blob: 92285fdb477520dbe5d1b2d4d97f060fd1cbaea8 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"Kişiler"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kişiler"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kişi"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Doğrudan çevirme"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Doğrudan ileti"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Bir kişi kısayolu seçin"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Aranacak numarayı seçin"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"İleti gönderilecek bir numara seçin"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Bir kişi seçin"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Yıldızlı"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Sık sık"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Sık Kullanılanlar"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kişi ayrıntıları"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Kişiyi görüntüle"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Kişiyi düzenle"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Kişi oluştur"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Grubu düzenle"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Grup oluştur"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Hakkında"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Güncellemlr"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Kişileri ara"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Ara"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Yeni kişi"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Kişiyi görüntüle"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Ara: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Sık kullanılanlara ekle"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Sık kullanılanlardan kaldır"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Düzenle"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Sil"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Çağrı yap"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Kısa mesaj gönder"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Ayır"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Düzenle"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Sil"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Yeni"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Yeni"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Kişi ayrılsın mı?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Kişi birden çok kişiye ayrılacak."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Birleştir"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kişileri birleştir"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ile birleştirmek istediğiniz kişiyi seçin:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Tüm kişileri göster"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Önerilen kişiler"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Tüm kişiler"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kişiler birleştirildi"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Kişi silinsin mi?"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Zil sesi ayarla"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Sesli mesaja gelen tüm çağrlr"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Kişileri salt okunur hesaplardan silemezsiniz, ancak bu kişileri kişiler listenizde gizleyebilirsiniz."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Bu kişi birden fazla hesaptan bilgiler içeriyor. Salt okunur hesaplardaki bilgiler silinmez, kişiler listelerinizde gizlenir."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Bu kişiyi silmek, birden fazla hesaba ait bilgileri de siler."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Bu kişi silinecek."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Bitti"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"İptal"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Sil"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notlar"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"İnternet çağrısı"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Şirket"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Başlık"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kişi mevcut değil."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Yeni kişi oluştur"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Yeni kişi oluştur"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-posta"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adres"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Kuruluş"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Not"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Tablette kullanılabilir resim yok."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Telefonda hiçbir resim yok."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kişi fotoğrafı"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Özel etiket adı"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Çağrıları doğrudan sesli mesaja gönder"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fotoğrafı kaldır"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Hiçbir kişi yok."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Grup yok."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Grup oluşturmanız için hesap gerekir."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Eşleşen kişi bulunamadı."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Telefon numarası olan hiçbir kişi yok."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Bu grupta hiç kimse yok."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Üye eklemek için grubu düzenleyin."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Kişi kaydediliyor..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Görüntüleme seçenekleri kaydediliyor..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kişi kaydedildi."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Kişi değişiklikleri kaydedilemedi."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grup kaydedildi."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Grup değişiklikleri kaydedilemedi."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"Telefon numarası olan 1 kişi"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Telefon numarası olan <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kişi"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Telefon numarası olan hiçbir kişi yok"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kişi"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kişi"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Kişi yok."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Görülebilir kişi yok"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Hiç favori yok"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> içinde hiçbir kişi yok"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> alan adındaki kişiler"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Tek kişi"</string>
<string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Özel görünümdeki kişiler"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 kişi bulundu"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kişi bulundu"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kişiden fazla bulundu."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Hiç bulunamadı."</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 kişi bulundu"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kişi bulundu"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Tümü"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Gruplar"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Sık Kullanılanlar"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Çağrı kaydı"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Kısa mesaj gönder"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Ara: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Önce numarayı düzenle"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Kişilere ekle"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Çağrı kaydından kaldır"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Çağrı kaydını temizle"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Sesli mesajı sil"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Sesli mesajı paylaş"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Çağrı kaydı boş."