blob: 3bed48e44b57545cbe9eaf6e0c721e7069589faa [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Android 核心應用程式"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"聯絡人"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"電話"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"聯絡人"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"直接撥號"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"直接傳訊"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"選擇聯絡人捷徑"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"選擇去電號碼"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"選擇傳訊號碼"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"選取聯絡人"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"已加星號"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"經常聯絡"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"我的最愛"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"聯絡人詳細資料"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"檢視聯絡人"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"編輯聯絡人"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"建立聯絡人"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"搜尋聯絡人"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"搜尋"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"新增聯絡人"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"檢視聯絡人"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"撥打電話給 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"新增至我的最愛"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"從我的最愛中移除"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"編輯聯絡人"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"刪除聯絡人"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"去電聯絡人"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"傳送簡訊至聯絡人"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"設為預設電子郵件"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"分割"</string>
<!-- no translation found for menu_renameGroup (2798886925154156075) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_deleteGroup (644571524292675446) -->
<skip />
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"分割聯絡人"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"您確定要將這個聯絡人分割成多組聯絡資訊嗎 (個別分到相關的聯絡資訊分類)?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"合併"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"合併聯絡人"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"選取要與<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>合併的聯絡人。"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"顯示所有聯絡人"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"建議聯絡人"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"所有聯絡人"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"已合併聯絡人"</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"選項"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"刪除"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"您無法從唯讀帳戶中刪除聯絡人,但可在您的聯絡人清單中隱藏他們。"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"此聯絡人包含來自多個帳戶的資訊。您的聯絡人清單不會顯示唯讀帳戶的資訊 (這些資訊並不會被刪除)。"</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"刪除此聯絡人將會刪除多個帳戶的資訊。"</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"刪除此聯絡人?"</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"完成"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"取消"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"編輯聯絡人"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"新增聯絡人"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"拼音"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"附註"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"網路電話"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"鈴聲"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"姓名拼音"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"公司"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"標題"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"聯絡人不存在。"</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"建立新聯絡人"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"電話"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"電子郵件"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"即時訊息"</string>
<!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"郵寄地址"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"機構"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"附註"</item>
</string-array>
<!-- outdated translation 431331662154342581 --> <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"手機上沒有相片 。"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"手機上沒有相片 。"</string>
<!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) -->
<skip />
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"自訂標籤名稱"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"顯示選項"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"直接將來電轉到語音信箱"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"預設值"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"移除相片"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"沒有聯絡人。"</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"找不到符合的聯絡人。"</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"沒有包含電話號碼的聯絡人資訊。"</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"僅顯示有電話號碼的聯絡人"</string>
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"僅顯示有電話號碼的聯絡人"</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"選擇要顯示的聯絡人"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> 位聯絡人"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 位聯絡人,<xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> 組電話號碼"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"正在儲存聯絡人..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"正在儲存顯示選項..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"聯絡人已儲存。"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"發生錯誤,無法儲存聯絡人變更。"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 位有電話號碼的聯絡人"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位有電話號碼的聯絡人"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"在可顯示的聯絡人中,找不到附有電話號碼的聯絡人"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 位聯絡人"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位聯絡人"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"沒有可顯示的聯絡人"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"找到 1 位聯絡人"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位聯絡人"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"找到超過 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位聯絡人"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"找不到"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"找到 1 位聯絡人"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位聯絡人"</item>
