| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"通讯录"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"通讯录"</string> |
| <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"添加联系人"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"联系人"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"直接拨打电话"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"直接发送短信"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"选择联系人"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"添加到通讯录"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"选择联系人"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"选择"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"创建新联系人"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"搜索联系人"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"添加到收藏"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"从收藏中移除"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"已从收藏中移除"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"已添加到收藏"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"修改"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"删除"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"更换照片"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"创建快捷方式"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"取消关联"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"移除联系人"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"重命名标签"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"删除标签"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"添加联系人"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"选择联系人"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"添加联系人"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"从标签中移除"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"创建标签"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"要取消此联系人与多个联系人的关联吗?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"取消关联"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"您要保存目前所做的更改,并取消此联系人与多个联系人的关联吗?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"保存并取消关联"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"您要保存目前所做的更改,并将此联系人与所选联系人建立关联吗?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"保存并关联"</string> |
| <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"正在关联"</string> |
| <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"正在取消关联"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"关联"</string> |
| <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"查看已关联的联系人"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"保存"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"关联联系人"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"选择您想与<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>关联的联系人:"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"建议的联系人"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"所有联系人"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"已关联<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"联系人已关联"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"已删除<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"已删除<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>和<xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"已删除<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>、<xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>…"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="other">已删除联系人</item> |
| <item quantity="one">已删除联系人</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 位联系人</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 位联系人</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> 位联系人 · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 位联系人 · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"来自 Google"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"来自 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"设置铃声"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"转接到语音信箱"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"取消转接到语音信箱"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"这是只读联系人信息。您无法删除此联系人,但可以将其隐藏。"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"隐藏联系人"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"此联系人的只读帐号将被隐藏,而不会被删除。"</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"要删除此联系人吗?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"要删除所选联系人吗?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"系统无法删除来自只读帐号的联系人信息,但可以将这些信息隐藏。"</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"您要删除的联系人信息包含来自多个帐号的详细信息。系统将隐藏来自只读帐号的详细信息,而不会删除这些信息。"</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"删除此联系人也将删除多个帐号中的相关详细信息。"</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"要删除此联系人吗?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"删除"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"该联系人不存在。"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"已将该联系人添加到主屏幕。"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"已将<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>添加到主屏幕。"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"设备上没有可用的照片。"</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"联系人照片"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"自定义标签名称"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"删除照片"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"联系人列表是空的"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"此标签下没有联系人"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"此帐号中没有联系人"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"联系人列表是空的"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"已保存<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"联系人已保存"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"已将联系人取消关联"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"无法保存对联系人的更改"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"无法取消关联联系人"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"无法关联联系人"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"保存联系人时出错"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"无法保存对联系人照片的更改"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"无法加载标签"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"已删除标签"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"已创建标签"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"无法创建标签"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"已更新标签"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"已从标签中移除"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"已添加到标签"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"无法保存对标签的修改"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"该标签已存在"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"部分联系人没有电子邮件地址。"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"部分联系人没有电话号码。"</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"发送电子邮件"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"发送信息"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"选择联系人"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"发送"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"没有联系人"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"将“<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>”添加到通讯录?"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"联系人姓名"</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"点击即可返回上一屏幕"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"添加电话号码"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"添加电子邮件地址"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"未找到可处理此操作的应用。"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"分享"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"添加到通讯录"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"添加"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> |
| <item quantity="other">通过以下应用分享联系人</item> |
| <item quantity="one">通过以下应用分享联系人</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"选择帐号"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"创建标签"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"重命名标签"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"标签名称"</string> |
| <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"标签名称"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"语音聊天"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"视频聊天"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 联系人"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>帐号"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"拍照"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"拍摄新照片"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"选择照片"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"选择新照片"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"正在搜索..."</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"日期"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"标签"</string> |
| <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"取消"</string> |
| <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"返回"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"关闭"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"要切换至编辑所选联系人吗?系统会复制您到目前为止输入的所有信息。"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"目录类型:<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"设置"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"设置"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"帮助和反馈"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>,<xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"电话号码"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"添加到通讯录"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"关闭"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"包含年份"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"添加帐号"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"导入"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"新建…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"要删除“<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>”标签吗?(系统不会删除联系人。)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"请先输入联系人姓名,然后再将其与其他联系人关联。"</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"复制到剪贴板"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"设置默认值"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"清除默认值"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"文本已复制"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"要舍弃更改吗?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"舍弃"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"取消"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"要舍弃自定义设置吗?"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"搜索联系人"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"移除联系人"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"我的本地个人资料"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"我的<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>个人资料"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"请花一点时间添加帐号,以便将联系人备份到 Google。"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"新建的联系人将保存到 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"选择用来保存新建联系人的默认帐号:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"创建新联系人"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"修改联系人"</string> |
| <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"只能查看"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"选择要修改的联系人"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"已关联的联系人"</string> |