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Çağrı günlüğünü sil?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Tüm çağrı kayıtlarınız silinecek."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Çağrı günlüğü temizleniyor..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Sesli Mesaj"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Bilinmiyor"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Özel numara"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Ankesörlü telefon"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Çevirmek için klavyeyi kullan"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Arama eklemek için çevir"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIM karttan yükleniyor..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM kart kişileri"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Görüntülenecek kişiniz yok. (Hesabı yeni eklediyseniz, kişilerin senkronize edilmesi birkaç dakika sürebilir.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Görüntülenecek kişiniz yok."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Görüntülenecek kişiniz yok."\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve ardından şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (tabletinizle senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>" SIM veya SD kartınızdaki kişileri içe aktarmak için)"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Görüntülenecek kişiniz yok."\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve ardından şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (telefonunuzla senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>" SIM veya SD kartınızdaki kişileri içe aktarmak için)"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Görüntülenecek kişiniz yok. (Kısa bir süre önce hesap eklediyseniz, kişileri senkronize etmek birkaç dakika sürebilir.)"\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (tabletle senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Görüntüleme seçenekleri"</b></font>" (hangi kişilerin görülebilir olacağını değiştirmek için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>" (SIM veya SD kartınızdaki kişileri aktarmak için)"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Görüntülenecek kişiniz yok. (Kısa bir süre önce hesap eklediyseniz, kişileri senkronize etmek birkaç dakika sürebilir.)"\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (telefon ile senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Görüntüleme seçenekleri"</b></font>" (hangi kişilerin görülebilir olacağını değiştirmek için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>" (SIM veya SD kartınızdaki kişileri aktarmak için)"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Görüntülenecek kişiniz yok."\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve ardından şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (telefonunuzla senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>" SIM veya SD kartınızdaki kişileri içe aktarmak için)"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Görüntülenecek kişiniz yok."\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve ardından şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (telefonunuzla senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>" SIM veya SD kartınızdaki kişileri içe aktarmak için)"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Görüntülenecek kişiniz yok. (Kısa süre önce bir hesap eklediyseniz, kişileri senkronize etmek birkaç dakika sürebilir.)"\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (tabletle senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Görüntüleme seçenekleri"</b></font>" (hangi kişilerin görülebilir olacağını değiştirmek için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>\n</li>"(SIM veya SD kartınızdaki kişileri içe aktarmak için)"</string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Görüntülenecek kişiniz yok. (Kısa süre önce bir hesap eklediyseniz kişileri senkronize etmek birkaç dakika sürebilir.)"\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye basın ve şunlara dokunun:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (telefon ile senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Görüntüleme seçenekleri"</b></font>" (hangi kişilerin görülebilir olacağını değiştirmek için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>\n</li>"(SIM veya SD kartınızdaki kişileri içe aktarmak için)"</string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Favoriniz bulunmuyor."\n\n"Favoriler listenize kişi eklemek için:"\n\n" "<li><b>"Kişiler"</b>" sekmesine dokunun"\n</li>" "\n<li>"Favorilerinize eklemek istediğiniz kişiye dokunun"\n</li>" "\n<li>"Kişi adının yanındaki yıldız simgesine dokunun"\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Telefon tuş takımını kullan"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Çağrıya dön"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Çağrı ekle"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Çağrı ayrıntıları"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"İstenen çağrı için ayrıntılar okunamadı."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Gelen çağrı"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Giden çağrı"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Cevapsız çağrı"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Sesli mesaj"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Gelen çağrılar"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Geri ara"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Tekrar çağrı yap"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Geri ara"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> dak <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sn"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Sık iletişim kurulanlar"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Sık arananlar"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Kişi ekle"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" adresi kişilere eklensin mi?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"bir"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"iki"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"üç"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"dört"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"beş"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"altı"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"yedi"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"sekiz"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"dokuz"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"yıldız"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"sıfır"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"pound"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"Sesli mesaj"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"ara"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"çevir"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"geri tuşu"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"çevrilecek numara"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kişi fotoğrafı"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"eksi"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"artı"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Kişiyi görüntüle"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Depolama birimi yok"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"SD kart yok"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Depolama birimi bulunamadı."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"SD kart bulunamadı."</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCard aranıyor"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIM karttan içe aktar"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Depl biriminden içe aktar"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Depolama birimine aktar"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Görülebilir kişileri paylaş"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Bir vCard dosyasını içe aktar"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Birden fazla vCard dosyasını içe aktar"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Tüm vCard dosyalarını içe aktar"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Depolama birimindeki vCard verileri aranıyor..."