</plurals>
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"聯絡人"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"我的最愛"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"電話"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"通話記錄"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"全部聯絡人"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"有星號標記的聯絡人"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"有電話號碼的聯絡人"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"傳送簡訊"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"撥電話給<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"撥打電話前編輯號碼"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"新增至聯絡人"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"從通話記錄中移除"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"清除通話記錄"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"無通話記錄。"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"清除通話記錄"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"確定要清除通話記錄嗎?"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"語音留言"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"不明"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"私人號碼"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"公共電話"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"使用鍵盤撥號"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"撥號即可新增通話"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"從 SIM 卡讀取中…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM 卡聯絡人"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"您沒有任何聯絡人可供顯示 (如果您剛剛才新增帳戶,系統需要幾分鐘的時間才能同步聯絡人資訊)。"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"您沒有任何聯絡人可供顯示。"</string>
<!-- outdated translation 7633826236417884130 --> <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"您沒有任何聯絡人可以顯示。"\n\n"如要新增聯絡人,請按下 [選單] 並輕觸:"\n\n"[帳戶] 以新增或設定含有聯絡人的帳戶,您可以將其聯絡人資料同步傳送到手機"\n" "\n"[新增聯絡人] 以從頭開始建立聯絡人"\n" "\n"[匯入/匯出] 以從 SIM 卡或 SD 卡匯入聯絡人"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"您沒有任何聯絡人可以顯示。"\n\n"如要新增聯絡人,請按下 [選單] 並輕觸:"\n\n"[帳戶] 以新增或設定含有聯絡人的帳戶,您可以將其聯絡人資料同步傳送到手機"\n" "\n"[新增聯絡人] 以從頭開始建立聯絡人"\n" "\n"[匯入/匯出] 以從 SIM 卡或 SD 卡匯入聯絡人"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>\n</li></string>
<!-- outdated translation 3017521127042216243 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"您沒有任何聯絡人 (如果您剛剛才新增帳戶,系統需要幾分鐘的時間才能同步處理聯絡人資訊)。"\n\n"如要新增聯絡人,請按下 [選單] 並輕觸:"\n\n"[帳戶] 以新增或設定含有聯絡人的帳戶,您可以將其聯絡人資料同步傳送到手機"\n" "\n"[顯示選項] 以變更聯絡人的顯示狀態"\n" "\n"[新增聯絡人] 以從頭開始建立聯絡人"\n" "\n"[匯入/匯出] 以從 SIM 卡或 SD 卡匯入聯絡人"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"您沒有任何聯絡人 (如果您剛剛才新增帳戶,系統需要幾分鐘的時間才能同步處理聯絡人資訊)。"\n\n"如要新增聯絡人,請按下 [選單] 並輕觸:"\n\n"[帳戶] 以新增或設定含有聯絡人的帳戶,您可以將其聯絡人資料同步傳送到手機"\n" "\n"[顯示選項] 以變更聯絡人的顯示狀態"\n" "\n"[新增聯絡人] 以從頭開始建立聯絡人"\n" "\n"[匯入/匯出] 以從 SIM 卡或 SD 卡匯入聯絡人"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>\n</li></string>
<!-- outdated translation 467658807711582876 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"您沒有任何聯絡人。"\n\n"如要新增聯絡人,請按下 [選單] 並輕觸:"\n" "\n"[帳戶] 以新增或設定含有聯絡人的帳戶,您可以將其聯絡人資料同步傳送到手機帳戶"\n" "\n"[新增聯絡人] 從頭開始建立聯絡人"\n" "\n"[匯入/匯出] 從 SD 卡匯入聯絡人"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"您沒有任何聯絡人。"\n\n"如要新增聯絡人,請按下 [選單] 並輕觸:"\n" "\n"[帳戶] 以新增或設定含有聯絡人的帳戶,您可以將其聯絡人資料同步傳送到手機帳戶"\n" "\n"[新增聯絡人] 從頭開始建立聯絡人"\n" "\n"[匯入/匯出] 從 SD 卡匯入聯絡人"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>\n</li></string>
<!-- outdated translation 9040060730467973050 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"您沒有任何聯絡人 (如果您剛剛才新增帳戶,系統需要幾分鐘的時間才能同步處理聯絡人資訊)。"\n\n"如要新增聯絡人,請按下 [選單] 並輕觸:"\n\n"[帳戶] 以新增或設定含有聯絡人的帳戶,您可以將其聯絡人資料同步傳送到手機"\n" "\n"[顯示選項] 以變更聯絡人的顯示狀態"\n" "\n"[新增聯絡人] 以從頭開始建立聯絡人"\n" "\n"[匯入/匯出] 以從 SD 卡匯入聯絡人"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"您沒有任何聯絡人 (如果您剛剛才新增帳戶,系統需要幾分鐘的時間才能同步處理聯絡人資訊)。"\n\n"如要新增聯絡人,請按下 [選單] 並輕觸:"\n\n"[帳戶] 以新增或設定含有聯絡人的帳戶,您可以將其聯絡人資料同步傳送到手機"\n" "\n"[顯示選項] 以變更聯絡人的顯示狀態"\n" "\n"[新增聯絡人] 以從頭開始建立聯絡人"\n" "\n"[匯入/匯出] 以從 SD 卡匯入聯絡人"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font></li><li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"您沒有任何最愛。"\n\n"如要將聯絡人新增至最愛清單:"\n\n<li>"輕觸 [聯絡人"<b></b>"] 標籤"\n</li>" "\n<li>"輕觸要新增至最愛的聯絡人"\n</li>" "\n<li>"輕觸聯絡人名稱旁邊的星號圖示"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"所有聯絡人"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"已加星號"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"電話"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"使用觸控音按鍵"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"返回進行中的通話"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"新增通話"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"通話詳細資料"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"無法解讀通話要求詳細資訊。"</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"來電"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"撥出電話"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"未接來電"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"來電"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"回播電話"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"重撥"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"回電"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> 秒"</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"常用聯絡人"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"新增聯絡人"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"要將「<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>」新增為聯絡人嗎?