blob: 3cab80f476420a25bd02731109623d9c072587fe [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Danh bạ"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Danh bạ"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Liên hệ"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Quay số trực tiếp"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tin nhắn trực tiếp"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Chọn lối tắt cho liên hệ"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Chọn một số để gọi"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Chọn một số để gửi tin nhắn"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Thêm vào liên hệ"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Chọn người liên hệ"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Chọn"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Tạo liên hệ mới"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Chi tiết liên hệ"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Giới thiệu"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Cập nhật"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Tìm kiếm trong danh bạ"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Xem liên hệ"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Thêm vào liên hệ ưa thích"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Xóa khỏi mục ưa thích"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Đã xóa khỏi mục ưa thích"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Đã thêm vào mục ưa thích"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Chỉnh sửa"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Xóa"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Thay đổi ảnh"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Tạo phím tắt"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Gọi liên hệ"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Nhắn tin tới liên hệ"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Hủy liên kết"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Xóa liên hệ"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Đổi tên nhãn"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Xóa nhãn"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Thêm liên hệ"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Chọn liên hệ"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Thêm liên hệ"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Xóa khỏi nhãn"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Thêm liên hệ"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Tạo mới…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Bạn muốn hủy liên kết liên hệ này thành nhiều liên hệ?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Hủy liên kết"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Bạn có muốn lưu các thay đổi mình đã thực hiện và hủy liên kết liên hệ này thành nhiều liên hệ không?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Lưu và hủy liên kết"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Bạn có muốn lưu các thay đổi mình đã thực hiện và liên kết với liên hệ đã chọn không?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Lưu và liên kết"</string>
<string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Đang liên kết"</string>
<string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Đang hủy liên kết"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Liên kết"</string>
<string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Xem các liên hệ đã liên kết"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Lưu"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Liên kết liên hệ"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Chọn liên hệ bạn muốn liên kết với <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Hiển thị tất cả liên hệ"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Liên hệ được đề xuất"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Tất cả liên hệ"</string>
<string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"Đã liên kết <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Đã liên kết liên hệ"</string>
<string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"Đã xóa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"Đã xóa <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for contacts_deleted_many_named_toast (7731565342428031249) -->
<skip />
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="other">Liên hệ đã bị xóa</item>
<item quantity="one">Liên hệ đã bị xóa</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> liên hệ</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> liên hệ</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> liên hệ · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> liên hệ · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Từ Google"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Từ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Đặt nhạc chuông"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Định tuyến đến thư thoại"</string>
<string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Bỏ định tuyến đến thư thoại"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Liên hệ này ở trạng thái chỉ đọc. Bạn không thể xóa nhưng có thể ẩn liên hệ này."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Ẩn liên hệ"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Các tài khoản chỉ đọc trong liên hệ này sẽ bị ẩn chứ không bị xóa."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Bạn muốn xóa liên hệ này?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Bạn muốn xóa các liên hệ đã chọn?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Bạn có thể ẩn chứ không thể xóa liên hệ khỏi các tài khoản chỉ đọc của mình."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Các liên hệ cần xóa có thông tin chi tiết từ nhiều tài khoản. Thông tin chi tiết từ các tài khoản chỉ đọc sẽ bị ẩn chứ không bị xóa."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Xóa liên hệ này sẽ xóa thông tin chi tiết khỏi nhiều tài khoản."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Bạn muốn xóa liên hệ này?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Xóa"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Hủy các thay đổi"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Địa chỉ liên hệ không tồn tại."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Đã thêm liên hệ vào Màn hình chính."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Đã thêm <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> vào Màn hình chính."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Tạo liên hệ mới"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Tạo địa chỉ liên hệ mới"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Không có ảnh nào trong máy tính bảng."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Không có ảnh nào trong điện thoại."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Ảnh của liên hệ"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Tên nhãn tùy chỉnh"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Gửi cuộc gọi trực tiếp tới thư thoại"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Xóa ảnh"</string>