</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"SD kartta vCard verileri aranıyor..."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Depolama birimi taranamadı"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"SD kart taranamadı"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Depolama biriminiz taranamadı. (Nedeni: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD kart taranamadı. (Nedeni: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"G/Ç Hatası"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Bellek yetersiz. Dosya çok büyük olabilir."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Beklenmeyen bir nedenden dolayı vCard ayrıştırılamadı."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Biçim desteklenmiyor."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard içe aktarılamadı."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Depolama biriminde hiç vCard dosyası bulunamadı."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD kartta hiç vCard dosyası bulunamadı."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Belirtilen vCard dosyalarının meta bilgileri toplanamadı."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Bir veya daha fazla dosya içe aktarılamadı (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Bilinmeyen hata."</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCard dosyası seçin"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Önbelleğe alınıyor"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard\'lar geçici bir yerel depolama alanında önbelleğe alınıyor. Asıl içe aktarma işlemi kısa süre içinde başlayacak."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"İçe aktarılıyor <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> içe aktarılıyor"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard verileri okunamadı"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard verilerini okuma işlemi iptal edildi"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> dosysn içe aktarma tamamlandı"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> dosyasını içe aktarma iptal edildi"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> kısa bir süre içinde içe aktarılacak."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Dosya kısa bir süre sonra içe aktarılacaktır."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard\'ı içe aktarma isteği reddedildi. Daha sonra tekrar deneyin."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> kısa bir süre içinde dışa aktarılacak."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard\'ı dışa aktarma isteği reddedildi. Daha sonra tekrar deneyin."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kişi"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Kişileri dışa aktar?"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Kişi listeniz şu dosyaya aktarılacak: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Dışa aktarılamadı"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Kişi verileri dışa aktarılamadı."\n"Nedeni: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Dışa verilebilecek kişi yok."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Depolama biriminde çok fazla vCard dosyası var."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SD kartta çok fazla vCard dosyası var."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Gereken dosya adı çok uzun (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> dosyasını dışa aktarma tamamlandı."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> dosyasını dışa aktarma iptal edildi."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kişi verileri dışa aktarılıyor"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Kişi verileriniz şu dosyaya aktarılıyor: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Dışa aktarıcı başlatılamadı: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Dışa aktarma sırasında bir hata oluştu: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Veritabanı bilgileri alınamadı."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Dışa aktarılabilecek kişi yok. Tabletinizde kişiler varsa, bazı veri sağlayıcıları kişilerin tabletten dışa aktarılmasına izin vermeyebilir."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Dışa aktarabilir kişi yok. Telefonunuzda kişileriniz varsa, bazı veri sağlayıcıları kişilerin telefondan dışa aktarılmasına izin vermeyebilir."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard oluşturucu düzgün başlamadı."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" açılamadı: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"Toplam <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kişiden <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> kişi"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"vCard içe aktarmayı iptal etme"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> dosyasının içe aktarılması iptal edilsin mi?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"vCard dışa aktarmayı iptal etme"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> dosyasının dışa aktarılması iptal edilsin mi?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"İçe/dışa aktrma işlmi iptl edilemedi"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Kişilerinizin adları"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2 saniyelik duraklama ekle"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Bekleme ekle"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Şunu kullanarak çağrı yap"</string>
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Ayarlar"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Şunu kullanarak SMS gönder:"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Bu tercihi anımsa"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Bu işlemi gerçekleştirecek uygulama bulunamadı."</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Adsız)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Hesaplar"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Görüntülenecek kişiler"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"İçe/Dışa Aktar"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Kişileri içe/dışa aktar"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Paylaş"</string>
<string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"Tüm kişiler"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Şunu kullanarak kişi paylaş:"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Bu kişi paylaşılamıyor."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ad"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Takma ad"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Kuruluş"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Web sitesi"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Etkinlikler"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"İlişki"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Gruplar"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Hesap altında kişi oluştur"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Grubu şu hesabın altında oluştur:"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Senkronize grubu kaldır"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Senk. grup ekle"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Diğer gruplar..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Diğer tüm kişiler"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Tüm kişiler"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"\"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" adlı grubu senkronizasyondan kaldırmak, gruplanmamış tüm kişilerin de senkronizasyondan kaldırılmasına neden olur."