| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"सम्पर्क"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"ठेगाना"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"सिधा डायल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"सिधा सन्देश"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"सम्पर्क सर्टकट छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"कल गर्नका लागि एउटा नम्बर छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"सन्देश पठाउनका लागि एउटा नम्बर छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"सम्पर्कमा थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"एउटा सम्पर्क छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"नयाँ सम्पर्क सिर्जना गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"विवरणहरूलाई सम्पर्क गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"बारेमा"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"अद्यावधिकहरू"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"सम्पर्कहरू खोज्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"सम्पर्क हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"मनपर्नेहरूमा थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"मनपर्नेहरूबाट हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"मनपर्नेहरूबाट हटाइयो"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"मनपर्नेमा थपियो"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"सम्पादन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"तस्बिर परिवर्तन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"सर्टकट सिर्जना गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"सम्पर्कलाई कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"पाठ सम्पर्क"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"अनलिंक"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"सम्पर्कहरू हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"लेबलको पुन:नामाकरण गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"लेबल मेटाउनुहोस"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"सम्पर्क थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"सम्पर्कहरू चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"सम्पर्कहरू थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"लेबलबाट हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"सम्पर्क थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"नयाँ लेबल सिर्जना गर्नुहोस्..."</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"यस सम्पर्क बहु सम्पर्कमा अनलिंक गर्न चाहनुहुन्छ?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"अनलिकं गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"तपाईँले पहिल्यै गरेका परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्न र यस सम्पर्क बहु सम्पर्कहरूमा अनलिंक गर्न चाहनुहुन्छ?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"सुरक्षित गरी अनलिकं गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"तपाईँले पहिलेनै गरिएका परिवर्तनहरूलाई तपाईँले चयन गरेका सम्पर्क ठेगाना सँग सुरक्षित गरी लिंक गर्न चाहनुहुन्छ?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"सुरक्षित गर्नुहोस् र लिंक गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"लिंक"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"सम्पर्क ठेगानाहरू लिंक गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"तपाईँले <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> मा लिंक हुन चाहनु भएको सम्पर्क ठेगाना चयन गर्नुहोस्:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"सबै सम्पर्कहरू देखाउनुहोस्"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"सुझाव गरिएका सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"सबै सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> लिङ्क गरियो"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"सम्पर्क ठेगानाहरू लिंक गरियो"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> मेटाइयो"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> र <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> मेटाइयो"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="2501253934529429326">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>... मेटाइयो"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="other">सम्पर्क ठेगानाहरू मेटिए</item> |
| <item quantity="one"> सम्पर्क ठेगाना मेटियो</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> सम्पर्कहरू</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> सम्पर्क</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> सम्पर्कहरू · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> सम्पर्क · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Google बाट"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> बाट"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"रिङ्टोन मिलाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"भ्वाइस मेलमा पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"भ्वाइस मेलमा नपठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"तपाईँको पढ्ने-मात्र मिल्ने खाताहरूबाट सम्पर्क मेटाउन सकिँदैन, तर तिनीहरूलाई लुकाउन सकिन्छ।"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"लुकाउनुहोस्"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"मेटाउनु पर्ने सम्पर्कको विवरण बहु खाताहरूबाट छन्। पढ्ने-मात्र मिल्ने खाताहरूबाट विवरणहरू लुकाइनेछन्, मेटाइने छैनन्।"</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"यो सम्पर्क मेटाउने हो?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"चयन गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरू मेटाउने हो?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"तपाईँका पढ्ने-मात्र मिल्ने खाताहरूबाट सम्पर्क ठेगानाहरू मेटाउन सकिँदैन, तर तिनीहरूलाई लुकाउन सकिन्छ।"</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"मेटाउनु पर्ने सम्पर्क ठेगानाको बहु खाताहरूमा विवरणहरू छन्। पढ्न-मात्र मिल्ने खाताहरूबाट विवरणहरू लुकाइनेछन्, मेटाइनेछैनन्।"</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"यो सम्पर्क ठेगाना हटाउँदा बहु खाताहरूबाट विवरणहरू मेटाइनेछन्।"</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"यो सम्पर्क ठेगाना मेटाउने हो?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"मेटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"परिवर्तनहरू रद्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"सम्पर्क उपलब्ध छैन।"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"सम्पर्क गृह स्क्रिनमा थपियो।"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> गृह स्क्रिनमा थपियो।"