blob: 23309aac6a29c1a17d2aa353691777f63c64970a [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Контакти"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Контакти"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Директно бирање"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Директна порака"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Избери кратенка за контакт"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Изберете број да се јавите"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Избери број да испратиш порака"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Додајте на контакт"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Одбери контакт"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Создај нов контакт"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Со ѕвезда"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Често"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Омилени"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Детали на контактот"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Уреди контакт"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Создај контакт"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Уреди група"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Создај група"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"За"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ажурирања"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Пребарај контакти"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Прикажи контакт"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Додај во омилени"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Отстрани од омилени"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Отстрането од омилени"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Додадено во омилени"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Уреди"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Избриши"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Промени фотографија"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Постави на почетниот екран"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Повикај контакт"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Испрати текстуална порака на контакт"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Раздели"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Уреди"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Избриши"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Додај контакт"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Додај група"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Да се раздели контактот на повеќе контакти?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Раздели"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Дали сакате да ги зачувате измените што веќе ги направивте и да го разделите контактот на повеќе контакти?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Зачувај и раздели"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Дали сакате да ги зачувате измените што веќе ги направивте и да ги поврзете со избраниот контакт?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Зачувај и поврзи"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Поврзи"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Зачувај"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Поврзи контакти"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Изберете го контактот што сакате да го поврзете со <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Прикажи ги сите контакти"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Препорачани контакти"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Сите контакти"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Контактите се поврзани"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Контактот е избришан</item>
<item quantity="other">Контактите се избришани</item>
</plurals>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Подеси мелодија"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Сите повици кон говорна пошта"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Контактите од сметките само за читање не може да се избришат, но може да се скријат."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Сокриј"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Контактот што ќе се избрише содржи детали од повеќе сметки. Деталите од сметките само за читање ќе се скријат, но нема да се избришат."</string>
<string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Ви требаат најмалку два избрани контакти за да се изврши поврзување."</string>
<string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Да се поврзат избраните контакти?"</string>
<string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Поврзи"</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Да се избрише овој контакт?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Да се избришат избраните контакти?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Контактите од сметките само за читање не може да се избришат, но може да се скријат."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Контактите што ќе се избришат содржат детали од повеќе сметки. Деталите од сметките само за читање ќе се скријат, но нема да се избришат."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Со бришење на овој контакт ќе се избришат детали од повеќе сметки."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Да се избрише овој контакт?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Избриши"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Отфрли ги промените"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Контактот не постои."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Контактот е додаден на Почетен екран."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Контактот <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> е додаден на Почетен екран."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Создај нов контакт"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Создај нов контакт"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Организација"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Забелешка"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Не се достапни слики на таблетот."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Не се достапни слики на телефонот."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Фотографија за контакт"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Прилагоди име на етикета"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Испрати повици директно на говорна пошта"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Отстрани фотографија"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Нема контакти"</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Нема групи."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"За да создадете групи ви треба сметка."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Нема луѓе во оваа група."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"За да додадете неколку, уредете ја групата."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Контактот се зачувува..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Контактот е зачуван"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Контактите се раздвоени"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Не можеа да се зачуваат промените на контактот."</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Не може да се прекине врската со контактот."</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Не можеше да се поврзе контактот."</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Грешка при зачувување на контактот."</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Не можеше да се зачуваат промените на фотографијата на контактот."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Групата е зачувана."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Не можеа да се зачуваат промените на групата."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт со телефонски број</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакти со телефонски броеви</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Нема контакти со телефонски броеви"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пронајден</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пронајдени</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Нема контакти"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пронајден</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пронајдени</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Сите"</string>
<string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Омилени"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Повикај назад"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Повикај повторно"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Врати повик"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Додај „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ во контакти?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фотографија за контакт"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плус"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контакти"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имиња на вашите контакти"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Не е пронајдена апликација да се справи со ова дејство."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Кликнете за да се вратите на претходниот екран"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Додајте телефонски број"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Додајте е-пошта"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Не е пронајдена апликација да се справи со ова дејство."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Сподели"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Додај во контакти"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Сподели контакт преку"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Создај група под сметка"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Гласовен разговор"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видео разговор"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Врски"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Додај врска"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Скорешни"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Скорешни ажурирања"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> контакт"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Сметка на <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Не се уредува од оваа апликација."