| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Хүмүүс"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Харилцагчид"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Харилцагч"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Шууд залгах"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Шууд зурвас"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Харилцагчийн товчилборыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Залгах дугаарыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Зурвас илгээх дугаарыг сонгох"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Харилцагч сонгоно уу"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Одтой"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Байнга"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Дуртай"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Харилцагчийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Харилцагчийг харах"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Харилцагч засварлах"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Харилцагч үүсгэх"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Бүлгэм засварлах"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Бүлгэм үүсгэх"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Тухай"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Шинэчлэлтүүд"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Харилцагчдаас хайх"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Харилцагчийг харах"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Таалагдсан руу нэмэх"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Дуртайгаас хасах"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Засах"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Устгах"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Үндсэн дэлгэц дээр байршуулах"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Харилцагч руу залгах"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Харилцагч руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Салгах"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Засах"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Устгах"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Харилцагч нэмэх"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Бүлгэм нэмэх"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Харилцагчийг хуваах уу?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Энэ харилцагч олон харилцагчид хуваагдах болно."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Холбох"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Харилцагчдыг холбох"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-тай холбохыг хүсэж буй харилцагчийг сонгоно уу:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Бүх харилцагчдыг харуулах"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Санал болгосон харилцагчид"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Бүх харилцагчид"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Харилцагчид холбогдсон"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Хонхны ая суулгах"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Бүх дуудлагыг дуут шуудан руу"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Та зөвхөн-унших акаунтаас харилцагчдыг устгаж чадахгүй, харин харилцагчдын жагсаалтаасаас нууцлаж болно."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Энэ харилцагчид олон акаунтын мэдээлэл агуулагдаж байна. Зөвхөн-унших акаунтуудын мэдээллийг харилцагчийн жагсаалтаас устгахгүйгээр нууцлах болно."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Энэ харилцагчийг устгаснаар олон акаунтаас мэдээллийг устгах болно."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Энэ харилцагч устгагдах болно."</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Цуцлах"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Харилцагч байхгүй байна."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Харилцагчийн виджетийг Үндсэн дэлгэцэнд нэмсэн."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Шинэ харилцагч үүсгэх"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Шинэ харилцагч үүсгэх"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Байгууллага"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Тэмдэглэл"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Таблетэнд зураг байхгүй байна."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Утсанд зураг байхгүй байна."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Харилцагчийн зураг"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Захиалгат шошгын нэр"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Дуут шуудан руу шууд дуудлага хийх"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Зургийг арилгах"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Харилцагч байхгүй."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Бүлгэм байхгүй байна."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Бүлгэм үүсгэхийн тулд танд акаунт хэрэгтэй."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Энэ бүлгэмд хүн алга."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Нэмэхийн тулд бүлгэмд өөрчлөлт оруулна уу."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Харилцагчийг хадгалж байна…"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Харилцагчийг хадгалсан."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Харилцагчийн өөрчлөлтүүдийг хадгалж чадсангүй."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Бүлгэм хадгалагдлаа."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Бүлгэмийн өөрчлөлтүүдийг хадгалж чадсангүй."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"Утасны дугаартай 1 харилцагч"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Утасны дугаартай <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> харилцагч"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Утасны дугаартай харилцагч байхгүй"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 харилцагч"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> харилцагч"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 олдсон"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> олдсон"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Харилцагч байхгүй"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 олдсон"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> олдсон"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Бүх харилцагчид"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Бүлгэмүүд"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Буцааж залгах"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Дахин залгана уу"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Буцааж залгах"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\"-г харилцагчдад нэмэх үү?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"харилцагчийн зураг"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"нэмэх"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"нийт <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> харилцагчдын <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Таны харилцагчдын нэрс"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Тус үйлдлийг гүйцэтгэх апп олдсонгүй."