובץ שמור מקומי זמני"</string>
<!-- outdated translation 2380844718093378900 --> <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"המייבא מעביר קובצי vCard לקובץ שמור זמני מקומי. היבוא בפועל יתחיל בקרוב."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"מייבא <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"מייבא את <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"לא ניתן לקרוא נתוני vCard"</string>
<!-- outdated translation 1770608329958463131 --> <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"קריאת נתוני vCard בוטלה"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"הייבוא של vCard בשם <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> הסתיים"</string>
<!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (2147475978165599336) -->
<skip />
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> יתבצע תוך זמן קצר."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"הייבוא של הקובץ יתבצע תוך זמן קצר."</string>
<!-- outdated translation 2592424820635325951 --> <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"בקשת ייבוא vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> יתבצע תוך זמן קצר."</string>
<!-- outdated translation 8259494002258326330 --> <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"בקשת ייצוא ה-vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"איש קשר"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<!-- outdated translation 7648747763127442983 --> <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"אשר יצוא"</string>
<!-- no translation found for confirm_export_message (2423421354816428708) -->
<skip />
<!-- outdated translation 2339788270863991417 --> <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"לא ניתן לייצא נתונים של אנשי קשר"</string>
<!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (4938527850142003141) -->
<skip />
<!-- outdated translation 4919714086648344495 --> <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"אין איש קשר שניתן לייצא"</string>
<!-- outdated translation 3745507837635270265 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"קובצי vCard רבים מדי באמצעי האחסון"</string>
<!-- outdated translation 3745507837635270265 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"קובצי vCard רבים מדי באמצעי האחסון"</string>
<!-- no translation found for fail_reason_too_long_filename (3393764245254738333) -->
<skip />
<!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4767045779458185251) -->
<skip />
<!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (2652222370493306887) -->
<skip />
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"מייצא נתונים של אנשי קשר"</string>
<!-- no translation found for exporting_contact_list_message (7181663157672374569) -->
<skip />
<!-- no translation found for fail_reason_could_not_initialize_exporter (707260459259688510) -->
<skip />
<!-- no translation found for fail_reason_error_occurred_during_export (3018855323913649063) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6891165255897853705 --> <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"לא ניתן לקבל מידע על מסד נתונים"</string>
<!-- outdated translation 5161491059051198932 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"אין אנשי קשר לייצוא. אם למעשה יש אנשי קשר בטבלט שלך, ייתכן שהייצוא של כל אנשי הקשר מחוץ לטבלט נאסר על ידי ספקי נתונים מסוימים."</string>
<!-- outdated translation 5161491059051198932 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"אין אנשי קשר לייצוא. אם למעשה יש אנשי קשר בטבלט שלך, ייתכן שהייצוא של כל אנשי הקשר מחוץ לטבלט נאסר על ידי ספקי נתונים מסוימים."</string>
<!-- outdated translation 8041534450748388843 --> <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"מחבר vCard אינו מאותחל כראוי"</string>
<!-- no translation found for fail_reason_could_not_open_file (2067725459821997463) -->
<skip />
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> מתוך <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> אנשי קשר"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"מבטל יבוא של vCard"</string>
<!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (3929951040347726757) -->
<skip />
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"מבטל יצוא של vCard"</string>
<!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1995462401949262638) -->
<skip />
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"לא ניתן לבטל ייבוא/ייצוא של vCard"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"השמות של אנשי הקשר"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"הוסף השהיה של 2 שניות"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"הוסף המתנה"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"התקשר באמצעות"</string>
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"הגדרות"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"שלח הודעת טקסט באמצעות"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"זכור בחירה זו"</string>
<!-- outdated translation 4600366393134289038 --> <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"לא נמצא יישום שתומך בפעולה זו"</string>
<!-- outdated translation 7930716592850443705 --> <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(ללא שם)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"חשבונות Google"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"אנשי קשר להצגה"</string>
<!-- outdated translation 3765725645491577190 --> <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"יבוא/יצוא"</string>
<!-- outdated translation 4771877268244096596 --> <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"ייבא/ייצא אנשי קשר"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"שתף"</string>
<string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"כל אנשי הקשר"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"שתף איש קשר באמצעות"</string>
<!-- outdated translation 4374508848981697170 --> <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"אין אפשרות לשתף איש קשר זה."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"שם"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"כינוי"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"ארגון"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"אתר"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"אירועים"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"קשר"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"קבוצות"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"צור איש קשר בחשבון"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"צור קבוצה עבור חשבון"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"הסר קבוצת סינכרון"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"הוסף קבוצת סינכרון"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"קבוצות נוספות…"</string>
<!-- outdated translation 4602580795576261158 --> <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"כל אנשי הקשר האחרים"</string>
<!-- outdated translation 6846131371214707956 --> <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"כל אנשי הקשר"</string>
<!-- no translation found for display_warn_remove_ungrouped (8872290721676651414) -->
<skip />
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"טבלט בלבד, לא מסונכרן"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"טלפון בלבד, לא מסונכרן"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"התקשר אל <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"התקשר לבית"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"התקשר לנייד"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"התקשר לעבודה"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"התקשר לפקס בעבודה"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"התקשר לפקס בבית"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"התקשר לזימונית"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"חייג"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"התקשר חזרה"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"התקשר למכונית"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"התקשר למספר הטלפון הראשי של החברה"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"התקשר ל-ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"התקשר למספר הראשי"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"התקשר לפקס"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"התקשר לרדיו"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"התקשר לטלקס"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"התקשר ל-TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"התקשר לנייד של העבודה"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"התקשר