<string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Danh sách liên hệ của bạn trống"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Không có nhãn."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Để tạo nhóm, bạn cần có tài khoản."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Không có liên hệ nào có nhãn này"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Không có danh bạ trong tài khoản này"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Danh sách liên hệ của bạn trống"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Đã lưu <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Đã lưu địa chỉ liên hệ"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Đã hủy liên kết liên hệ"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Không thể lưu thay đổi đối với liên hệ"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Không thể hủy liên kết liên hệ"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Không thể liên kết liên hệ"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Đã xảy ra lỗi khi lưu liên hệ"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Không thể lưu thay đổi đối với ảnh của liên hệ"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Không tải được nhãn"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Đã lưu nhãn"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Đã xóa nhãn"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Đã tạo nhãn"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Không thể tạo nhãn"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Đã cập nhật nhãn"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Đã bị xóa khỏi nhãn"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Đã thêm vào nhãn"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Không thể lưu thay đổi đối với nhãn"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Nhãn đó đã tồn tại"</string>
<string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Một số liên hệ không có email."</string>
<string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Một số liên hệ không có số điện thoại."</string>
<string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Gửi email"</string>
<string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Gửi tin nhắn"</string>
<string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Chọn liên hệ"</string>
<string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Gửi"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> liên hệ có số điện thoại</item>
<item quantity="one">1 liên hệ có số điện thoại</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Không có liên hệ nào có số điện thoại"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="other">Đã tìm thấy <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> liên hệ</item>
<item quantity="one">Đã tìm thấy 1 liên hệ</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Không có địa chỉ liên hệ nào"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="other">Đã tìm thấy <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> liên hệ</item>
<item quantity="one">Đã tìm thấy 1 liên hệ</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Tất cả"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Gọi lại"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Gọi lại"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Gọi lại"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Thêm \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" vào danh bạ?"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"cộng"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> trong tổng số <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> liên hệ"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Tên danh bạ của bạn"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Không tìm thấy ứng dụng nào để xử lý tác vụ này."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Nhấp để quay lại màn hình trước đó"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Thêm số điện thoại"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Thêm email"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Không tìm thấy ứng dụng nào để xử lý tác vụ này."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Chia sẻ"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Thêm vào danh bạ"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Thêm"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="other">Chia sẻ các liên hệ qua</item>
<item quantity="one">Chia sẻ liên hệ qua</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Chọn tài khoản"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Tạo nhãn"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Đổi tên nhãn"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"Nhãn"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Trò chuyện thoại"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Trò chuyện qua video"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Kết nối"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Thêm kết nối"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Gần đây"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Cập nhật gần đây"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Liên hệ <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Tài khoản <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Chụp ảnh"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Chụp ảnh mới"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Chọn ảnh"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Chọn ảnh mới"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Đang tìm kiếm…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Hiển thị mục đã chọn"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Hiển thị tất cả"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Chọn tất cả"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Bỏ chọn tất cả"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Thêm mục mới"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Thêm tổ chức"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Ngày"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Nhãn"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Thay đổi"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"Yêu thích"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Chỉnh sửa liên hệ"</string>
<!-- no translation found for cancel_button_content_description (1288652456274531846) -->
<skip />
<!-- no translation found for back_arrow_content_description (4355362760545735065) -->
<skip />
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"đóng"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Liên kết liên hệ hiện tại với liên hệ đã chọn?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Chuyển sang chỉnh sửa liên hệ đã chọn? Thông tin bạn đã nhập đến giờ sẽ được sao chép."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Sao chép vào Danh bạ của tôi"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Thêm vào Danh bạ của tôi"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Thư mục <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Cài đặt"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Cài đặt"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Trợ giúp và phản hồi"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Tùy chọn hiển thị"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Số điện thoại"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Thêm vào danh bạ"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Thêm vào liên hệ"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Đóng"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Bao gồm năm"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Liên hệ"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Đang tải…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Tạo liên hệ mới"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Thêm tài khoản"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Nhập"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Tạo mới…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Bạn muốn xóa nhãn \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Danh bạ sẽ không bị xóa.