</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"नयाँ सम्पर्क सिर्जना गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"नयाँ सम्पर्क सिर्जना गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ट्याब्लेटमा कुनै पनि तस्वीरहरू उपलव्ध छैनन्।"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"कुनै पनि चित्रहरू फोनमा उपलब्ध छैनन्।"</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"सम्पर्क तस्बिर"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"कस्टम लेबल नाम"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"कलहरू सिधै भ्वाइसमेलमा पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"तस्बिर मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"तपाईंको सम्पर्क ठेगानाहरूको सूची खाली छ"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"कुनै पनि लेबल छैन।"</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"समूह बनाउनका लागि एउटा खाताको आवश्यक्ता हुन्छ।"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"यो लेबल अन्तर्गत कुनै सम्पर्कहरू छैनन्"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"यस खातामा कुनै सम्पर्क ठेगानाहरू छैनन्"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"तपाईंको सम्पर्क ठेगानाहरूको सूची खाली छ"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> सुरक्षित गरियो"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"सम्पर्क बचत गरियो।"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"सम्पर्क ठेगानाहरू अनलिंक गरियो"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"सम्पर्कमा गरिएका परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"सम्पर्कलाई अनलिंक गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"सम्पर्क ठेगानामा लिंक गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"सम्पर्क सुरक्षित गर्दा त्रुटि भयो"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"सम्पर्क सम्बन्धी तस्बिरमा गरिएका परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"लेबल लोड गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"लेबललाई सुरक्षित गरियो"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"लेबल मेटाइयो"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"लेबल सिर्जना गरियो"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"लेबल सिर्जना गर्न सकिँदैन"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"लेबललाई अद्यावधिक गरियो"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"लेबलबाट हटाइयो"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"लेबलमा थपियो"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"लेबलमा गरिएका परिवर्तनहरूलाई सुरक्षित गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"उक्त लेबल पहिले नै अवस्थित छ"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"केही सम्पर्कहरूका इमेल ठेगाना छैनन्"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"केही सम्पर्कहरूका फोन नम्बर छैनन्"</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"इमेल पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"सन्देश पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="2252684022188382496">"सम्पर्क ठेगानाहरू चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"पठाउनुहोस्"</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>सम्पर्कहरू फोन नम्बर सहित</item> |
| <item quantity="one">फोन नम्बर सहित 1 सम्पर्क</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"फोन नम्बर भएका कुनै सम्पर्कहरू छैनन्"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> फेला पर्यो</item> |
| <item quantity="one">१ फेला पर्यो</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"कुनै सम्पर्कहरू छैनन्।"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> फेला पर्यो</item> |
| <item quantity="one">1 फेला पर्यो</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"सबै"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"कल फर्काउने"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"फेरि कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"कल फर्काउनुहोस्"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" लाई सम्पर्कमा थप्ने?"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"जोड"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>को <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> सम्पर्क"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"तपाईँका सम्पर्कहरूका नामहरू"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"यो कार्य सम्हाल्न कुनै पनि अनुप्रयोग पाइएन।"</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"अघिल्लो पर्दामा फर्कनको लागि क्लिक गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"फोन नम्बर थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"इमेल थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"यो कार्य सम्हाल्न कुनै पनि अनुप्रयोग पाइएन।"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"साझेदारी गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"सम्पर्कहरूमा थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"थप्नुहोस्"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> |
| <item quantity="other">यस मार्फत सम्पर्कहरू साझेदारी गर्नुहोस्</item> |
| <item quantity="one">यस मार्फत सम्पर्क साझेदारी गर्नुहोस्</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"खाता छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"लेबल सिर्जना गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"लेबलको पुन:नामाकरण गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"लेबल थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"भ्वाइस च्याट"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"भिडियो च्याट"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"जडानहरू"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"जडान थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"हालैको"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"हालसालैका अद्यावधिकहरू"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> सम्पर्क"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> खाता"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"तस्बिर लिनुहोस्"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"नयाँ तस्बिर खिच्नुहोस्"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"तस्बिर छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"नयाँ तस्बिर चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"खोजी कार्य गर्दै..