blob: 6aa48cb00ee3705d62bbea0bec97b4be6babc168 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Stiki"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Stiki"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Vizitka"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Bližnjice za klicanje"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Neposredno sporočilo"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izberite bližnjico stika"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izberite klicno številko"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izberi številko za pošiljanje sporočila"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Dodajanje v stik"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Izbira stika"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Izberi"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Ustvarite nov stik"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti o stiku"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Vizitka"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Posodobitve"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Iskanje stikov"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ogled stika"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj k priljubljenim"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrani iz priljubljenih"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Odstranjeno iz priljubljenih"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Dodano med priljubljene"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Sprememba fotografije"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Ustvari bližnjico"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Pokliči stik"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Pošlji SMS stiku"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Odstrani povezavo"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Odstrani stike"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Preimenuj oznako"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Izbriši oznako"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Dodaj stik"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Izbiranje stikov"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Dodajanje stikov"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Odstrani iz oznake"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Dodaj stik"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Ustvari novo ..."</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Ali želite ta stik razdružiti na več stikov?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Razdruži"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Ali želite shraniti že narejene spremembe in ta stik razdružiti na več stikov?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Shrani in razdruži"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Ali želite shraniti že narejene spremembe in združiti z izbranim stikom?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Shrani in združi"</string>
<string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Povezovanje"</string>
<string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Prekinjanje povezave"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Poveži"</string>
<string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Ogled povezanih stikov"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Shrani"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Povezava stikov"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Izberite stik, ki ga želite povezati s stikom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži vse stike"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predlagani stiki"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vsi stiki"</string>
<string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"Stik <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je povezan"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Stika povezana"</string>
<string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"Stik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je izbrisan"</string>
<string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"Stika <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> sta izbrisana"</string>
<!-- no translation found for contacts_deleted_many_named_toast (7731565342428031249) -->
<skip />
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Stik je izbrisan</item>
<item quantity="two">Stiki so izbrisani</item>
<item quantity="few">Stiki so izbrisani</item>
<item quantity="other">Stiki so izbrisani</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> stik</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> stika</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> stiki</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> stikov</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> stik · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> stika · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> stiki · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> stikov · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Iz Google računa"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Iz računa za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavi zvonj."</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Preusmeri v sporočila v odziv."</string>
<string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Prekliči preusmeritev v odziv."</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Ta stik je samo za branje. Stika ni mogoče izbrisati, mogoče pa ga je skriti."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Skrij stik"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Računi tega stika, ki so samo za branje, ne bodo izbrisani, temveč skriti."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Želite izbrisati ta stik?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Želite izbrisati izbrane stike?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Stikov iz računov, ki so samo za branje, ni mogoče izbrisati, mogoče pa jih je skriti."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Stiki, ki jih želite izbrisati, imajo podatke iz več računov. Podatki iz računov, ki so samo za branje, ne bodo izbrisani, temveč skriti."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Če boste izbrisali ta stik, boste izbrisali podatke iz več računov."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Želite izbrisati ta stik?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Izbriši"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Zavrzi spremembe"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Stik ne obstaja."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Stik je dodan na začetni zaslon."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Stik <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je dodan na začetni zaslon."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Ustvari nov stik"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Ustvari nov stik"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V telefonu ni dostopnih slik."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefonu ni na voljo slik."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografija za stik"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Ime oznake po meri"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Klice takoj preusmeri v glasovno pošto"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odstrani fotografijo"</string>
<string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Seznam stikov je prazen"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Ni oznak."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Če želite ustvariti skupine, potrebujete račun."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Ni stikov s to oznako"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"V tem računu ni stikov"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Seznam stikov je prazen"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Stik <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> je shranjen"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Stik je shranjen"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Povezava stikov odstranjena"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Sprememb stika ni bilo mogoče shraniti"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Stiku ni bilo mogoče odstraniti povezave"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Stiku ni bilo mogoče dodati povezave"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Pri shranjevanju stika je prišlo do napake"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Sprememb fotografije stika ni bilo mogoče shraniti"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Nalaganje oznake ni uspelo"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Oznaka je shranjena"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Oznaka je izbrisana"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Oznaka je ustvarjena"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Oznake ni mogoče ustvariti"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Oznaka je posodobljena"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Odstranjeno iz oznake"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Dodano v oznako"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Sprememb oznake ni bilo mogoče shraniti"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Ta oznake že obstaja"</string>