| <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"添加"</string> |
| <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"取消关联"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"添加帐号"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"添加新帐号"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"导出数据库文件"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"创建新联系人"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"查看更多"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"隐藏部分"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"近期活动"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"简介"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"正在创建个人副本..."</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"明天"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"今天"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"今天<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"明天<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(未命名的活动)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"设置"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"聊天工具"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"单位"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"昵称"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"备注"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"网站"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"活动"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"关系"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"姓名"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"电子邮件地址"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"电话号码"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"到特定地点的路线"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"近期短信:<xliff:g id="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>。<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>,<xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>。点按可回复。"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"来电"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"外拨电话"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"未接电话"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"近期通话:<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>,<xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>。点按可回拨。"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"您:<xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"更多字段"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"更改联系人照片"</string> |
| <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"添加联系人照片"</string> |
| <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"联系人照片"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"无法开启编辑器。"</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"保存到"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"无法修改来自 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 的联系人信息"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"关联联系人"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"取消"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"此联系人"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"可能重复的联系人"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"这些联系人可能是同一个人。您可以将它们关联在一起,以合并成一个联系人。"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"删除<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"删除<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"建议"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"新徽章"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"打开抽屉式导航栏"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"关闭抽屉式导航栏"</string> |
| <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"“<xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>”标签"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"标签"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"帐号"</string> |
| <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"同时显示过往记录"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"活动和信息"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"活动"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"信息"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"建议"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"让您的通讯录井井有条,方便使用"</string> |
| <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"撤消"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"拨打<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>电话号码"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"拨打住宅电话号码"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"呼叫手机"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"呼叫单位"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"呼叫单位传真"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"拨打住宅传真号码"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"呼叫寻呼机"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"拨打电话"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"呼叫回拨号码"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"呼叫车载电话"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"呼叫公司总机"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"呼叫 ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"呼叫总机"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"呼叫传真号码"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"呼叫无线装置"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"呼叫电报"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"拨打 TTY/TDD 号码"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"呼叫单位手机"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"呼叫单位寻呼机"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"拨打<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>的电话"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"呼叫彩信号码"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g>(拨打电话)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"向<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>电话号码发短信"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"向住宅电话号码发短信"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"向手机发送短信"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"向单位电话发送短信"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"向单位传真机发送短信"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"向住宅传真号码发短信"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"向寻呼机发送文字消息"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"发短信"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"向回拨号码发送短信"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"向车载电话发送短信"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"向公司总机发送短信"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"向 ISDN 发送短信"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"向总机发送短信"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"向传真号码发送短信"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"向无线装置发送短信"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"向电报发送短信"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"向 TTY/TDD 号码发送短信"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"向单位手机发送短信"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"向单位寻呼机发送短信"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"向<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>发短信"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"向彩信号码发送短信"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g>(发送短信)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"发起视频通话"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"是否清除常用联系人?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"此操作会清除“通讯录”和“电话”应用中的常用联系人列表,并强制电子邮件应用重新获取您最常使用的联系地址。"</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"正在清除常用联系人…"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"在线"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"离开"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"忙碌"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"其他"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"目录"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"工作目录"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"所有联系人"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>的快捷联系方式"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(无姓名)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"经常联系的人"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"所有拥有电话号码的联系人"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"工作资料联系人"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"查看更新"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"设备"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM 卡"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"姓名"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"昵称"</string> |
| <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"名字"</string> |
| <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"姓氏"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"姓名前缀"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"中间名"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"姓名后缀"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"姓名拼音"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"名字拼音"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"中间名拼音"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"姓氏拼音"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"电话"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"电子邮件"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"地址"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"即时聊天工具"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"组织"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"关系"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"特别的日子"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"短信"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"地址"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"公司"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"职位"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"备注"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"自定义"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"网站"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"标签"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"向住宅邮箱发送电子邮件"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"向手机发送电子邮件"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"向单位邮箱发送电子邮件"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"发送电子邮件"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"向<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>邮箱发送电子邮件"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"电子邮件"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"街道"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"城市"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"省/直辖市/自治区"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"邮编"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"国家/地区"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"查看住宅地址"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"查看单位地址"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"查看地址"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"查看<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>地址"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"使用 AIM 聊天"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"使用 Windows Live 聊天"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"使用雅虎软件聊天"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"使用 Skype 聊天"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"使用 QQ 聊天"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"使用 Google Talk 聊天"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"使用 ICQ 聊天"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"使用 Jabber 聊天"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"聊天"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"删除"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"显示更多姓名字段"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"收起姓名字段"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"显示更多姓名拼音字段"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"收起姓名拼音字段"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"展开"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"收起"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"已展开"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"已收起"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"所有联系人"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"已加星标"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"自定义"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"联系人"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"其他所有联系人"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"所有联系人"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"删除同步群组"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"添加同步群组"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"更多群组…"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"如果您停止同步“<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>”,将同时停止同步所有未分组的联系人。"