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"चयनित देखाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"सबै देखाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"सबैलाई चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"सबैलाई अचयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"नयाँ खाता थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"संगठन थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"मिति"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"लेबल"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"परिवर्तन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"मनपर्ने"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"सम्पर्क सम्पादन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"बन्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"हालको सम्पर्क ठेगानालाई चयन गरिएको सम्पर्क ठेगानासँग लिंक गर्ने हो?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"चयनित सम्पर्कको सम्पादन गर्नका लागि स्विच गर्ने हो? तपाईँले अहिलेसम्म प्रविष्टि गरिएका जानकारीहरू प्रतिलिप हुने छन्।"</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"मेरा सम्पर्कहरूमा प्रतिलिपि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"मेरो सम्पर्कहरूमा थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"निर्देशिका<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"सेटिङहरू"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"सेटिङहरू"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"मद्दत & प्रतिक्रिया"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"विकल्पहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g> , <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"फोन नम्बर"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"सम्पर्कहरूमा जोड्नुहोस्"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"सम्पर्कमा थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"बन्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> ( <xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"वर्ष सामेल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"ठेगाना"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"लोड हुँदै..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"एउटा नयाँ सम्पर्क बनाउनुहोस्"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"खाता थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"आयात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"नयाँ लेबल सिर्जना गर्नुहोस्..."</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" लेबललाई हटाउने हो? (सम्पर्कहरू मेटिने छैनन्।)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"अर्कोसँग लिंक हुनुअघि सम्पर्क नाम टाइप गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"पूर्वनिर्धारित मिलाउनुहोस्"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"पूर्वनिर्धारित हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"पाठको प्रतिलिपि गरियो"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"परिवर्तनहरू खारेज गर्ने हो?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"खारेज गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"रद्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"आफू अनुकूल पारिएका कुरालाई खारेज गर्ने हो?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"सम्पर्कहरू खोज्नुहोस्"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"सम्पर्कहरू हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"मेरो स्थानीय प्रोफाइल"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"मेरो <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> प्रोफाइल"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"सबै सम्पर्कहरू प्रदर्शन गरिदै"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"तपाईँले फोन नै हराउनु भएको अवस्थामा पनि आफ्ना सम्पर्कहरूलाई सुरक्षित राख्नुहोस्: कुनै अनलाइन सेवासँग सिन्क्रोनाइज गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"एउटा खाता थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"एक मिनेट जति लगाएर एउटा खाता थप्नुहोस् जसले तपाईंका सम्पर्कहरूलाई Google मा ब्याक अप गर्ने छ।"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"नयाँ सम्पर्कहरू <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> मा सुरक्षित गरिनेछन्।"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"नयाँ सम्पर्क ठेगानाहरूका लागि पूर्वनिर्धारित खाता छान्नुहोस्:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"नयाँ सम्पर्क थप्ने"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"सम्पर्क सम्पादन"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_dialog_title" msgid="9020902336507940034">"लिंक गरिएको सम्पर्क छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"खाता थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"नयाँ खाता थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"डेटाबेस फाइलहरू निर्यात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"नयाँ सम्पर्क थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"थप हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"कम हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"हालैको"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"बारेमा"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"सन्देश पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"एउटा व्यक्तिगत प्रतिलिपि बनाउँदै..."</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"भोलि"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"आज"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>मा आज"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>मा भोलि"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(शीर्षकविहीन घटना)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"सेट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"संगठन"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"उपनाम"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"टिप्पणी"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"वेबसाइट"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"घटना"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"सम्बन्ध"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"खाता"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"नाम"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"इमेल"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"फोन"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"सम्पर्क सम्पादक विस्तार गर्न क्लिक गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"सम्पर्क सम्पादक समाप्त गर्न क्लिक गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"स्थानको लागि निर्देशनहरू"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"हालैको एसएमएस। <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. प्रतिक्रियाको लागि क्लिक गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"आगमन"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"बहिर्गमन"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"छुटेको"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"हालैको कल। <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. कल फिर्ता गर्न क्लिक गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"तपाईँ: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"तपाईंले इमेल क्षेत्र वा फोन क्षेत्रमा व्यक्तिको Hangouts परिचायक प्रविष्ट गर्नु हुँदा Hangouts राम्रो काम गर्दछ।"</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"थप क्षेत्रहरू"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"तस्बिर बदल्नुहोस्"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"सम्पादक खोल्न सकिएन।"</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"यसमा सुरक्षित गरिँदै"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"हेर्दै"</string> |