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"1"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"2"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"3"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"4"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"5"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"6"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"7"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"8"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"9"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"星號"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"0"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"磅"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"語音信箱"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"撥號"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"撥號號碼"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"聯絡人相片"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"負號"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"加號"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"沒有可用的 USB 儲存裝置"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"無 SD 卡"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"未偵測到 USB 儲存裝置"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"未偵測到 SD 卡"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"正在搜尋 VCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"從 SIM 卡匯入"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"從 USB 儲存裝置匯入"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"從 SD 卡匯入"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"匯出到 USB 儲存裝置"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"匯出至 SD 卡"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"分享正常顯示的聯絡人"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"匯入一個 vCard 檔案"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"匯入多個 vCard 檔案"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"匯入所有 vCard 檔案"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"正在 USB 儲存裝置中搜尋 vCard 資料"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"在 SD 卡上搜尋 VCard 資料"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"掃描 USB 儲存裝置失敗"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"無法掃描 SD 卡"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"掃描 USB 儲存裝置失敗 (原因:「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"無法掃描 SD 卡 (原因:「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O 錯誤"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"記憶體不足 (檔案可能過大)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"因未預期原因,無法剖析 VCard"</string>
<string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"VCard 格式正確,但目前的實作系統不支援此格式,因此無法剖析"</string>
<!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (8809370398968655782) -->
<skip />
<!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (1730986357514922756) -->
<skip />
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"無法從指定的 vCard 檔案收集中繼資料。"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"無法匯入一或多個檔案 (%s)。"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"未知的錯誤"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"選取 VCard 檔案"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"正在將 vCard 資料快取至本機暫存空間"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"匯入工具正在將 vCard 的資料快取至本機暫存空間,隨即將啟動實際的匯入作業。"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"正在匯入第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> 筆資料:<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>,共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> 筆資料"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"正在匯入 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"無法讀取 vCard 資料"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"已取消讀取 vCard 資料"</string>
<!-- no translation found for importing_vcard_finished_title (3341541727268747967) -->
<skip />
<!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (6367906965439777280) -->
<skip />
<!-- no translation found for vcard_import_will_start_message (2804911199145873396) -->
<skip />
<!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) -->
<skip />
<!-- no translation found for vcard_export_will_start_message (2210241345252081463) -->
<skip />
<!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) -->
<skip />
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"確認匯出"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"確定要將聯絡人清單匯出至「<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>」嗎?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"無法匯出聯絡人資料"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"匯出聯絡人資料失敗。"\n"失敗原因:「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"沒有可匯出的聯絡人"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"USB 儲存裝置中的 vCard 檔案過多"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD 卡中的 VCard 檔案過多"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"要求的檔案名稱過長 (「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」)"</string>
<!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4259736138838583213) -->
<skip />
<!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (1827672399438062140) -->
<skip />
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"正在匯出聯絡人資料"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"正在將聯絡人資料匯出至「<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>」"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"無法初始化匯出程式:「<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"匯出時發生錯誤:「<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"無法取得資料庫資訊"</string>
<!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"沒有可匯出的聯絡人。如果您的手機中確實存有聯絡人資料,這可能是因為某些資料提供者禁止您將所有聯絡人匯出手機。"</string>
<!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"沒有可匯出的聯絡人。如果您的手機中確實存有聯絡人資料,這可能是因為某些資料提供者禁止您將所有聯絡人匯出手機。"</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"VCard 編輯器並未正確初始化"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"無法開啟「<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>」:<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> 位聯絡人,共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> 位"</string>
<!-- outdated translation 1311741984719347665 --> <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"取消匯入 vCard"</string>
<!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (8560937090143057107) -->
<skip />
<!-- no translation found for cancel_export_confirmation_title (6516467140276768528) -->
<skip />
<!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1392976902396351957) -->
<skip />
<!-- no translation found for cancel_vcard_import_or_export_failed (7096533244663846810) -->
<skip />
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"您的聯絡人姓名"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"新增 2 秒暫停功能"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"新增插播功能"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"去電使用"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"簡訊使用:"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"記住這個選擇"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"找不到可以處理這個動作的應用程式"</string>
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"記住這個選擇"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"不明"</string>
<string name="quickcontact_no_data" msgid="2098000859125253675">"無資料"</string>