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Nhập tên liên hệ trước khi liên kết với liên hệ khác."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Sao chép vào khay nhớ tạm"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Đặt mặc định"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Xóa mặc định"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Đã sao chép văn bản"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Hủy thay đổi?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Hủy"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Hủy"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Hủy tùy chỉnh?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Tìm kiếm trong danh bạ"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Xóa liên hệ"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"T.sử cục bộ của tôi"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Tiểu sử <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> của tôi"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Đang hiển thị tất cả liên hệ"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Đảm bảo an toàn cho danh sách liên hệ của bạn ngay cả khi bạn mất điện thoại: hãy đồng bộ hóa với một dịch vụ trực tuyến."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Thêm tài khoản"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Hãy dành một phút để thêm tài khoản mà sẽ sao lưu danh bạ của bạn vào Google."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Liên hệ mới sẽ được lưu vào <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Chọn tài khoản mặc định cho các liên hệ mới:"</string>
<!-- no translation found for contact_editor_title_new_contact (3042788718983070111) -->
<skip />
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Chỉnh sửa liên hệ"</string>
<string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Chỉ xem"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Chọn liên hệ cần chỉnh sửa"</string>
<string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Liên hệ đã liên kết"</string>
<string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Thêm"</string>
<string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Hủy liên kết"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Thêm tài khoản"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Thêm tài khoản mới"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Xuất các tệp cơ sở dữ liệu"</string>
<!-- no translation found for action_menu_add_new_contact_button (5506832825256203208) -->
<skip />
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Xem thêm"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Xem bớt"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Gần đây"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Giới thiệu"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Gửi tin nhắn"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Đang tạo bản sao cá nhân..."</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Ngày mai"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Hôm nay"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Hôm nay lúc <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Ngày mai lúc <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Sự kiện không có tiêu đề)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Đặt"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Tổ chức"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Biệt hiệu"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Ghi chú"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Trang web"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Sự kiện"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Quan hệ"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Tài khoản"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Tên"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Email"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Điện thoại"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Nhấp để mở rộng trình chỉnh sửa liên hệ."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Nhấp để thu gọn trình chỉnh sửa liên hệ."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"chỉ đường tới địa điểm"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"sms gần đây. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. nhấp để trả lời"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"cuộc gọi đến"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"cuộc gọi đi"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"cuộc gọi bị nhỡ"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"cuộc gọi gần đây. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. nhấp để gọi lại"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Bạn: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts hoạt động tốt hơn khi bạn nhập số nhận dạng Hangouts của người đó vào trường email hoặc trường điện thoại."</string>
<string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Trường khác"</string>
<!-- no translation found for editor_change_photo_content_description (820879708069864340) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_add_photo_content_description (4194479313465418120) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_contact_photo_content_description (8571975622926162369) -->
<skip />
<string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Không mở được trình chỉnh sửa."</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Lưu vào"</string>
<string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Thông tin liên hệ từ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> không thể chỉnh sửa được"</string>
<string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Hiện đang lưu vào <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Hãy nhấn đúp để chọn tài khoản khác."</string>
<plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
<item quantity="other">Liên hệ được liên kết (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one">Liên hệ được liên kết</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> liên hệ đã liên kết"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"LIÊN KẾT LIÊN HỆ"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"HỦY"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Liên hệ có thể trùng lặp</item>
<item quantity="one">1 liên hệ có thể trùng lặp</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> liên hệ được liên kết</item>
<item quantity="one">1 liên hệ được liên kết</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Liên hệ này"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Có thể trùng lặp"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Các liên hệ này có thể là cùng một người. Bạn có thể liên kết chúng với nhau thành một liên hệ duy nhất."</string>
<string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Liên hệ đã liên kết"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Từ các tài khoản của bạn"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Chọn ảnh"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Từ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Xóa <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Xóa <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Ảnh từ <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>không được chọn"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Ảnh từ <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>được chọn"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Chưa chọn ảnh từ tài khoản không xác định"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Đã chọn ảnh từ tài khoản không xác định"</string>