| <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"हाल <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> मा सुरक्षित गरिँदै। भिन्न खाता चयन गर्न डबल ट्याप गर्नुहोस्।"</string> |
| <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190"> |
| <item quantity="other">लिंक गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरू (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">लिंक गरिएको सम्पर्क ठेगाना</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> लिंक गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरू"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> ( <xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"सम्पर्क ठेगानाहरू लिंक गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"रद्द गर्नुहोस्"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सम्भावित प्रतिलिपिहरू</item> |
| <item quantity="one">१ सम्भावित प्रतिलिपि</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> लिंक गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरू</item> |
| <item quantity="one">१ लिंक गरिएको सम्पर्क ठेगाना</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one"></item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"यो सम्पर्क ठेगाना"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"सम्भावित प्रतिलिपिहरू"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"यी सम्पर्कहरू एउटै व्यक्तिको हुन सक्छ। तपाईँले एउटै सम्पर्कको रूपमा तिनीहरूलाई सँगै लिंक गर्न सक्नुहुन्छ।"</string> |
| <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"लिंक गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरू"</string> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"तपाईंका खाताहरूबाट"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"तस्बिर छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> बाट"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> बाट तस्बिर जाँच गरिएको छैन"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> बाट तस्बिर जाँच गरियो"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"अज्ञात खाताको तस्बिर जाँच गरिएन"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"अज्ञात खाताको तस्बिर जाँच गरियो"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="919866272301744261">"सहायक"</string> |
| <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"प्रतिलिपिहरू"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"नयाँ"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"नेभिगेसन ड्रअर खोल्नुहोस्"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"नेभिगेसन ड्रअर बन्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"लेबलहरू"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"खाताहरू"</string> |
| <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"आफ्नो इतिहास संयुक्त रूपमा हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"घटनाक्रम र सन्देशहरू"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"घटनाक्रमहरू"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"सन्देशहरू"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"आफ्नो सूची संगठित गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"प्रतिलिपिहरू हटाउनुहोस् & लेबलका आधारमा सम्पर्कहरूको समूह बनाउनुहोस्"</string> |
| <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"अनडू गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> मा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"घरमा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"मोबाइलमा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"काममा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"काम गर्ने ठाँउको फ्याक्समा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"घरको फ्याक्समा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"पेजर कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"कलब्याकलाई कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"कार कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"कम्पनीको मुख्यलाई कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDNमा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"मुख्य कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"फ्याक्स कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"रेडियोमा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"टेलेक्स कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"कामको मोबाइलमा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"कामको पेजरमा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> मा कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS कल"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (कल गर्नुहोस्)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> मा पाठ सन्देश पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"पाठ गृह"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"पाठ मोबाइल"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"पाठ काम"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"पाठलाई काममा फ्याक्स गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"पाठलाई घर फ्याक्स गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"पाठ सन्देश पेजरमा"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"पाठ"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"पाठ कलब्याक"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"पाठ कार"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"कार्पायलय मूख्यमा पाठ सन्देश"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"पाठ ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"पाठ मूल"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"पाठ फ्याक्स"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"पाठ रेडियो"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"पाठ टेलेक्स"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"पाठ TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"पाठ काम मोबाइल"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"पाठ कार्य पेजर"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"पाठ <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"पाठ MMS"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (सन्देश पठाउनुहोस्)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"भिडियो कल बनाउनुहोस्"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"प्रायः सम्पर्क गरिएकाहरूलाई हटाउने हो?