| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Харилцагчид"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Харилцагчид"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Харилцагч"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Шууд залгах"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Шууд зурвас"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Харилцагчийн товчилборыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Залгах дугаарыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Зурвас илгээх дугаарыг сонгох"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Харилцагчид нэмэх"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Харилцагч сонгоно уу"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Сонгох"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Шинэ харилцагч үүсгэх"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Харилцагчийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Тухай"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Шинэчлэлтүүд"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Харилцагчдаас хайх"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Харилцагчийг харах"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Таалагдсан руу нэмэх"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Дуртайгаас хасах"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Дуртайгаас хасах"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Дуртайд нэмэх"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Засах"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Устгах"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Зураг солих"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Үндсэн дэлгэц дээр байршуулах"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Харилцагч руу залгах"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Харилцагч руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Холбоосыг салгах"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Харилцагчдыг арилгах"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Шошгын нэрийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Шошго устгах"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Харилцагч нэмэх"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Харилцагчдыг сонгох"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Харилцагч нэмэх"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Шошгоос хасах"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Харилцагч нэмэх"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Шинийг үүсгэх..."</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Энэ харилцагчийн хаягийг олон харилцагч болгон салгах уу?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Салгах"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Та энэ харилцагчийн жагсаалтыг салгаад, олон харилцагч болгосон өөрчлөлтийг хадгалах уу?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Хадгалаад холбоосыг салгах"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Та хийсэн өөрчлөлтөө хадгалж, сонгосон харилцагчтай холбох уу?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Хадгалаад холбох"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Холбох"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Хадгалах"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Харилцагчийн жагсаалтыг холбох"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> харилцагчтай холбохыг хүсэж буй харилцагчийг сонгоно уу:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Бүх харилцагчдыг харуулах"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Санал болгосон харилцагчид"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Бүх харилцагчид"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Холбосон харилцагчид"</string> |
| <!-- no translation found for contacts_deleted_one_named_toast (2252551736301363193) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for contacts_deleted_two_named_toast (3642082931473111791) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for contacts_deleted_many_named_toast (2501253934529429326) --> |
| <skip /> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="other">Харилцагчийг устгасан</item> |
| <item quantity="one">Харилцагчийг устгасан</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> харилцагч</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> харилцагч</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> харилцагч · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> харилцагч · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Google-с"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>-с"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Хонхны ая суулгах"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Бүх дуудлагыг дуут шуудан руу"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Таны зөвхөн унших боломжтой бүртгэлийн харилцагчийг устгах боломжгүй, харин нуух боломжтой."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Нуух"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Энэхүү устгах гэж байгаа харилцагчийн хаяг нь хэд хэдэн бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээллийг агуулсан байна. Зөвхөн унших боломжтой бүртгэлийн мэдээллийг нууж болно, харин устгах боломжгүй."</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Энэ харилцагчийн хаягийг устгах уу?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Сонгосон харилцагч хаягийг устгах уу?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Зөвхөн унших боломжтой бүртгэлийн харилцагчийг устгах боломжгүй, харин нуух боломжтой."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Энэ харилцагчийн хаягт хэд хэдэн бүртгэлийн мэдээллийг агуулсан учир устгах боломжгүй.Зөвхөн унших боломжтой бүртгэлийг нуух боломжтой ч, устгах боломжгүй."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Энэ харилцагчийг устгаснаар хэд хэдэн бүртгэлийн мэдээллийг устгах болно."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Энэ харилцагчийг устгах уу?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Устгах"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Өөрчлөлтүүдийг цуцлах"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Харилцагч байхгүй байна."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Харилцагчийг нүүр хуудсанд нэмсэн."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-г нүүр хуудсанд нэмсэн."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Шинэ харилцагч үүсгэх"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Шинэ харилцагч үүсгэх"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Таблетэнд зураг байхгүй байна."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Утсанд зураг байхгүй байна."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Харилцагчийн зураг"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Захиалгат шошгын нэр"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Дуут шуудан руу шууд дуудлага хийх"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Зургийг арилгах"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Таны харилцагчдын жагсаалт хоосон байна"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Шошго байхгүй."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Бүлгэм үүсгэхийн тулд танд бүртгэл хэрэгтэй."