<string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Đề xuất"</string>
<string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Mới"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Mở ngăn điều hướng"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Đóng ngăn điều hướng"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Nhãn"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Tài khoản"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Xem đồng thời lịch sử của bạn"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"Sự kiện và tin nhắn"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Sự kiện"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Tin nhắn"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Đề xuất"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Giữ cho danh bạ của bạn luôn được sắp xếp và hữu ích"</string>
<string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Hoàn tác"</string>
<string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Gọi <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Gọi số điện thoại nhà riêng"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Gọi số điện thoại di động"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Gọi số điện thoại cơ quan"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Gọi số fax cơ quan"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Gọi số fax nhà riêng"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Gọi số máy nhắn tin"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Gọi"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Gọi số gọi lại"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Gọi số điện thoại trên ô tô"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Gọi số điện thoại chính của công ty"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Gọi ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Gọi số điện thoại chính"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Gọi số fax"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Gọi số điện thoại radio"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Gọi số telex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Gọi số điện thoại TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Gọi số điện thoại di động tại cơ quan"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Gọi số máy nhắn tin tại cơ quan"</string>
<string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Gọi <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Gọi MMS"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Gọi)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Gửi tin nhắn văn bản tới <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Nhắn tin tới số điện thoại nhà riêng"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Nhắn tin tới số điện thoại di động"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Nhắn tin tới số điện thoại cơ quan"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Nhắn tin tới số fax cơ quan"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Nhắn tin tới số fax nhà riêng"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Nhắn tin tới số máy nhắn tin"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Nhắn tin"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Nhắn tin tới số gọi lại"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Nhắn tin tới số điện thoại trên ô tô"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Nhắn tin tới số điện thoại chính của công ty"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Nhắn tin tới số điện thoại ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Nhắn tin tới số điện thoại chính"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Nhắn tin tới số fax"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Nhắn tin tới số điện thoại radio"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Nhắn tin tới số telex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Nhắn tới số TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Nhắn tới số điện thoại di động tại cơ quan"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Nhắn tin tới số máy nhắn tin tại cơ quan"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Nhắn tin <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Nhắn tin tới số điện thoại MMS"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Tin nhắn)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Gọi điện video"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Xóa danh sách liên hệ thường xuyên?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Bạn sẽ xóa danh sách liên hệ thường xuyên trong ứng dụng Danh bạ và điện thoại cũng như buộc các ứng dụng email phải tìm hiểu các tùy chọn gửi của bạn lại từ đầu."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Đang xóa DS liên hệ thường xuyên…"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Có mặt"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Vắng mặt"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Bận"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Khác"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Thư mục"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Thư mục công việc"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Tất cả địa chỉ liên hệ"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Đã tìm thấy hơn <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> địa chỉ liên hệ."</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Liên hệ nhanh cho <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Không có tên)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Thường xuyên được liên hệ"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Xem địa chỉ liên hệ"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Tất cả địa chỉ liên hệ có số điện thoại"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Liên hệ trên hồ sơ công việc"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Xem thông tin c.nhật"</string>
<string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Thiết bị"</string>
<string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Tên"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Biệt hiệu"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Tên"</string>
<string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Tên"</string>
<string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Họ"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Tiền tố tên"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Tên đệm"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Hậu tố tên"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Tên theo phiên âm"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Tên theo phiên âm"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Tên đệm đúng phát âm"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Họ theo phiên âm"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Điện thoại"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Email"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Địa chỉ"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Tổ chức"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Mối quan hệ"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Ngày đặc biệt"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Tin nhắn văn bản"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Địa chỉ"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Công ty"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Tiêu đề"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Ghi chú"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Tùy chỉnh"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Trang web"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Nhãn"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Gửi email tới địa chỉ email nhà riêng"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Gửi email tới địa chỉ email điện thoại di động"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Gửi email tới địa chỉ email cơ quan"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Gửi email"</string>