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"तपाईंले सम्पर्कहरू र फोन अनुप्रयोगहरूमा बारम्बार सम्पर्क गरेको सूची खाली गर्नुहुनेछ र स्क्रयाचबाट तपाईंको ठेगाना प्राथमिकताहरू सिक्नको लागि इमेल अनुप्रयोगहरूलाई दबाब दिनुहुनेछ।"</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"प्रायः सम्पर्क गरिएकाहरूलाई हटाउँदै...."</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"उपलब्ध"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"टाढा"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"व्यस्त"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"अन्य"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"निर्देशिका"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"कार्यको निर्देशिका"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"सबै सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> भन्दा अधिक पाइयो।"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>का लागि छिटो सम्पर्क"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(नाम छैन)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"लगातार सम्पर्क गरिएको"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"सम्पर्क हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"फोन नम्बर भएका सबै सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"कार्य प्रोफाइलका सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"अद्यावधिकहरू हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"यन्त्र"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"नाम"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"उपनाम"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"नाम"</string> |
| <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"पहिलो नाम"</string> |
| <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"थर"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"नाम उपसर्ग"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"बिचको नाम"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"नाम प्रत्यय"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"फोनेटिक नाम"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"ध्वनितात्त्विक नाम"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"बिच फोनेटिक नाम"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"ध्वनितात्त्विक थर"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"फोन"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"इमेल"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"ठेगाना"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"संगठन"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"सम्बन्ध"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"विशेष मिति"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"पाठ सन्देश"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"ठेगाना"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"कम्पनी"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"शीर्षक"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"टिप्पणीहरू"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"अनुकूलन"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"वेबसाइट"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"लेबलहरू"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"इमेल घर"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"इमेल मोबाइल"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"कार्यालय इमेल"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"इमेल"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> मा इमेल पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"इमेल"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"सडक"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"PO Box:"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"छिमेक"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"शहर"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"स्थिति"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"ZIP कोड"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"देश"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"घरको ठेगाना हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"काम गर्ने ठाउँको ठेगाना हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"ठेगाना हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> ठेगाना हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM को प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"विन्डोज लाइभ प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"याहुको प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"स्काइपको प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ को प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google टकको प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ को प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"ज्याबरको प्रयोग गरेर च्याट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"कुराकानी"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"मेटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"नामका क्षेत्रहरू विस्तृत गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"नामका क्षेत्रहरू संक्षिप्त गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"ध्वनितात्त्विक नामका क्षेत्रहरू विस्तृत गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"ध्वनितात्त्विक नामका क्षेत्रहरू विस्तृत गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"विस्तृत गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"संक्षिप्त गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"विस्तृत गरियो"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"संक्षिप्त गरियो"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"सबै सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"ताराङ्कित"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"व्यक्तिगत् बनाउनुहोस्"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"ठेगाना"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"अन्य सबै सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"सबै सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"सिंक समूह हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"सिंक समूह थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"अधिक समूहहरू"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"\" <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> \" लाई सिङ्कबाट हटाउनाले समूहमा नरहेका सम्पर्कहरूलाई पनि हटाउने छ।"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"प्रदर्शन विकल्पहरू बचत गर्दै ..."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"भयो"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"रद्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"आफू अनुकूल पारिएको दृश्य"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"आयातीत सम्पर्कहरू निम्नमा सुरक्षित गर्नुहोस्:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"SIM कार्ड"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295"> |