<string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Nekateri stiki nimajo e-poštnih naslovov."</string>
<string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Nekateri stiki nimajo telefonskih številk."</string>
<string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Pošlji e-pošto"</string>
<string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Pošlji sporočilo"</string>
<string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Izbiranje stikov"</string>
<string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Pošlji"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stik s telefonsko številko</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stika s telefonsko številko</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stiki s telefonsko številko</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov s telefonsko številko</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ni stikov s telefonskimi številkami"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najden</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdena</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdeni</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ni stikov"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najden</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdena</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdeni</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Vsi"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni klic"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ponovi klic"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni klic"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Želite »<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>« dodati stikom?"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> stikov"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena stikov"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Aplikacije za obravnavo tega dejanja ni mogoče najti."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknite za vrnitev na prejšnji zaslon"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Dodaj telefonsko številko"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Dodaj e-poštni naslov"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Za to dejanje ni mogoče najti nobene aplikacije."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Skupna raba"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Dodaj med stike"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Dodaj"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="one">Skupna raba stikov prek aplikacije</item>
<item quantity="two">Skupna raba stikov prek aplikacije</item>
<item quantity="few">Skupna raba stikov prek aplikacije</item>
<item quantity="other">Skupna raba stikov prek aplikacije</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Izbira računa"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Ustvarjanje oznake"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Preimenovanje oznake"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"Oznaka"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Glasovni klepet"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videoklepet"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Povezave"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj povezavo"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavni"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavne posodobitve"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Stik <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> Račun"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Posnemi fotografijo"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Posnemi novo fotografijo"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Izberi fotografijo"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Izberite novo fotografijo"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Iskanje ..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Pokaži izbrane"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži vse"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Izberi vse"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Prekliči izbor vseh"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizacijo"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Dodaj oznako"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Spremeni"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"priljubljeno"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi stik"</string>
<!-- no translation found for cancel_button_content_description (1288652456274531846) -->
<skip />
<!-- no translation found for back_arrow_content_description (4355362760545735065) -->
<skip />
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"zapri"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Želite povezati stik z izbranim stikom?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Želite urejati izbrani stik? Podatki, ki ste jih doslej vnesli, bodo kopirani."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj v moje stike"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj v skupino »Moji stiki«"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Imenik <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavitve"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavitve"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Pomoč in povratne informacije"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Možnosti prikaza"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonska številka"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj v stike"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodaj v stik"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zapri"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Vključi letnico"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Stik"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Nalaganje …"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Ustvarjanje novega stika"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Dodaj račun"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Uvozi"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Ustvari novo ..."</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Želite izbrisati oznako »<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>«? (Stiki ne bodo izbrisani.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Vnesite ime stika pred povezovanjem z drugim."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj v odložišče"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nastavi za privzeto"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Počisti privzeto"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Besedilo kopirano"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Želite zavreči spremembe?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Zavrzi"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Prekliči"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Želite zavreči prilagoditve?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Iščite med stiki"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Odstranitev stikov"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj profil za <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz vseh stikov"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Naj bodo vaš stiki na varnem, tudi če izgubite telefon: sinhronizirajte s spletno storitvijo."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajanje računa"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Vzemite si trenutek in dodajte račun, s katerim boste varnostno kopirali svoje stike v Googlu."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Novi stiki bodo shranjeni v račun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Izberite privzeti račun za nove stike:"</string>
<!-- no translation found for contact_editor_title_new_contact (3042788718983070111) -->
<skip />
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Urejanje stika"</string>
<string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Samo za ogled"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Izbira stika za urejanje"</string>
<string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Povezani stiki"</string>
<string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Dodaj"</string>
<string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Odstrani povez."</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj račun"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj nov račun"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvoz datotek zbirke"</string>
<!-- no translation found for action_menu_add_new_contact_button (5506832825256203208) -->
<skip />