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Ийм шошготой харилцагч байхгүй"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Энэ бүртгэлд харилцагч байхгүй байна"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Таны харилцагчдын жагсаалт хоосон байна"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> хадгалагдсан"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Харилцагчийг хадгалсан"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Харилцагчийг салгасан"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Харилцагчийн өөрчлөлтүүдийг хадгалж чадсангүй"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Харилцагчийг салгаж чадсангүй"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Харилцагчийг холбож чадсангүй"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Харилцагчийг хадгалахад алдаа гарсан"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Харилцагчийн зургийн өөрчлөлтийг хадгалж чадсангүй"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Шошгыг ачаалж чадсангүй"</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Шошгыг хадгалсан"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Шошгыг устгасан"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Шошго үүсгэсэн"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Шошго үүсгэх боломжгүй"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Шошгыг шинэчилсэн"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Шошгоос хассан"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Шошгонд нэмсэн"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Шошгын өөрчлөлтийг хадгалж чадсангүй"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Энэ шошго байна"</string> |
| <!-- no translation found for groupSomeContactsNoEmailsToast (8211161470235548732) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for groupSomeContactsNoPhonesToast (5530760834827530509) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for menu_sendEmailOption (5978319931321657780) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for menu_sendMessageOption (8850168125274916426) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for pickerSelectContactsActivityTitle (2252684022188382496) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for send_to_selection (2251339182881603540) --> |
| <skip /> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="other">Утасны дугаар бүхий <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хаяг байна</item> |
| <item quantity="one">Утасны дугаар бүхий 1 хаяг байна</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Утасны дугаартай харилцагч байхгүй"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> олдсон байна</item> |
| <item quantity="one">1 олдсон байна</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Харилцагч байхгүй"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> олдсон байна</item> |
| <item quantity="one">1 олсон байна</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Бүгд"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Буцааж залгах"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Дахин залгана уу"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Буцааж залгах"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\"-г харилцагчдад нэмэх үү?"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"нэмэх"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"нийт <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> харилцагчдын <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Таны харилцагчдын нэрс"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Тус үйлдлийг гүйцэтгэх апп олдсонгүй."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Өмнөх дэлгэц рүү буцахын тулд товших"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Утасны дугаар нэмэх"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Имэйл нэмэх"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Тус үйлдлийг гүйцэтгэх апп олдсонгүй."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Хуваалцах"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Харилцагчдад нэмэх"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Нэмэх"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> |
| <item quantity="other"> Харилцагчийг хуваалцах</item> |
| <item quantity="one">Харилцагчийг хуваалцах</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Бүртгэл сонгох"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Шошго үүсгэх"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Шошгын нэрийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"Шошго"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Дуут чат"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видео чат"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Холболтууд"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Холболт нэмэх"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Саяхны"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Саяхны шинэчлэлтүүд"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> харилцагч"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> бүртгэл"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Зураг авах"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Шинэ зураг авах"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Зураг сонгох"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Шинэ зураг сонгох"</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Харилцагчдын жагсаалтыг шинэчилж байна."</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Хайж байна..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Сонгоснуудыг харуулах"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Бүгдийг харуулах"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Бүгдийг сонгох"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Бүх сонголтыг цуцлах"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Шинийг нэмэх"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Байгууллага нэмэх"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Огноо"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Шошго"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Солих"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"дуртай"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Харилцагчийг засварлах"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"хаах"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Энэ харилцагчийг сонгосон харилцагчтай холбох уу?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Сонгосон харилцагчийг засварлах руу шилжих үү? Таны оруулсан мэдээллүүд хуулагдах болно."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Миний Харилцагчид руу хуулах"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Миний харилцагчдад нэмэх"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Директор <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Тусламж, санал хүсэлт"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Харуулах сонголтууд"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Утасны дугаар"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Харилцагчдад нэмэх"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Харилцагчид нэмэх"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Хаах"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Жил оруулах"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Харилцагч"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Ачаалж байна..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Шинэ харилцагч үүсгэх"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Бүртгэл нэмэх"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Импортлох"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Шинийг үүсгэх..."