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Хуваалцах"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Харилцагчийг дараахаар хуваалцах"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Акаунт дотор бүлгэм үүсгэх"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Дуут чат"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видео чат"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Холболтууд"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Холболт нэмэх"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Саяхны"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Саяхны шинэчлэлтүүд"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> харилцагч"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Энэ зургийг ашиглах"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Тус апп-с засварлах боломжгүй."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Тус харилцагчтай холбоотой нэмэлт мэдээлэл байхгүй байна."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Энэ төхөөрөмж дээр засах боломжгүй."</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Жагсаалтыг дараахаар эрэмбэлэх"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Өөрийн нэр"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Овгийн нэр"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"Харилцагчийн нэрсийг харах"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Өөрийн нэрийг өмнө оруулах"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Овгийн нэрийг эхэнд нь"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Зураг авах"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Шинэ зураг авах"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Галерейгаас зураг сонгох"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Галерейгаас шинэ зураг сонгох"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Хэлний өөрчлөлтийг тусгахын тулд харилцагчдын жагсаалтыг шинэчилж байна."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Харилцагчдын жагсаалтыг шинэчилж байна."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Харилцагчдын жагсаалтыг сайжруулж байна. \n\nСайжруулах явцад ойролцоогоор <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB хэмжээтэй дотоод сан шаардагдана.\n\nДараах сонголтуудаас нэгийг нь сонгоно уу:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Зарим аппликешнүүдийг устгана уу"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Сайжруулахыг дахин эхлүүлэх"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Хайж байна..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Сонгоснуудыг харуулах"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Бүгдийг харуулах"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Бүгдийг сонгох"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Бүх сонголтыг цуцлах"</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Өөр талбар нэмэх"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Шинийг нэмэх"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Байгууллага нэмэх"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Огноо"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Бүлгэмийн нэр"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"дуртай"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Харилцагчийг засварлах"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"нэгтгэгдээгүй"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> эх үүсвэрээс нийлүүлсэн"</item> |
| </plurals> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Энэ харилцагчийг сонгосон харилцагчтай холбох уу?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Сонгосон харилцагчийг засварлах руу шилжих үү? Таны оруулсан мэдээллүүд хуулагдах болно."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Миний Харилцагчид руу хуулах"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Миний харилцагчдад нэмэх"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Директор <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Хувийн хуулбар үүсгэж байна…"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Тохируулсан"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Тусламж"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Харуулах сонголтууд"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Утасны дугаар"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Харилцагчдад нэмэх"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Харилцагчид нэмэх"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Хаах"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Жилийг оруулах"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Харилцагч"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Ачаалж байна..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Шинэ акаунт үүсгэх"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Акаунт руу нэвтрэн орох"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Харилцагчид импорт хийх"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Шинэ бүлгэм үүсгэх"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Шинэ бүлгэм үүсгэх"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 бүлгэм"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> бүлгэм"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" бүлгэмийг устгах уу? (Доторх харилцагчид нь устахгүй.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>-с <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> хүн"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>-с <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> хүн"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хүн"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хүн"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Өөр харилцагчтай холбохын өмнө харилцагчийн нэрийг оруулна уу."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Түр санах ойд хуулах"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Үндсэн болгох"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Үндсэнээс хасах"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст хуулагдав"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Өөрчлөлтүүдээ цуцлах уу?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Миний профайлийн тохиргоо"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Хүний нэрийг бичнэ үү"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Бүлгэмийн Нэр"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Миний дотоод профайл"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Миний <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> профайл"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Бүх харилцагчийг харуулж байна"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"People нь Google Акаунттай сайн ажиллана.\n\n• Та дурын веб хөтчөөр нэвтэрч болно.\n• Өөрийн харилцагчдыг найдвартай нөөцлөөрэй."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Утсаа гээсэн ч харилцагчдаа найдвартай хадгалаарай: онлайн үйлчилгээгээр синк хийгээрэй."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Акаунт нэмэх"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Таны шинэ харилцагч нөөцлөгдөхгүй. Харилцагчдыг онлайнаар нөөцөлдөг акаунтыг нэмэх үү?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Таны шинэ харилцагч <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>-тай синк хийгдэх болно."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Та өөрийн шинэ харилцагчийг дараах акаунтуудын нэгтэй нь синк хийж болно. Алийг нь ашиглах вэ?"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Төхөөрөмжид хадгалах"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Акаунт нэмэх"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Шинэ акаунт нэмэх"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Өгөгдлийн сангийн файлуудыг экспорт хийх"</string> |
| <string name="contact_detail_picture_description" msgid="6083230522651287030">"Зураг. Өөрчлөхийн тулд сонгоно уу"</string> |
| </resources> |