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Pokaži več"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Pokaži manj"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nedavno"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Vizitka"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Pošlji sporočilo"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Ustvarjanje osebne kopije ..."</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Jutri"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Danes"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Danes ob <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Jutri ob <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Neimenovani dogodek)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Nastavi"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Takojšnje sporočanje"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizacija"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Vzdevek"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Opomba"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Spletno mesto"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Dogodek"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Razmerje"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Račun"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Ime"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-pošta"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Kliknite, če želite razširiti urejevalnik stikov."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Kliknite, če želite strniti urejevalnik stikov."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"navodila do mesta"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nedavni sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite, če želite odgovoriti"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"Dohodni"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"Odhodni"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"Zgrešeni"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nedavni klic. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite, če želite poklicati nazaj"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vi: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Pogovori Hangouts delujejo bolje, če v polje za e-pošto ali polje za telefon vnesete identifikator osebe za pogovore Hangouts."</string>
<string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Več polj"</string>
<!-- no translation found for editor_change_photo_content_description (820879708069864340) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_add_photo_content_description (4194479313465418120) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_contact_photo_content_description (8571975622926162369) -->
<skip />
<string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Odpiranje urejevalnika ni uspelo."</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Shranjevanje v"</string>
<string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Podatkov o stiku iz računa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ni mogoče urejati"</string>
<string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Trenutno se shranjuje v račun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Če želite izbrati drug račun, se dvakrat dotaknite."</string>
<plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
<item quantity="one">Povezani stiki (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="two">Povezani stiki (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">Povezani stiki (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">Povezani stiki (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Povezani stiki (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"POVEŽI STIKE"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"PREKLIČI"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> morebiten dvojnik</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> morebitna dvojnika</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> morebitni dvojniki</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> morebitnih dvojnikov</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezan stik</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezana stika</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezani stiki</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> povezanih stikov</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="two">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g> <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Ta stik"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Morebitni dvojniki"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Ti stiki so morda ena in ista oseba. Lahko jih združite v en stik."</string>
<string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Povezani stiki"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Iz vaših računov"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Izbira fotografije"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Od: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Izbriši <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Izbriši <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Fotografija iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> ni označena"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Fotografija iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> je označena"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Fotografija iz neznanega računa ni izbrana"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Fotografija iz neznanega računa je izbrana"</string>
<string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Predlogi"</string>
<string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Novo"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Odpri predal za krmarjenje"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Zapri predal za krmarjenje"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Oznake"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Računi"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Zgodovino si oglejte na enem mestu"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"Dogodki in sporočila"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Dogodki"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Sporočila"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Predlogi"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Naj bodo stiki vedno pregledni in priročni"</string>
<string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Razveljavi"</string>
<string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Pokliči: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Pokliči domov"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Pokliči mobilni telefon"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Pokliči v službo"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Pokliči službeni faks"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Pokliči domači faks"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Pokliči pozivnik"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pokliči"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pokliči številko za povratni klic"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Pokliči telefon v avtu"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Pokliči glavno telefonsko številko podjetja"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Pokliči številko ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pokliči glavno telefonsko številko"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pokliči faks"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Pokliči radijski telefon"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Pokliči telefaks"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Pokliči številko TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Pokliči službeni mobilni telefon"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Pokliči službeni pozivnik"</string>
<string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Pokliči: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Pokliči telefon MMS"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Pokliči)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Pošlji SMS za: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Pošlji SMS domov"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Pošlji SMS na mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Pošlji SMS na službeni telefon"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Pošlji SMS na službeni faks"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Pošlji SMS na domači faks"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Pošlji SMS na pozivnik"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Pošlji SMS"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Pošlji SMS na številko za povratni klic"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Pošlji SMS na telefon v avtu"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko podjetja"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Pošlji SMS na številko ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Pošlji SMS na faks"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Pošlji SMS na radijski telefon"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Pošlji SMS na telefaks"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Pošlji SMS na telefonsko številko TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Pošlji SMS na službeni mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Pošlji SMS na službeni pozivnik"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Pošlji SMS <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Pošlji SMS na telefon MMS"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Pošlji sporočilo)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Opravi videoklic"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Želite izbrisati seznam pog. stikov?