לזימונית של העבודה"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"התקשר אל <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"התקשר ל-MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"שלח הודעת טקסט אל <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"שלח הודעת טקסט לבית"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"שלח הודעת טקסט לנייד"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"שלח הודעת טקסט לעבודה"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"שלח הודעת טקסט לפקס בעבודה"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"שלח הודעת טקסט לפקס בבית"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"שלח הודעת טקסט לזימונית"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"הודעת טקסט"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"שלח הודעת טקסט למספר להתקשרות חזרה"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"שלח SMS לטלפון במכונית"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי של החברה"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"שלח הודעת טקסט ל-ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"שלח הודעת טקסט לפקס"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"שלח הודעת טקסט לרדיו"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"שלח הודעת טקסט לטלקס"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"שלח הודעת טקסט ל-TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"שלח הודעת טקסט לנייד של עבודה"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"שלח הודעת טקסט לזימונית של העבודה"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"שלח הודעת טקסט אל <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"שלח הודעת טקסט ל-MMS"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"הודעת טקסט"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"שלח דוא\"ל לבית"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"שלח דוא\"ל לנייד"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"שלח דוא\"ל לעבודה"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"דוא\"ל"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"שלח דוא\"ל אל <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"דוא\"ל"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"הצג כתובת בית"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"הצג כתובת עבודה"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"הצג כתובת"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"הצג כתובת <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"שוחח בצ\'אט באמצעות AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"שוחח בצ\'אט באמצעות Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"שוחח בצ\'אט באמצעות Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"שוחח בצ\'אט באמצעות Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"שוחח בצ\'אט באמצעות QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"שוחח בצ\'אט באמצעות Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"שוחח בצ\'אט באמצעות ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"שוחח בצ\'אט באמצעות Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"שוחח בצ\'אט"</string>
<!-- outdated translation 4743276658947547047 --> <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"אודיו צ\'אט"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"וידאו צ\'אט"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"כתובת"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"רחוב"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"תא דואר"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"שכונה"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"עיר"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"מדינה"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"מיקוד"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"ארץ"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"שם"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"שם פרטי"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"שם משפחה"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"קידומת שם"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"שם אמצעי"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"סיומת שם"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"שם פרטי פונטי"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"שם אמצעי פונטי"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"שם משפחה פונטי"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"שם פונטי"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"חיבורים"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"הוסף חיבור"</string>
<!-- no translation found for recent (2659189233141493004) -->
<!-- no translation found for recent (2062236709538790412) -->
<skip />
<!-- outdated translation 2062236709538790412 --> <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"עדכונים אחרונים"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"איש קשר של <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"השתמש בתמונה זו"</string>
<!-- outdated translation 1856479476063888348 --> <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"לא ניתן לעריכה מתוך יישום זה"</string>
<!-- outdated translation 6754415338321837001 --> <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"אין מידע נוסף על איש קשר זה"</string>
<!-- outdated translation 7924922658394449477 --> <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"לא ניתן לעריכה במכשיר זה"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"מיין רשימה לפי"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"שם פרטי"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"שם משפחה"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"הצג שמות אנשי קשר בתור"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"תחילה שם פרטי"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"שם משפחה תחילה"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"חפש אנשי קשר"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"צלם תמונה"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"צלם תמונה חדשה"</string>
<!-- outdated translation 448886509158039462 --> <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"בחר תמונה מהגלריה"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"בחר תמונה חדשה מהגלריה"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"רשימת אנשי הקשר מתעדכנת כדי לשקף את שינוי השפה."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"רשימת אנשי הקשר מתעדכנת."</string>
<!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (1209994418877625940) -->
<skip />
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"הסר התקנה של יישומים מסוימים"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"נסה שוב לשדרג"</string>
<!-- outdated translation 7755623475227227314 --> <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"מחפש..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"הצג פריטים שנבחרו"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"הצג הכל"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"בחר הכל"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"בטל בחירה של הכל"</string>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"לא נבחרו אנשי קשר."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"הוסף שדה נוסף"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"הוסף חדש"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"הוסף ארגון"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"תאריך"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"שם קבוצה"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"מועדף"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"ערוך איש קשר"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"לא מוזגו"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"מוזגו מ-<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> מקורות"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"אחר"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"צרף אנשי קשר"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"לצרף את איש הקשר הנוכחי לאיש הקשר שנבחר?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"ערוך את אנשי הקשר שנבחרו"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"לעבור לעריכה של איש הקשר שנבחר? המידע שהזנת עד עכשיו יועתק."</string>
<!-- outdated translation 4401683725471696686 --> <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"העתק לאנשי הקשר שלי"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"הוסף ל\'אנשי הקשר שלי\'"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> ספריה"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ספריה"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"כל אנשי הקשר"</string>