</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" шошгыг устгах уу? (Харилцагчид нь устахгүй.)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Өөр харилцагчийн жагсаалттай холбохын тулд харилцагчийн нэрийг бичнэ үү."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Түр санах ойд хуулах"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Үндсэн болгох"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Үндсэнээс хасах"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст хуулагдав"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Өөрчлөлтийг цуцлах уу?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Устгах"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Цуцлах"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Тохируулгыг устгах уу?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Харилцагчдаас хайх"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Харилцагчдыг арилгах"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Миний дотоод профайл"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Миний <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> профайл"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Бүх харилцагчийг харуулж байна"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Утсаа гээсэн ч харилцагчдаа найдвартай хадгалаарай: онлайн үйлчилгээгээр синк хийгээрэй."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Бүртгэл нэмэх"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Өөрийн харилцагчдыг Google дээр нөөцлөхийн тулд бүртгэл нэмэхэд нэг минут зарцуулна уу."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Шинэ харилцагчийн хаягийг <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>-д хадгална."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Шинэ харилцагчид өгөгдмөл бүртгэл сонгох:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Шинэ харилцагч нэмэх"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Харилцагчийг засварлах"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_dialog_title" msgid="9020902336507940034">"Холбоостой харилцагчийг сонгоно уу"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_read_only" msgid="5505352743052484053">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (зөвхөн унших)"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Бүртгэл нэмэх"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Шинэ бүртгэл нэмэх"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Өгөгдлийн сангийн файлуудыг экспорт хийх"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"шинэ харилцагч нэмэх"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Дэлгэрэнгүй үзэх"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Цөөнийг харах"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Саяхны"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Тухай"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Зурвас илгээх"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Хувийн хуулбар үүсгэж байна…"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Маргааш"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Өнөөдөр"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Өнөөдөр <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>-д"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Маргааш <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>-д"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Гарчиггүй үйл явдал)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Тохируулах"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Байгууллага"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Хоч"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Тэмдэглэл"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Вебсайт"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Үйл явдал"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Хамаарал"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Бүртгэл"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Нэр"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Имэйл"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Утас"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Харилцагчдын засварлагчийг дэлгэхийг хүсвэл дарна уу."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Харилцагчдын засварлагчийг буулгахыг хүсвэл дарна уу."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"байршил руу очих чиглэл"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"саяхны sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. хариу бичихийн тулд товшино уу"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"ирж байгаа"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"гарах"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"аваагүй"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"саяхны дуудлага. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. буцааж залгахын тулд товшино уу"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Та: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts апликейшн нь таныг найзуудынхаа мэдээллийг харилцагчийн и-мэйл эсвэл гар утасны талбарт оруулбал илүү сайн ажилладаг."</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Нэмэлт талбар"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"Зураг солих"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Засварлагчийг нээж чадсангүй."</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Хадгалж байна"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"Үзэж байгаа"</string> |
| <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Одоогоор <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>-д хадгалж байна. Өөр бүртгэл сонгохын тулд хоёр товшино уу."</string> |
| <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190"> |
| <item quantity="other">Холбогдсон харилцагч (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">Холбогдсон харилцагч</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> холбосон харилцагч"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ХАРИЛЦАГЧДЫГ ХОЛБОХ"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ЦУЦЛАХ"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> боломжит хуулбар</item> |
| <item quantity="one">1 боломжит хуулбар</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> холбогдсон харилцагч</item> |
| <item quantity="one">1 холбогдсон харилцагч</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one"></item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Энэ харилцагч"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Боломжит хуулбар"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Эдгээр харилцагчийн хаяг нь ижил хүн байж болзошгүй. Та нэг харилцагчийн хаяг болгон холбох боломжтой."</string> |
| <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Холбогдсон харилцагчид"</string> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Таны бүртгэлээс"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Зураг сонгох"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Илгээгч: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>-г устгах"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>-г устгах"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>-н зургийг сонгоогүй"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>-н зургийг сонгосон"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Үл мэдэгдэх бүртгэлийн зургийг сонгоогүй"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Үл мэдэгдэх бүртгэлийн зургийг сонгосон"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"Хэлний өөрчлөлтийг тусгахын тулд харилцагчдын жагсаалтыг шинэчилж байна.\n\nТүр хүлээнэ үү..."</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="919866272301744261">"Туслагч"</string> |