<!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_description (3792792870662989100) -->
<skip />
<!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_caption (4287306111861545753) -->
<skip />
<!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_button (8728754360205289059) -->
<skip />
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"帳戶"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"匯入/匯出"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"匯入/匯出聯絡人"</string>
<!-- outdated translation 943789700636542260 --> <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"分享"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"使用下列應用程式分享聯絡人資訊:"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"無法分享此聯絡人。"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"姓名"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"暱稱"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"機構"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"網站"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"活動"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"關係"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"群組"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"住家"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"行動"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"工作"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"呼叫器"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"其他"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"在帳戶下建立聯絡人"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"移除同步處理群組"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"新增同步處理群組"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"更多群組..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"所有其他聯絡人"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"所有聯絡人"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"如果從同步處理群組中移除「<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>」群組,系統也會從同步處理群組中移除所有未分組的聯絡人。"</string>
<!-- outdated translation 3682950835276226870 --> <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"僅儲存於手機 (不會同步處理)"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"僅儲存於手機 (不會同步處理)"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"去電<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"去電住家電話"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"去電行動裝置"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"去電公司電話"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"去電公司傳真"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"去電住家傳真"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"去電呼叫器"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"通話"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"去電回撥號碼"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"去電汽車電話"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"去電公司代表號"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"去電 ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"去電代表號"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"撥打傳真"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"去電無線電"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"去電 Telex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"去電 TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"去電公司行動電話"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"去電公司呼叫器"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"去電<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"去電 MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"傳送簡訊至<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"傳送簡訊至住家電話"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"傳送簡訊至行動裝置"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"傳送簡訊至公司電話"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"傳送簡訊至公司傳真"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"傳送簡訊至住家傳真"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"傳送簡訊至呼叫器"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"傳送簡訊"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"傳送簡訊至回撥號碼"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"傳送簡訊至汽車電話"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"傳送簡訊至公司代表號"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"傳送簡訊至 ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"傳送簡訊至代表號"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"傳送簡訊至傳真"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"傳送簡訊至無線電"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"傳送簡訊至 Telex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"傳送簡訊至 TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"傳送簡訊至公司行動電話"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"傳送簡訊至公司呼叫器"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"傳送簡訊至<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"傳送 MMS 簡訊"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"傳送電子郵件至住家電子郵件地址"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"傳送電子郵件至行動裝置"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"傳送電子郵件至公司電子郵件地址"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"傳送電子郵件"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"傳送電子郵件至<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"傳送電子郵件"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"檢視住家地址"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"檢視公司地址"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"檢視地址"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"檢視<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>地址"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"使用 AIM 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"使用 Windows Live 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"使用 Yahoo 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"使用 Skype 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"使用 QQ 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"使用 Google Talk 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"使用 ICQ 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"使用 Jabber 進行即時通訊"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"即時通訊"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"地址"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"街道"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"郵政信箱"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"鄰"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"鄉/鎮/市/區"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"州/省"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"郵遞區號"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"國家/地區"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"姓名"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"名字"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"姓氏"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"姓名前稱銜"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"中間名"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"姓名後稱銜"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"名字 (拼音)"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"中間名 (拼音)"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"姓氏 (拼音)"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 聯絡人"</string>