| <item quantity="other">%1$d सम्पर्कहरू</item> |
| <item quantity="one">१ सम्पर्क</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> सम्पर्कहरू • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> सम्पर्क • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">".vcf फाइल"</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"आयात गर्न केही छैन"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"vCard बाट सम्पर्कहरू पुनर्स्थापना गर्नुहोस्?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>को आयात रद्द गर्ने?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>को निर्यात रद्द गर्ने?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard आयात/निर्यात रद्द गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"अज्ञात त्रुटि।"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"खोल्न सकेन \" <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> : \" <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g> ।"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"निर्यातकर्ता: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\" सुरु गर्न सकेन्।"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"कुनै निर्यात गर्न मिल्ने सम्पर्क छैन।"</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"तपाईँले आवश्यक अनुमति असक्षम पार्नुभएको छ।"</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"\"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\": निर्यात गर्ने क्रममा त्रुटि भयो।"</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"आवश्यक फाइलनाम ज्यादै लामो छ (\" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> \")।"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O त्रुटि"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"मेमोरी प्रयाप्त छैन। फाइल धेरै ठूलो हुन सक्छ।"</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"एउटा अप्रत्याशित कारणले vCard पार्स गर्न सकेन।"</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"ढाँचा समर्थित छैन।"</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"दिइएको vCard फाइल(हरू)को अधिजानकारी जम्मा गर्न सकेन।"</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"एक या धेरै फाइलहरू आयात (%s) गर्न सकिएन।"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> निर्यात कार्य सकियो।"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"सम्पर्क ठेगानाहरूलाई निर्यात गर्ने काम सकियो।"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"सम्पर्कहरूलाई निर्यात गर्ने काम सकियो, सम्पर्कहरूलाई साझेदारी गर्न सूचनामा क्लिक गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"सम्पर्कहरूलाई आदान-प्रदान गर्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"निर्यात <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> रद्द गरियो।"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"सम्पर्क डेटा निर्यात हुँदै"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"सम्पर्क सम्बन्धी डेटा निर्यात भइरहेको छ।"</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"डेटाबेस जानकारी प्राप्त गर्न सकेन।"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"कुनै पनि निर्यात गर्ने मिल्ने सम्पर्क छैनन्। यदि तपाईँसँग फोनमा सच्चिकै सम्पर्कहरू छन् भने केही डेटा प्रदायकहरूबाट सम्पुर्ण सम्पर्कहरू निर्यात गर्न मनाही गरिएको हुन सक्छ।"</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard कम्पोजर राम्ररी सुर भएन।"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"निर्यात गर्न सकेन"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"सम्पर्क डेटा निर्यात गर्न सकिएन \n कारण: \" <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g> \""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>आयात गर्दै"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"VCard डेटा पढ्न सकेन"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard डेटा पढ्न रद्द गरियो"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> आयात कार्य सकियो"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>आयात रद्द गरियो"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> शीघ्र आयात गरिने छ।"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"फाइल छिट्टै आयात गरिने छ।"</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard निर्यात अनुरोध अस्वीकार गरिएको छ । कृपया पछि पर्यास गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> शीघ्र निर्यात गरिने छ।"</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"फाइल तुरुन्तै निर्यात गरिने छ।"</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"सम्पर्कहरूलाई चॉंडै निर्यात गरिने छ।"</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard निर्यात अनुरोध अस्वीकार गरियो। पछि पुनःप्रयास गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"सम्पर्क"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard(s) लाई स्थानीय अस्थायी भण्डारणमा क्यास गर्दै। वास्तविक आयात छिट्टै सुरु हुन्छ।"</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"VCard आयात गर्न सकेन।"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFCमा सम्पर्क प्राप्त गरियो"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"सम्पर्कहरू निर्यात गर्ने हो?"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"केसिङ"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"आयात गर्दै <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> : <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">".vcf फाइलमा निर्यात गर्ने"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"यस आधारमा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"पहिलो नाम"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"थर"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"नामको ढाँचा"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"नाम पहिले"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"थर पहिले"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"खाताहरू"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"नयाँ सम्पर्कहरूका लागि पूर्वनिर्धारित खाता"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"मेरा बारेमा जानकारी"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"आफ्नो प्रोफाइल सेट अप गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"सम्पर्कहरूका बारेमा"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"देखिने सम्पर्कहरु साझेदारी गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"देख्न सकिने सम्पर्कहरू आदान-प्रदान गर्न सकिएन।"