| <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Давхцал"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Навигацын шургуулгыг нээх"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Навигацын шургуулгыг хаах"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Шошго"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Бүртгэл"</string> |
| <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Өөрийн түүхийг хамтад нь харна уу"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Үйл явдал болон Зурвас"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Үйл явдал"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Зурвас"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"Жагсаалтаа цэгцэлнэ үү"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"Давхардсан харилцагчдыг цэвэрлэж & шошгоор бүлэглэх"</string> |
| <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Буцаах"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> руу залгах"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Гэрийн утас руу залгах"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Гар утас руу залгах"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Ажил руу залгах"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Ажлын факс руу залгах"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Гэрийн факс руу залгах"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Пейжер рүү залгах"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Залгах"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Дуудлага хүлээж авахаар залгах"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Машин руу залгах"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Компанийн үндсэн дугаар руу залгах"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN руу залгах"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Үндсэн дугаар руу залгах"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Факс руу залгах"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Радио руу залгах"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Телекс рүү залгах"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD рүү залгах"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Ажлын гар утас руу залгах"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Ажлын пейжер рүү залгах"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> руу залгах"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS рүү залгах"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Залгах)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> руу мессеж бичих"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Гэрийн утас руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Гар утас руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Ажил руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Ажлын факс руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Гэрийн факс руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Пейжер рүү зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Дуудлага авах зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Машин руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Компанийн үндсэн дугаар руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN рүү зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Үндсэн дугаар руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Факс руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Радио руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Телекс рүү зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD рүү зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Ажлын гар утас руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Ажлын пейжэр рүү зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> руу зурвас бичих"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS руу зурвас илгээх"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Зурвас)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Видео дуудлага хийх"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Байнга холбоо барьдаг харилцагчдын жагсаалтыг устгах уу?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Та Харилцагч болон Утас апп-ууд дахь байнга холбоо барьсан харилцагчдын жагсаалтыг устгаж, ингэснээрээ имэйл апп-уудыг таны имэйл хаяглах хандлагыг бүр эхнээс нь суралцахад хүргэнэ."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Байнга холбоо барьдаг харилцагчдын жагсаалтыг устгаж байна…"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Холбогдсон"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Холдсон"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Завгүй"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Бусад"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Директор"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Ажлын лавлагаа"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Бүх харилцагчид"</string> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>-с олон олдлоо."</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-тай шууд холбогдох"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Нэр байхгүй)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Байнга холбоо барьдаг"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Харилцагчийг харах"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Утасны дугаартай бүх харилцагчид"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Ажлын профайлын харилцагч"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Шинэчлэлтүүдийг харах"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Төхөөрөмж"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"СИМ"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Нэр"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Хоч"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Нэр"</string> |
| <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Өөрийн нэр"</string> |
| <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Овог"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Нэрний урьдитгал"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Дундах нэр"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Нэрний дагавар"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Авианы нэр"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Өөрийн нэрний дуудлага"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Дундах авианы нэр"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Овгийн дуудлага"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Утас"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Имэйл"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Хаяг"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Байгууллага"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Хамаарал"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Баярт өдөр"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Зурвас"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Хаяг"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Компани"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Гарчиг"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Тэмдэглэл"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Тусгай"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Вебсайт"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Шошгууд"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Гэрийн имэйл