<string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"來自 <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"使用此相片"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"無法在此裝置編輯 <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 的聯絡人資訊"</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"沒有此聯絡人的其他資訊"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"清單排序依據"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"名字"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"姓氏"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"聯絡人姓名顯示方式"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"名字在前"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"姓氏在前"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"搜尋聯絡人"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"搜尋所有聯絡人"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"拍照"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"拍攝新相片"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"從圖片庫選取相片"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"從圖片庫選取新相片"</string>
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in locale_change_in_progress -->
<skip />
<!-- no translation found for locale_change_in_progress (7583992153091537467) -->
<skip />
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in upgrade_in_progress -->
<skip />
<!-- no translation found for upgrade_in_progress (474511436863451061) -->
<skip />
<!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (6153384328042175667) -->
<skip />
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"解除安裝一些應用程式"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"重試升級"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"搜尋中..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"顯示已選取的項目"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"全部顯示"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"全選"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"全部取消選取"</string>
<plurals name="multiple_picker_title">
<item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"已選取 1 位收件者"</item>
<item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"已選取 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位收件者"</item>
</plurals>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"未選取任何聯絡人。"</string>
<!-- outdated translation 5257149039253569615 --> <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"新增資訊"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"透過 <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> (透過 <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"我的最愛"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"編輯聯絡人"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"未合併"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"從 <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> 個來源合併"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"其他"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"合併聯絡人"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"要將目前聯絡人與所選聯絡人合併嗎?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"編輯所選聯絡人"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"要切換至編輯所選聯絡人嗎?系統會為您複製目前已輸入的資訊。"</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"複製到我的聯絡人"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="7071885390570890999">"來自 <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_directory_account_description" msgid="7674700530474108835">"來自 <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="search_label" msgid="6789295859496641042">"正在搜尋所有聯絡人"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"目錄"</string>
<string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"聯絡人"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"建立個人副本"</string>
<string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"選擇聯絡人清單"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"所有聯絡人"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"已加星號"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"自訂"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"自訂..."</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"包含電話號碼的聯絡人資訊"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"聯絡人"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"定義自訂檢視"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"設定"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"設定"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"顯示選項"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"尋找聯絡人"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"電話號碼"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"新增至通訊錄"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"關閉"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"提供年份"</string>
<!-- no translation found for social_widget_label (6378905543028924592) -->
<skip />
<!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_unavailable_create_contact (7014525713871959208) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_unavailable_add_account (7911101713860139754) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_unavailable_import_contacts (4456440183590517471) -->
<skip />
<!-- no translation found for create_group_dialog_title (6874527142828424475) -->
<skip />
<!-- no translation found for create_group_item_label (5218022006186243310) -->
<skip />
<!-- no translation found for rename_group_dialog_title (3765299704290513289) -->
<skip />
<!-- no translation found for delete_group_dialog_title (7368429698398624427) -->
<skip />
<!-- no translation found for delete_group_dialog_message (295063284548750881) -->
<skip />
<!-- no translation found for toast_join_with_empty_contact (5015189525953438968) -->
<skip />
</resources>