<string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Gửi email tới <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"Gửi email"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Đường phố"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Hộp thư bưu điện"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Vùng lân cận"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Thành phố"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Tiểu bang"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Mã ZIP"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Quốc gia"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Xem địa chỉ nhà riêng"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Xem địa chỉ cơ quan"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Xem địa chỉ"</string>
<string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Xem địa chỉ <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Trò chuyện sử dụng AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Trò chuyện sử dụng Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Trò chuyện sử dụng Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Trò chuyện sử dụng Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Trò chuyện sử dụng QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Trò chuyện sử dụng Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Trò chuyện sử dụng ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Trò chuyện sử dụng Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Trò chuyện"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"xóa"</string>
<!-- no translation found for expand_name_fields_description (6948274252874552543) -->
<skip />
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Thu gọn trường tên"</string>
<!-- no translation found for expand_phonetic_name_fields_description (9133052674087187927) -->
<skip />
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Thu gọn trường tên theo phiên âm"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Mở rộng"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Thu gọn"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Đã mở rộng"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Đã thu gọn"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Tất cả địa chỉ liên hệ"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Được gắn dấu sao"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Tùy chỉnh"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Địa chỉ liên hệ"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Tất cả địa chỉ l.hệ khác"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Tất cả địa chỉ liên hệ"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Xóa nhóm đồng bộ hóa"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Thêm nhóm đồng bộ hóa"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Nhóm khác…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Xóa \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" khỏi đồng bộ hóa cũng sẽ xóa bất kỳ địa chỉ liên hệ nào đã được tách nhóm khỏi đồng bộ hóa."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Đang lưu tùy chọn hiển thị…"</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Xong"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Hủy"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Chế độ xem tùy chỉnh"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Lưu danh bạ đã nhập vào:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"Thẻ SIM"</string>
<string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
<item quantity="other">%1$d liên hệ</item>
<item quantity="one">1 liên hệ</item>
</plurals>
<plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> liên hệ • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> liên hệ • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">"Tệp .vcf"</string>
<string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Không còn gì để nhập"</string>
<string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"Nhập liên hệ từ vCard?"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Hủy yêu cầu nhập <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Hủy yêu cầu xuất <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Không thể nhập/xuất vCard"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Lỗi không xác định."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Không thể mở \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Không thể chạy trình xuất: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Không thể xuất địa chỉ liên hệ nào."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Bạn đã tắt quyền được yêu cầu."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Đã xảy ra lỗi khi xuất: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Tên tệp yêu cầu quá dài (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Lỗi I/O"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Không đủ bộ nhớ. Tệp có thể quá lớn."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Không thể phân tích cú pháp vCard vì lý do không mong muốn."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Định dạng không được hỗ trợ."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Không thể thu thập thông tin meta của (các) tệp vCard cụ thể."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Không thể nhập một hoặc nhiều tệp (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Đã xuất xong <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Đã xuất xong danh bạ."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Đã xuất xong liên hệ. Nhấp vào thông báo để chia sẻ liên hệ."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Nhấp để chia sẻ liên hệ."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Quá trình xuất <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bị hủy."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Xuất dữ liệu liên hệ"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Dữ liệu liên hệ đang được xuất."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Không thể nhận thông tin cơ sở dữ liệu."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"Không thể xuất địa chỉ liên hệ nào. Nếu bạn có danh bạ trên điện thoại của mình, một số nhà cung cấp dữ liệu không cho phép xuất danh bạ từ điện thoại."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Trình soạn vCard không khởi động đúng."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Không thể xuất"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Không xuất được dữ liệu địa chỉ liên hệ.\nLý do: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Đang nhập <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Không thể đọc dữ liệu vCard"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Thao tác đọc dữ liệu vCard bị hủy"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Đã nhập xong vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Quá trình nhập <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bị hủy"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> sẽ sớm được nhập."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Tệp sẽ sớm được nhập."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Yêu cầu nhập vCard bị từ chối. Hãy thử lại sau."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> sẽ sớm được xuất."