рүү"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Гар утас руу имэйлдэх"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Ажлын имэйл рүү"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Имэйл"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> руу имэйлдэх"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Имэйл"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Гудамж"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"ШХ"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Хөрш"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Хот"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Муж улс"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Зип код"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Улс"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Гэрийн хаяг харах"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Ажлын хаяг харах"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Хаяг харах"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> хаяг харах"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM ашиглан чатлах"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live ашиглан чатлах"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo ашиглан чатлах"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype ашиглан чатлах"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ ашиглан чатлах"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google Talk ашиглан чатлах"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ ашиглан чатлах"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber ашиглан чатлах"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Чат"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"устгах"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"Нэрийн талбарыг дэлгэх"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Нэрийн талбарыг хумих"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"Галиглах нэрийн талбарыг дэлгэх"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Галиглах нэрийн талбарыг хумих"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Дэлгэх"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Хумих"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Дэлгэсэн"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Хумисан"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Бүх харилцагчид"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Одтой"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Тохируулах"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Харилцагч"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Бусад бүх харилцагчид"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Бүх харилцагчид"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Синк бүлгэмийг арилгах"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Синк бүлгэм нэмэх"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Өөр бүлгэмүүд…"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"\"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\"-г синкээс хассанаар бүлгэмээс хасагдсан бүх харилцагчдыг мөн синкээс хасах болно."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Харуулах тохиргоог хадгалж байна…"</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Дууссан"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Цуцлах"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Тусгай харагдац"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Импортолсон харилцагчийн хаягийг хадгалах:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIM картаас импорт хийх"</string> |
| <!-- no translation found for import_from_sim_summary (1161327527717146878) --> |
| <skip /> |
| <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="880612418352086012">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> Симээс импортлох"</string> |
| <!-- no translation found for import_from_sim_summary_by_carrier (5348370965071823993) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for import_from_sim_summary_by_carrier_no_number (7709554428711997959) --> |
| <skip /> |
| <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">".vcf файлаас импортлох"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>-г импорт хийхийг цуцлах уу?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>-г экспорт хийхийг цуцлах уу?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard импорт/экспорт хийхийг цуцлаж чадсангүй"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Тодорхойгүй алдаа."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"-г нээж чадсангүй: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Экспорт хийгчийг эхлүүлж чадсангүй: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Экспорт хийж болох харилцагч байхгүй."</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Та шаардлагатай зөвшөөрлийг идэвхгүй болгосон байна."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Экспорт хийх явцад алдаа гарсан: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Шаардагдах файлын нэр хэт урт (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O алдаа"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Санах ой хүрэхгүй байна. Файл хэт том байж магадгүй."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Тодорхойгүй шалтгаанаар vCard-г задлаж чадсангүй."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Формат нь дэмжигдэхгүй байна."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Өгөгдсөн vCard файлын мета мэдээллийг цуглуулж чадсангүй."</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_read_files (5823434810622484922) --> |
| <skip /> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>-г экспорт хийж дууссан."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Харилцагчдыг экспортолж дууслаа."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Харилцагчдыг экспортолж дууссан. Харилцагчдыг хуваалцахын тулд мэдэгдлийг дарна уу."</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Харилцагчдыг хуваалцахын тулд дарна уу."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>-г экспорт хийхийг цуцлав."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Харилцагчийн өгөгдлийг экспорт хийж байна"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Харилцагчийн датаг экспортолсон."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Өгөгдлийн сангийн мэдээллийг авч чадсангүй"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"Экспорт хийж болох харилцагчид алга байна. Хэрэв та утсандаа харилцагчидтай байгаа бол зарим өгөгдөл нийлүүлэгчээс харилцагчдын мэдээллийг утаснаас экспорт хийхийг зөвшөөрөхгүй байж магадгүй."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard бичигч зохих ёсоор эхэлсэнгүй."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Экспорт хийж чадсангүй"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Харилцагчийн өгөгдлийг экспорт хийгээгүй.\nШалтгаан: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-г импорт хийж байна"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard өгөгдлийг уншиж чадсангүй"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard өгөгдөл уншихыг цуцлав"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> -г импорт хийж дуусав"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>-г импорт хийхийг цуцлав"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>-г удахгүй импорт хийх болно."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Файлыг удахгүй импорт хийх болно."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard импорт хийх хүсэлтийг зөвшөөрсөнгүй. Дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>-г удахгүй экспорт хийх болно."