<!-- outdated translation 7905283986345263275 --> <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"יצירת עותק אישי"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"כל אנשי הקשר"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"מסומן בכוכבית"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"מותאם אישית"</string>
<!-- outdated translation 2035084418635775579 --> <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"התאם אישית..."</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"כל אנשי הקשר עם מספרי טלפון"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"איש קשר"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"הגדר תצוגה מותאמת אישית"</string>
<!-- outdated translation 3859280390185230582 --> <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"טוען…"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"הגדרות"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"אנשי קשר להצגה"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"הגדרות"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"אפשרויות תצוגה"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"חפש אנשי קשר"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"מספר טלפון"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"הוסף לאנשי הקשר"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"הוסף לאיש קשר"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"סגור"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"ציין שנה"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"איש קשר"</string>
<!-- outdated translation 3697996166985327861 --> <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"טוען ???"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"צור איש קשר חדש"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"היכנס לחשבון"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"ייבא אנשי קשר מקובץ"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"צור קבוצה חדשה"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[צור קבוצה חדשה]"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"מחק את הקבוצה"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"קבוצה אחת"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> קבוצות"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for delete_group_dialog_message (7586856514337560529) -->
<skip />
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> אנשים מתוך <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> אנשים מתוך <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"אדם <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> אנשים"</item>
</plurals>
<!-- outdated translation 5015189525953438968 --> <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"הזן שם של איש קשר לפני צירוף לאיש קשר אחר."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"העתק ללוח"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"קבע כברירת מחדל"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"נקה ברירת מחדל"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"טקסט שהועתק"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"מחק שינויים"</string>
<!-- outdated translation 7021968394611740251 --> <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"האם ברצונך למחוק את השינויים שלך?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"הגדר את הפרופיל שלי"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"הקלד שם של אדם"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"הצג עדכונים"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"דואר קולי"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות קוליות"</item>
</plurals>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"דואר קולי חדש מאת <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"לא ניתן להפעיל דואר קולי."</string>
<string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"מבצע אחסון זמני..."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"מאחזר דואר קולי..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"לא ניתן להשיג דואר קולי."</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"חדש"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"ישן יותר"</string>
<!-- outdated translation 3164200979671881947 --> <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"לא ניתן להתחבר לשרת הדואר הקולי."</string>
<!-- outdated translation 2970301042310727909 --> <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"לא ניתן להתחבר לשרת הדואר הקולי. הודעות קוליות חדשות ממתינות."</string>
<!-- outdated translation 3940240432123700974 --> <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"הגדר את הדואר הקולי שלך."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"אודיו אינו זמין."</string>
<!-- outdated translation 7008713959076506385 --> <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"הגדר"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"התקשר לדואר קולי"</string>
<!-- outdated translation 6047030504814773029 --> <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"המהירות הנמוכה ביותר"</string>
<!-- outdated translation 7890393922358642543 --> <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"מהירות נמוכה"</string>
<!-- outdated translation 6030110237820243006 --> <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"מהירות רגילה"</string>
<!-- outdated translation 4161478290979905481 --> <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"מהירות גבוהה"</string>
<!-- outdated translation 3373646875150544205 --> <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"המהירות הגבוהה ביותר"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 2659811836386413509 --> <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"שם הקבוצה"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"איש הקשר התקבל באמצעות NFC"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"הצג הודעות דואר קולי בלבד"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"הצג את כל השיחות"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"זמין"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"לא נמצא"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"עסוק"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"הפעל דואר קולי"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"שיחה נכנסת"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"שיחה יוצאת"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"שיחה שלא נענתה"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"דואר קולי"</string>
<string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"הוסף איש קשר"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"הצג את איש הקשר <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"שלח הודעת טקסט אל <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"דואר קולי שעדיין לא נשמע"</string>
<string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"שלח הודעה אל <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"חייג לטלפון <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"קשר מהיר עבור <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"אני"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"הפרופיל המקומי שלי"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"פרופיל <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> שלי"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"מציג את כל אנשי הקשר"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"\'אנשים\' עובד טוב יותר עם ​​חשבון Google‏. "\n" "\n" • גישה מכל דפדפן אינטרנט. "\n" • גיבוי אנשי הקשר באופן מאובטח."</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"דאג שלא תאבד את אנשי הקשר שלך גם אם הטלפון שלך יאבד: בצע סנכרון עם שירות מקוון."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"הוסף חשבון"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"איש הקשר החדש שלך לא יגובה. להוסיף חשבון שמגבה אנשי קשר באופן מקוון?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"איש הקשר החדש שלך יסונכרן עם <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"ניתן לסנכרן את איש הקשר החדש שלך עם אחד מהחשבונות הבאים. באיזה מהם ברצונך להשתמש?"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"שמור באופן מקומי"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"הוסף חשבון"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"הוסף חשבון חדש"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"השיחה לא נשלחה."</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"המספר של הדואר הקולי אינו זמין"</string>
<!-- outdated translation 4511141315685755189 --> <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"כדי להגדיר דואר קולי, עבור אל תפריט &gt; הגדרות."</string>
</resources>