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"Tệp sẽ sớm được xuất."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Danh bạ sẽ được xuất ngay."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Yêu cầu xuất vCard bị từ chối. Hãy thử lại sau."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"địa chỉ liên hệ"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Đang lưu vào bộ nhớ cache các tệp vCard sẽ được nhập vào bộ nhớ cục bộ tạm thời. Thao tác nhập thực sự sẽ sớm bắt đầu."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Không thể nhập vCard."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"L.h nhận qua NFC"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Xuất danh bạ?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Đang lưu vào bộ nhớ cache"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Đang nhập <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"Xuất sang tệp .vcf"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Sắp xếp theo"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Tên"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Họ"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Định dạng tên"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Tên trước"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Họ trước"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Tài khoản"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Tài khoản mặc định cho các liên hệ mới"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Thông tin của tôi"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Thiết lập hồ sơ của bạn"</string>
<string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Giới thiệu về Danh bạ"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Chia sẻ liên hệ hiển thị"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"Không chia sẻ được liên hệ được hiển thị."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Chia sẻ liên hệ yêu thích"</string>
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Chia sẻ tất cả các liên hệ"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Không chia sẻ được liên hệ."</string>
<string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Xuất danh bạ"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Nhập liên hệ từ"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Không thể chia sẻ địa chỉ liên hệ này."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Không có liên hệ nào để chia sẻ."</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Danh bạ để hiển thị"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"DS liên hệ để hiển thị"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"Xác định chế độ xem tùy chỉnh"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Lưu"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Tìm kiếm liên hệ"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Mục ưa thích"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Không có địa chỉ liên hệ nào."</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Xóa DS liên hệ thường xuyên"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"Chọn thẻ SIM"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"Quản lý tài khoản"</string>
<string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Nhập"</string>
<string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Xuất"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Số bị chặn"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">" qua <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> qua <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"ngừng tìm kiếm"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Xóa tìm kiếm"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"Tùy chọn hiển thị liên hệ"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Tài khoản"</string>
<string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Luôn sử dụng SIM này để gọi"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"Gọi bằng"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Gọi điện kèm theo ghi chú"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Nhập ghi chú để gửi kèm cuộc gọi..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"GỬI VÀ GỌI"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825">
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> mục chưa đọc. </item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> mục chưa đọc. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Phiên bản đóng gói"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Giấy phép nguồn mở"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Chi tiết giấy phép cho phần mềm nguồn mở"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Chính sách bảo mật"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Điều khoản dịch vụ"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Giấy phép nguồn mở"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Không mở được url."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"Đã kiểm tra <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"Chưa kiểm tra <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Gọi điện video"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Xóa"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Dấu ba chấm"</string>
<string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> giây"</string>
<string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> phút <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> giây"</string>
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> giờ <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> phút <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> giây"</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Phím tắt này đã bị vô hiệu hóa"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Liên hệ đã bị xóa"</string>
<string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Nhập"</string>
<string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Chọn liên hệ"</string>
<string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Không có liên hệ nào trên thẻ SIM của bạn"</string>
<string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Liên hệ đã tồn tại trong danh sách của bạn"</string>
<plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
<item quantity="other">Đã nhập <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> liên hệ trên SIM</item>
<item quantity="one">Đã nhập 1 liên hệ trên SIM</item>
</plurals>
<string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Không nhập được liên hệ trên SIM"</string>
<string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"Chọn danh bạ để nhập"</string>
<string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"Hủy nhập"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Tự động đồng bộ hóa đang tắt. Hãy nhấn để bật."</string>
<string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Loại bỏ"</string>
<string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Đồng bộ hóa tài khoản đang tắt. Hãy nhấn để bật."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Bật tự động đồng bộ hóa?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Những thay đổi bạn thực hiện đối với tất cả ứng dụng và tài khoản, không chỉ với Danh bạ Google, sẽ luôn được cập nhật giữa web và thiết bị của bạn."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Bật"</string>
<string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Không có kết nối"</string>
<string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM"</string>
<!-- no translation found for show_more_content_description (4277410425912984722) -->
<skip />
</resources>