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"मनपर्ने सम्पर्कहरू आदान-प्रदान गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"सबै सम्पर्क आदान-प्रदान गर्ने"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"सम्पर्कहरू आदान-प्रदान गर्न सकिएन।"</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"सम्पर्क ठेगानाहरू निर्यात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"निम्नबाट सम्पर्कहरू आयात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"यो सम्पर्क साझेदारी गर्न मिल्दैन।"</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"आदान-प्रदान गर्न कुनै सम्पर्क ठेगानाहरू छैनन्।"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"खोज्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"प्रदर्शन गर्नका लागि सम्पर्क"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"प्रदर्शन गर्नका लागि सम्पर्क"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"आफू अनुकूल पारिएका दृश्यलाई परिभाषित गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"सुरक्षित गर्ने"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"सम्पर्क ठेगानाहरू खोज्नुहोस्"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"मनपर्ने"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"कुनै सम्पर्क छैन।"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"बारम्बार गरिएको क्लियर गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"सिम कार्ड चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"खाताहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"आयात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"निर्यात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"रोकिएका नम्बरहरू"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>मार्फत"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> मार्फत <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"खोजी गर्न रोक्नुहोस्"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"खोजी सफा गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"सम्पर्क प्रदर्शन सम्बन्धी विकल्पहरू"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"खाता"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"कल गर्न सधैं यसको प्रयोग गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"निम्नका साथ कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"एउटा टिपोटसहित कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"कलसँग पठाउन एउटा टिपोट टाइप गर्नुहोस्…"</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"पठाउनुहोस् र कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>। <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> नपढिएका वस्तुहरू। </item> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>। <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> नपढिएको वस्तु। </item> |
| </plurals> |
| <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"बिल्ड संस्करण"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"खुला स्रोतका इजाजतपत्रहरू"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"खुला स्रोतको सफ्टवेयरका लागि इजाजतपत्रका विवरणहरू"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"गोपनीय नीति"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"सेवा सर्तहरू"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"खुला स्रोतका इजाजतपत्रहरू"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"url खोल्न सकिएन।"</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> जाँच गरियो"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> जाँच गरिएन"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"भिडियो कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"पदलोपचिन्ह"</string> |
| <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> सेकेन्ड"</string> |
| <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> मिनेट <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> सेकेन्ड"</string> |
| <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> घन्टा <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> मिनेट <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> सेेकेन्ड"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"यो सर्टकटलाई असक्षम पारिएको छ"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"सम्पर्क हटाइएको थियो"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"आयात गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"सम्पर्कहरू चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> चयन गरियो"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"तपाईँको SIM कार्डमा कुनै पनि सम्पर्कहरू छैनन्।"</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"तपाईंको सूचीमा सम्पर्क पहिले नै विद्यमान छ"</string> |
| <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> |
| <item quantity="other">SIM को <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सम्पर्कहरू आयात गरिए</item> |
| <item quantity="one">SIM को १ सम्पर्क आयात गरियो</item> |
| </plurals> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"SIM को सम्पर्कहरू आयात गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"आयात गर्न सम्पर्कहरू चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"आयात रद्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"स्वत:सिङ्क गर्ने सेवा निष्क्रिय छ। सक्रिय गर्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"खारेज गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"खाता सिङ्क गर्ने सेवा निष्क्रिय छ। सक्रिय पार्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8903372459240477752">"स्वत: सिङ्क सेवालाई सक्रिय पार्ने हो?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="1877453194578173890">"तपाईंले सम्पर्क ठेगानाहरूमा मात्र नभई, सबै अनुप्रयोग र खाताहरूमा गरेका परिवर्तनहरू वेब र तपाईंका अन्य यन्त्रहरूका बीचमा सिंक्रोनाइज हुने छन्।"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"खोल्नुहोस्"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"जडान छैन"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM"</string> |
| </resources> |