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Yalnızca tablette, senkronize değil"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Yalnızca telefon, senkronize edilmemiş"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Ara (<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Çağrı yap (ev)"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Çağrı yap (mobil)"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Çağrı yap (iş)"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Çağrı yap (iş faksı)"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Çağrı yap (ev faksı)"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Çağrı yap (çağrı cihazı)"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Sesli arama yap"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Çağrı yap (geri arama)"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Çağrı yap (araç)"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Çağrı yap (şirket ana hattı)"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Çağrı yap (ISDN)"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Çağrı yap (ana hat)"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Faksı çağrı yap"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Çağrı yap (telsiz)"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Çağrı yap (teleks)"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Çağrı yap (TTY/TDD)"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Çağrı yap (iş cep telefonu)"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Çağrı yap (iş çağrı cihazı)"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Çağrı: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Çağrı yap (MMS)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Metin <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS gönder (ev)"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS gönder (mobil)"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS gönder (iş)"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS gönder (iş faksı)"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS gönder (ev faksı)"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS gönder (çağrı cihazı)"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"SMS Gönder ()"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"SMS Gönder (geri arama)"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS gönder (araç)"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"SMS gönder (şirket merkezi)"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"SMS Gönder (ISDN)"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"SMS Gönder (ana hat)"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Faksa SMS gönder"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS gönder (telsiz)"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"SMS Gönder (teleks)"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"SMS Gönder (TTY/TDD)"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"SMS Gönder (iş yeri cep telefonu)"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"SMS Gönder (iş yeri çağrı cihazı)"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"SMS Gönder (<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS gönder (MMS)"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Kısa mesaj"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-posta gönder (ev)"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-posta gönder (mobil)"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-posta gönder (iş)"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-posta"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-posta <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-posta"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Ev adresini görüntüle"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"İş adresini görüntüle"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Adresi görüntüle"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adresini görüntüle"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM kullanarak sohbet et"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live kullanarak sohbet et"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo kullanarak sohbet et"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype kullanarak sohbet et"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ kullanarak sohbet et"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google Talk kullanarak sohbet et"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ kullanarak sohbet et"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber kullanarak sohbet et"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Sohbet"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Sesli sohbet"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Görüntülü sohbet"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adres"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Cadde"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Posta kutusu"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Mahalle"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Şehir"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Eyalet"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Alan kodu"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Ülke"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Ad"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Adı"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Soyadı"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Ad öneki"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"İkinci ad"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Ad soneki"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Fonetik adı"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetik ikinci ad"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetik soyadı"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Fonetik ad"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Bağlantılar"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Bağlantı ekle"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Son"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Son güncellemeler"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kişi"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Bu fotoğrafı kullan"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Bu uygulamadan düzenlenemez."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Bu kişi için ek bilgi yok."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Bu cihazda düzenlenemez."</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Listeyi şu ölçüte göre sırala:"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Adı"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Soyadı"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Kişi adlarını görüntüleme şekli:"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Önce adı"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Önce soyadı"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Kişileri ara"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fotoğraf çek"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Yeni fotoğraf çek"</string>
<string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Galeri\'den fotoğraf seçin"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Galeri\'den yeni fotoğraf seç"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kişi listesi, dil değişikliğini yansıtmak üzere güncelleniyor."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kişi listesi güncelleniyor."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Kişiler yeni sürüme geçiriliyor. "\n\n"Yeni sürüme geçirme işlemi yaklaşık <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB dahili depolama alanı gerektirir."\n\n"Aşağıdaki seçeneklerden birini belirleyin:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Bazı uygulamaları kaldırın"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Yeni sürüme geçmeyi tekrar dene"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Aranıyor…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Seçileni göster"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Tümünü göster"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Tümünü seç"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Tümünün seçimini kaldır"</string>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Seçili kişi yok."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Başka alan ekle"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Yeni ekle"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Kuruluş ekle"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Tarih"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Grup adı"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> aracılığıyla"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> üzerinden şu saatte: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favori"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Kişiyi düzenle"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"birleştirilmemiş"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kaynaktan birleştirildi"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Diğer"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Kişileri birleştir"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Mevcut kişi, seçili kişiyle birleştirilsin mi?