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"正在保存显示选项…"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"自定义视图"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"将导入的联系人保存到:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"SIM 卡"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM 卡“<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295"> |
| <item quantity="other">%1$d 位联系人</item> |
| <item quantity="one">1 位联系人</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> 位联系人(在 <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g> 中)</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> 位联系人(在 <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g> 中)</item> |
| </plurals> |
| <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">".vcf 文件"</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"没有可导入的对象"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"要从 vCard 中导入联系人吗?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"要取消导入 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 吗?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"要取消导出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 吗?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"无法取消导入/导出 vCard"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"未知错误。"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"无法打开“<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>”:<xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"无法启动导出程序:“<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”。"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"没有可导出的联系人。"</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"您已停用一项必需权限。"</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"导出时出错:“<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”。"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O 错误"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"内存不足。该文件可能过大。"</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"该格式不受支持。"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"导出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 已完成。"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"已成功导出联系人。"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"联系人导出已完成,点击通知即可分享联系人。"</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"点按即可分享联系人。"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"已取消导出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"正在导出联系人数据"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"正在导出联系人数据。"</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"无法获取数据库信息。"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"没有可导出的联系人。"</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard 制作程序未正确启动。"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"无法导出"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"未导出联系人数据。\n原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"正在导入<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"无法读取 vCard 数据"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"导入 vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 已完成"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"已取消导入 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 将在稍后导入。"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"系统稍后就会导入该文件。"</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard 导入请求遭拒,请稍后重试。"</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"即将导出联系人。"</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard 导出请求遭拒,请稍后重试。"</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"联系人"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"正在将 vCard 缓存到本地临时存储空间。实际导入操作即将开始。"</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"无法导入 vCard。"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"已通过 NFC 收到联系人信息"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"正在缓存..."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"正在导入第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> 个(共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> 个)联系人:<xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"导出为 .vcf 文件"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"排序方式"</string> |
| <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"姓名拼音"</string> |
| <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"一律显示"</string> |
| <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"字段为空时将其隐藏"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"名字"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"姓氏"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"姓名格式"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"名字在前"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"姓氏在前"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"帐号"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"用于保存新联系人的默认帐号"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"我的信息"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"设置您的个人资料"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"关于通讯录"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"分享收藏的联系人"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"分享所有联系人"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"无法分享联系人。"</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"导出联系人"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"从以下来源导入联系人"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"无法分享此联系人。"</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"没有可分享的联系人。"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"要显示的联系人"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"要显示的联系人"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"自定义视图"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"保存"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"搜索联系人"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"收藏"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"导入"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"导出"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"已屏蔽的号码"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"来源:<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"时间:<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>,来源:<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"停止搜索"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"清除搜索内容"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"帐号"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"一律使用这张卡进行通话"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"拨打电话并发送备注"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"输入要在拨打电话时发送的备注…"</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"发送并拨打电话"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"版本号"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"开放源代码许可"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"开放源代码软件的许可详情"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"隐私权政策"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"服务条款"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"开放源代码许可"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"无法打开网址。"</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"已选中 <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"未选中 <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"发起视频通话"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"删除"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"省略号"</string> |
| <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> 秒"</string> |
| <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> 分钟 <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> 秒"</string> |
| <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%1$s</xliff:g> 小时 <xliff:g id="MINUTES_1">%2$s</xliff:g> 分钟 <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g> 秒"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"此快捷方式已失效"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"联系人已被移除"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"导入"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"选择联系人"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"SIM 卡上没有联系人"</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"联系人已在列表中"</string> |
| <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> |
| <item quantity="other">已导入 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位 SIM 卡联系人</item> |
| <item quantity="one">已导入 1 位 SIM 卡联系人</item> |
| </plurals> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"无法导入 SIM 卡联系人"</string> |
| <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"从 SIM 卡导入"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"取消"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"自动同步功能已关闭。点按即可开启。"</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"关闭"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"帐号同步功能已关闭。点按即可开启。"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"要开启自动同步功能吗?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"您对所有应用和帐号(不只是 Google 通讯录)所做的更改都会在网络和您的设备之间保持同步。"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"开启"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"无网络连接"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM 卡"</string> |
| <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"显示更多"</string> |
| <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"已导入 SIM 卡联系人"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"导入失败"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"无法导入 SIM 卡中的联系人"</string> |
| <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"正在导入 SIM 卡联系人"</string> |
| <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"通知"</string> |
| <string name="yes_button" msgid="1268479086848288060">"是"</string> |
| <string name="no_button" msgid="5742815694687835125">"否"</string> |
| </resources> |