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Izbrisali boste seznam pogostih stikov v aplikacijah Stiki in Telefon, zato bodo e-poštne aplikacije začele shranjevati pogoste naslovnike od začetka."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Brisanje seznama pogostih stikov …"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Dosegljiv"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Odsoten"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zaseden"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Drugo"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Imenik"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Delovni imenik"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Vsi stiki"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Najdenih je bilo več kot <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov."</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Hitri stik za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Ni imena)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Pogosti stiki"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Ogled stika"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Vsi stiki s telefonskimi številkami"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Stiki za delovni profil"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Prikaz posodobitev"</string>
<string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Naprava"</string>
<string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"Kartica SIM"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Vzdevek"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Ime"</string>
<string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Ime"</string>
<string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Priimek"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Naziv"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Drugo ime"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Naziv (za imenom)"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Ime – fonetično"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Ime – fonetično"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Drugo ime – fonetično"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Priimek – fonetično"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pošta"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Naslov"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Neposredno sporočanje"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Odnos"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Posebni datum"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"SMS"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Naslov"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Podjetje"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Opombe"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Po meri"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Spletno mesto"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Oznake"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Pošlji e-pošto domov"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Pošlji e-pošto na mobilni telefon"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Pošlji e-pošto na službeni naslov"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-pošta"</string>
<string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Pošlji sporočilo za: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-pošta"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Poštni predal"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Naselje"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Mesto"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država/regija"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštna številka"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Država"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaži domači naslov"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži službeni naslov"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaži naslov"</string>
<string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Prikaži naslov za: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Klepet s storitvijo AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Klepet s storitvijo Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Klepet s storitvijo Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Klepet s storitvijo Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Klepet s storitvijo QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Klepet s storitvijo Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Klepet s storitvijo ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Klepet s storitvijo Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Klepet"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"brisanje"</string>
<!-- no translation found for expand_name_fields_description (6948274252874552543) -->
<skip />
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Strni imenska polja"</string>
<!-- no translation found for expand_phonetic_name_fields_description (9133052674087187927) -->
<skip />
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Strni fonetična imenska polja"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Razširi"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Strni"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Razširjeno"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Strnjeno"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Vsi stiki"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Z zvezdico"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Prilagodi"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Stik"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Vsi drugi stiki"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Vsi stiki"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstrani skupino za sinhroniziranje"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj skupino za sinhroniziranje"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Več skupin ..."</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Če skupino »<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>« odstranite iz sinhronizacije, boste iz sinhronizacije odstranili tudi vse nerazvrščene stike."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Shranjevanje možnosti prikaza..."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Dokončano"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Prekliči"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Prilagojen pogled"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Shranjevanje uvoženih stikov v račun:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"Kartica SIM"</string>
<string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"Kartica SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
<item quantity="one">%1$d stik</item>
<item quantity="two">%1$d stika</item>
<item quantity="few">%1$d stiki</item>
<item quantity="other">%1$d stikov</item>
</plurals>
<plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> stik • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> stika • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> stiki • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> stikov • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">"Datoteka .vcf"</string>
<string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Ničesar ni za uvoz"</string>
<string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"Želite uvoziti stike iz datoteke vCard?"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Želite preklicati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Želite preklicati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Uvoza/izvoza vCard ni mogoče preklicati"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Neznana napaka."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Datoteke »<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>« ni bilo mogoče odpreti: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Funkcije za izvoz ni bilo mogoče zagnati: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Ni stikov za izvoz."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Onemogočili ste zahtevano dovoljenje."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Pri izvozu je prišlo do napake: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Zahtevano ime datoteke je predolgo (»<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>«)."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Napaka I/O"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Ni dovolj pomnilnika. Datoteka je morda prevelika."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Datoteke vCard iz neznanega razloga ni bilo mogoče razčleniti."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Ta oblika ni podprta."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Meta informacij za določene datoteke vCard ni bilo mogoče zbrati."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Ene ali več datotek ni bilo mogoče uvoziti (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je končan."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Izvoz stikov je končan."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Izvoz stikov je končan. Kliknite obvestilo, če želite dati stike v skupno rabo."