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Seçili kişileri düzenle"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Seçili kişiyi düzenlemeye geçilsin mi? Şimdiye kadar girdiğiniz bilgiler kopyalanacak."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kişilerime kopyala"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Kişilerime ekle"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> dizini"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Dizin"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Tüm kişiler"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Kişisel kopya oluşturuluyor..."</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Tüm kişiler"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Yıldızlı"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Özel"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Özelleştir"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Telefon numarası olan tüm kişiler"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kişi"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Özel görünüm tanımla"</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Yükleniyor..."</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Ayarlar"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Görüntülenecek kişiler"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Ayarlar"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Görüntüleme seçenekleri"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Kişileri bul"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefon numarası"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Kişilere ekle"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Kişiye ekle"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Kapat"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Yıl girin"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kişi"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Yükleniyor..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Yeni kişi oluştur"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Bir hesapta oturum açın"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Bir dosyadaki kişileri içe aktar"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Yeni grup oluştur"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Yeni grup oluştur]"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Grubu sil"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grup"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grup"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" grubu silinsin mi? (Kişilerin kendileri silinmeyecektir.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> türünde <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kişi"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> türünde <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kişi"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kişi"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kullanıcı"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Başka bir kişiyle birleştirmeden önce kişi adını yazın."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Panoya kopyala"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Varsayılan olarak ayarla"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Varsayılanları temizle"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Metin kopyalandı"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Değişiklikleri sil"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Değişiklikleriniz silinsin mi?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Profilimi ayarla"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Kişinin adını yazın"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Gncellmlri görüntüle"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Sesli mesaj"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Sesli mesaj"</item>
</plurals>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Yeni sesli mesj gönderen: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Sesli mesaj yürütülemedi."</string>
<string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Arabelleğe alınıyor..."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Sesli mesaj getiriliyor..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Sesli mesaj getirilemedi."</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Yeni"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Daha eski"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Sesli mesaj sunucusuna bağlanılamıyor."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Sesli msj suncsuna bağlanılamıyor. Yeni sesli mesajlar bekliyor."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Sesli mesajınızı yapılandırın."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Ses kullanılamıyor."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Yapılandır"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Sesli mesaj ara"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"En yavaş hız"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Düşük hız"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normal hız"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Yüksek hız"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"En yüksek hız"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Grubun adı"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kişi NFC ile alındı"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Yalnızca sesli msajları göster"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Tüm çağrıları göster"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Uygun"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Dışarıda"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Meşgul"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Sesli mesajı oynat"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Gelen çağrı"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Giden çağrı"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Cevapsız çağrı"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Sesli mesaj"</string>
<string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Kişi ekle"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Kişiyi görüntüle: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Sesli arama yap: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Şu kişiye kısa mesaj gönder: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Dinlenilmemiş sesli mesaj"</string>
<string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> adlı kişiye mesaj gönder"</string>
<string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> için çevrilecek telefon numarası"</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> için hızlı kişi"</string>
<string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Ben"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Yerel profilim"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profilim"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Tüm içerik görüntüleniyor"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Kişi Arama bir Google Account hesabıyla daha iyi çalışır."\n\n"• Kişi Arama\'ya Herhangi bir tarayıcıdan erişin."\n"• Kişilerinizi güvenli bir şekilde yedekleyin."</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Telefonunuzu kaybetseniz dahi kişilerinizi güvenle saklayın: çevrimiçi bir hizmetle senkronize edin."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Hesap ekleyin"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Yeni kişiniz yedeklenmeyecek. Kişileri çevrimiçi olarak yedekleyen bir hesap eklensin mi?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Yeni kişiniz <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> ile senkronize edilecek."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Yeni kişinizi aşağıdaki hesaplardan biriyle senkronize edebilirsiniz. Hangisini kullanmak istersiniz?"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Yerel olarak sakla"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Hesap ekle"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Yeni hesap ekle"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"Çağrı yapılamadı"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"Sesli mesaj numarası kullanılamıyor"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Sesli mesajı yapılandırmak için Menü &gt; Ayarlar\'a gidin."</string>
</resources>