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"Энэ файлыг удахгүй экспортлох болно."</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Харилцагчдыг удахгүй экспортлох болно."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard экспорт хийх хүсэлтийг зөвшөөрсөнгүй. Дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"харилцагч"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard-г дотоод түр санд кеш хийж байна. Удахгүй бодитоор импорт хийж эхлэх болно."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard-г импорт хийж чадсангүй."</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC-р хүлээн авсан харилцагч"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Харилцагчдыг экспорт хийх үү?"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Кеш хийж байна"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Импорт хийж байна <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">".vcf файл болгож экспортлох"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Эрэмбэлэх"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Өөрийн нэр"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Овог"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Нэрний формат"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Нэрийг эхэнд нь"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Овгийг эхэнд нь"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Бүртгэл"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Шинэ харилцагчийн өгөгдмөл бүртгэл"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Миний мэдээлэл"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Өөрийн профайлыг тохируулна уу"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Харилцагчдын тухай"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Харагдах харилцагчдыг хуваалцах"</string> |
| <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"Харагдаж байгаа харилцагчдыг хуваалцаж чадсангүй."</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Дуртай харилцагчдаа хуваалцах"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Бүх харилцагчдыг хуваалцах"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Харилцагчдыг хуваалцаж чадсангүй."</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Харилцагчдыг экспортлох"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Харилцагч импортлох"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Энэ харилцагчийг хуваалцах боломжгүй."</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Хуваалцах харилцагчид байхгүй байна."</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Хайх"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Харуулах харилцагчид"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Харуулах харилцагчид"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"Тусгай харагдацыг тодорхойлох"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Хадгалах"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Харилцагч хайх"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Таалагддаг"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Харилцагч байхгүй."</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Байнга харилцсаныг арилгах"</string> |
| <string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"SIM карт сонгоно уу"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"Бүртгэлийг удирдах"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Импортлох"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Экспортлох"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Блоклосон дугаар"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-р"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>-р"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"хайлтыг зогсоох"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Хайлтыг цэвэрлэх"</string> |
| <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"Харилцагчийг харуулах сонголт"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Бүртгэл"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Дуудлагад байнга үүнийг ашиглах"</string> |
| <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"Залгах"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Тэмдэглэл бүхий дуудлага хийх"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Дуудлагаар илгээх тэмдэглэл бичнэ үү..."</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ИЛГЭЭХ & ЗАЛГАХ"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> уншаагүй зүйл. </item> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> уншаагүй зүйл. </item> |
| </plurals> |
| <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Боловсруулсан хувилбар"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Нээлттэй эхийн лиценз"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Нээлттэй эхийн програм хангамжийн лицензийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Нууцлалын бодлого"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Үйлчилгээний нөхцөл"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Нээлттэй эхийн лиценз"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"URL-г нээж чадсангүй."</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>-г шалгасан"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>-г шалгаагүй"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Видео дуудлага хийх"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Устгах"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Эллипс"</string> |
| <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string> |
| <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string> |
| <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> цаг <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Энэ товчилборыг идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Харилцагчийг хассан"</string> |
| <string name="connection_failed" msgid="7558253972301525402">"Нэвтэрч чадсангүй"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Импортлох"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Харилцагчдыг сонгох"</string> |
| <string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сонгосон"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Таны SIM картанд харилцагчид байхгүй байна"</string> |
| <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> SIM-н харилцагчдыг импорт хийсэн</item> |
| <item quantity="one">1 SIM-н харилцагчийг импорт хийсэн</item> |
| </plurals> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"SIM-н харилцагчдыг импортолж чадсангүй"</string> |
| <string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"Импорт хийх харилцагчдыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"Импорт хийхийг цуцлах"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Автомат синк идэвхгүй байна. Идэвхжүүлэх бол товшино уу."</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Хаах"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Автомат синк идэвхгүй байна. Идэвхжүүлэх бол товшино уу."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8903372459240477752">"Автомат синкийг асаах уу?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="1877453194578173890">"Харилцагчид төдийгүй бүх апп болон бүртгэлд таны оруулсан өөрчлөлтийг вэб болон таны бусад төхөөрөмжүүд хооронд синк хийх болно."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Идэвхжүүлэх"</string> |
| <!-- no translation found for connection_error_message (7046408921529247089) --> |
| <skip /> |
| </resources> |