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Не може да се уреди на овој уред."</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Фотографирај"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Направи нова фотографија"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Избери фотографија"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Избери нова фотографија"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Списокот со контакти се ажурира."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Се пребарува..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Прикажи ги избраните"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Прикажи ги сите"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Избери ги сите"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Поништи избор на сѐ"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Додај нов запис"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Додај организација"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Датум"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Име на група"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Промени"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Пр. фотографија"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"омилено"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Уреди контакт"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Да се поврзе тековниот контакт со избраниот контакт?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Да се префрли на уредување на избраниот контакт? Информациите што ги внесовте досега ќе бидат копирани."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копирај во Мои контакти"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Додај во Мои контакти"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Адресар <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Прилагодено"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Подесувања"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Подесувања"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Помош и повратни информации"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Опции за екран"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Телефонски број"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Додај во контакти"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Додај во контакт"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Затвори"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Вклучи година"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Се вчитува..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Создај нов контакт"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Додај сметка"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Увези контакти"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Создај нова група"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Создај нова група"</string>
<plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> група</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> групи</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Избриши ја групата „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Контактите нема да се избришат.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> лице од <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> лица од <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> лице</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> лица</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Впишете го името на контактот пред да го поврзете со друг."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копирај во клип-табла"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Подеси стандарден метод"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Исчисти стандарден метод"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текстот е копиран"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Отфрли ги своите промени?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message_positive_button" msgid="5867089312833413172">"Отфрли"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Подеси мој профил"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Впиши име на лице"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Име на групата"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мој локален профил"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мој профил на <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Прикажување на сите контакти"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Апликацијата Контакти работи подобро со сметка на Google.\n\n• Пристапете од кој било прелистувач.\n• Направете резервна копија од контактите безбедно."</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Чувајте ги вашите контакти безбедни дури и ако го изгубите вашиот телефон: синхронизирајте се со онлајн услуга."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Додај сметка"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Нема да се направи резервна копија на вашиот нов контакт. Додадете сметка што прави резервна копија на контакти онлајн?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Новите контакти ќе се зачуваат на <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Изберете стандардна сметка за новите контакти:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Додај нов контакт"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Уреди контакт"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Задржи локално"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Додај сметка"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Додај нова сметка"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Извези датотеки од база на податоци"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"додај нов контакт"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Погледни повеќе"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Погледни помалку"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Погледни ги сите"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Неодамнешни"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"За"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Испрати порака"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Се создава лична копија..."</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Вчера"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Утре"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Денес"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Денес во <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Утре во <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Неименуван настан)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Постави"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Организација"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Прекар"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Белешка"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Веб-локација"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Настан"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Врска"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Сметка"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Име"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-пошта"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Телефон"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Фотографија"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Кликнете за да го проширите уредникот за контакти."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Кликнете за да го соберете уредникот за контакти."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"насоки до локација"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"неодамнешна СМС-порака. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. кликни за да одговориш"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"дојдовен"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"појдовен"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"пропуштен"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"неодамнешен повик. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. кликни за да повикаш назад"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Вие: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts работат подобро кога во полето за е-пошта или за телефон ќе го внесете идентификаторот на Hangouts за лицето."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Повеќе полиња"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Промени фотографија"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Не успеа да го отвори уредникот."</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Се зачувува на"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Моментално се зачувува на <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Допрете двапати за да изберете друга сметка."</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="one">Поврзан контакт (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">Поврзани контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> поврзани контакти"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ПОВРЗИ КОНТАКТИ"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ОТКАЖИ"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> можен дупликат</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> можни дупликати</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> поврзан контакт</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> поврзани контакти</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Овој контакт"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Можни дупликати"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Овие контакти можеби се на истото лице. Може да ги споите во еден контакт."</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Поврзани контакти"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Од вашите сметки"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Фотографирај"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Сите фотографии"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Избери фотографија"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Од <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for editor_delete_view_description (8583095381562991959) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_delete_view_description_short (7335518371270844912) -->
<skip />
</resources>