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Dotaknite se, če želite dati stike v skupno rabo."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvažanje podatkov o stiku"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Podatki o stikih se izvažajo."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Informacij o zbirki podatkov ni bilo mogoče dobiti."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"Ni na voljo stikov za izvoz. Če imate v telefonu stike, nekateri ponudniki podatkov morda ne omogočajo izvoza stikov iz telefona."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Urejevalnik za vCard se ni pravilno zagnal."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Izvoz ni mogoč"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Podatki stika niso bili izvoženi.\nRazlog: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Uvažanje <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Podatkov vCard ni bilo mogoče prebrati"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Branje kartice vCard je preklicano"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Končan uvoz dat. vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu uvožena."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Datoteka bo kmalu uvožena."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Zahteva za uvoz datoteke vCard je bila zavrnjena. Poskusite znova pozneje."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu izvožena."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"Datoteka bo kmalu izvožena."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Stiki bodo kmalu izvoženi."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Zahteva za izvoz datoteke vCard je bila zavrnjena. Poskusite znova pozneje."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"stik"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Predpomnjenje datotek(e) vCARD v lokalno začasno shrambo. Dejanski uvoz se bo začel kmalu."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Datoteke vCard ni bilo mogoče uvoziti."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Stik prejet prek NFC"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Želite izvoz. stike?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Predpomnjenje"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Uvažanje <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>(<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>:<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"Izvozi v datoteko .vcf"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Razvrsti glede na"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Ime"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Priimek"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Oblika imena"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Najprej ime"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Najprej priimek"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Računi"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Privzeti račun za nove stike"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Moji podatki"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Nastavite svoj profil"</string>
<string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"O Stikih"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Vidne stike deli z drugimi"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"Dajanje vidnih stikov v skupno rabo ni uspelo."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Skupna raba priljubljenih stikov"</string>
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Skupna raba vseh stikov"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Dajanje stikov v skupno rabo ni uspelo."</string>
<string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Izvoz stikov"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Uvoz stikov iz:"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Tega stika ni mogoče dati v skupno rabo."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Ni stikov za skupno rabo."</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Stiki, ki naj bodo prikazani"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Stiki za prikaz"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"Določi prilagojen pogled"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Shrani"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Iščite med stiki"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Priljubljeno"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Ni stikov."</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Izbriši seznam pogostih stikov"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"Izberite kartico SIM"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"Upravljaj račune"</string>
<string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Uvozi"</string>
<string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Izvozi"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokirane številke"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"prek <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> prek <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"ustavi iskanje"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Počisti iskalno polje"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"Možnosti prikaza stikov"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Račun"</string>
<string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Vedno uporabi to možnost za klice"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"Klicanje z računom"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Klic z zapiskom"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Vnesite zapisek, ki ga želite poslati s klicem …"</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"POŠLJI IN KLIČI"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825">
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprebran element. </item>
<item quantity="two"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprebrana elementa. </item>
<item quantity="few"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprebrani elementi. </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprebranih elementov. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Delovna različica"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Odprtokodne licence"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Podrobnosti o licenci za odprtokodno programsko opremo"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Pravilnik o zasebnosti"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Pogoji storitve"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Odprtokodne licence"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Naslova URL ni bilo mogoče odpreti."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> – označeno"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> – ni označeno"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Začni videoklic"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Izbriši"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Tri pike"</string>
<string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Ta bližnjica je onemogočena"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Stik je bil odstranjen"</string>
<string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Uvozi"</string>
<string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Izbiranje stikov"</string>
<string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Na kartici SIM ni nobenega stika"</string>
<string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Stik že obstaja na seznamu"</string>
<plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
<item quantity="one">S kartice SIM je uvožen <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stik</item>
<item quantity="two">S kartice SIM sta uvožena <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stika</item>
<item quantity="few">S kartice SIM so uvoženi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stiki</item>
<item quantity="other">S kartice SIM je uvoženih <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov</item>
</plurals>
<string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Stikov s kartice SIM ni bilo mogoče uvoziti"</string>
<string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"Izberite stike za uvoz"</string>
<string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"Prekliči uvoz"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Samodejna sinhronizacija je izklopljena. Dotaknite se, da jo vklopite."</string>
<string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Opusti"</string>
<string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Sinhronizacija računa je izklopljena. Dotaknite se, da jo vklopite."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Želite vklopiti samodejno sinhronizacijo?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Spremembe, ki jih izvedete v Google Stikih ter tudi vseh aplikacijah in računih, bodo sinhronizirane med spletom in vašimi napravami."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Vklopi"</string>
<string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Ni povezave"</string>
<string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"Kart. SIM"</string>
<!-- no translation found for show_more_content_description (4277410425912984722) -->
<skip />
</resources>