blob: e2b91f030ecf663048d5f021bee80b83cb51b5f1 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Android Core Apps"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"Lidé"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakty"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Přímé vytáčení"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Přímá zpráva"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Výběr zkratky kontaktu"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Výběr čísla pro hovor"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Výběr čísla pro zprávu"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Výběr kontaktu"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Označené hvězdičkou"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Časté"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Oblíbené"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontaktní informace"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Zobrazit kontakt"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Upravit kontakt"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Vytvořit kontakt"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Upravit skupinu"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Vytvořit skupinu"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"O kontaktu"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Aktualizace"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Vyhledat kontakty"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Hledat"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nový kontakt"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Zobrazit kontakt"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Volat kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Přidat k oblíbeným položkám"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odebrat z oblíbených položek"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Upravit kontakt"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Smazat kontakt"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Volat kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Odeslat zprávu kontaktu"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Nastavit jako výchozí e-mail"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Oddělit"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="8311763560942217614">"Upravit skupinu"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Přejmenovat skupinu"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"Smazat skupinu"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Nový"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Nová"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Oddělit kontakt"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Opravdu chcete tento kontakt rozdělit do více kontaktů? Pro každou připojenou kontaktní informaci bude vytvořen samostatný kontakt."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Spojit"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Spojit kontakty"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Vyberte kontakt, který chcete spojit s kontaktem <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Zobrazit všechny kontakty"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Navrhované kontakty"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Všechny kontakty"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontakty byly spojeny"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Možnosti"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Smazat"</string>
<!-- no translation found for menu_set_ring_tone (8728345772068064946) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (3291482125835338104) -->
<skip />
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Z účtů pouze pro čtení není možné kontakty mazat, můžete je však v seznamech kontaktů skrýt."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tento kontakt obsahuje informace z několika účtů. Informace z účtů pouze pro čtení budou v seznamech kontaktů skryty, ale nebudou smazány."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Smazáním tohoto kontaktu smažete informace z více účtů."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tento kontakt bude smazán."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Hotovo"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Zrušit"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Zrušit"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Upravit kontakt"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Nový kontakt"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Foneticky"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Poznámky"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetový hovor"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Vyzváněcí tón"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Jméno (foneticky)"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Společnost"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Název"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontakt neexistuje."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Vytvořit nový kontakt"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Chat"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizace"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Poznámka"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V tabletu nejsou žádné fotografie."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefonu nejsou žádné fotografie."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografie kontaktu"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Vlastní název štítku"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Možnosti zobrazení"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Přesměrovat hovory přímo do hlasové schránky"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Výchozí nastavení"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odebrat fotografii"</string>
<!-- outdated translation 8579310973261953559 --> <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Žádné kontakty."</string>
<!-- outdated translation 8614664663561385253 --> <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Žádné skupiny."</string>
<!-- no translation found for noAccounts (4742609114153797268) -->
<skip />
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nebyly nalezeny žádné odpovídající kontakty."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ke kontaktům nejsou přiřazena žádná telefonní čísla."</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Zvolte kontakty, které budou zobrazeny"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"Počet kontaktů: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"Počet kontaktů: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>, z toho <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> s telefonními čísly"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Ukládání kontaktu…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Ukládání možností zobrazení…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt byl uložen."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Chyba, změny kontaktu nelze uložit."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina byla uložena."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Chyba, změny skupiny se nepodařilo uložit."</string>
<string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"Změna byla uložena."</string>
<string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"Kontakt byl již do skupiny přidán."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt s telefonním číslem"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Počet kontaktů s telefonními čísly: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ke kontaktům nejsou přiřazena žádná telefonní čísla"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Počet kontaktů: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Žádné kontakty"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Žádné kontakty nejsou viditelné"</string>
<!-- outdated translation 5391630590684099117 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Žádné kontakty označené hvězdičkou"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Žádné kontakty v položce <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontakty v účtu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Počet nalezených položek: 1"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Počet nalezených položek: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"nalezeno více položek než <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Nenalezeno"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Počet nalezených položek: 1"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Počet nalezených položek: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Vše"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Skupiny"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Oblíbené"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Hovory"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Všechny kontakty"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Kontakty označené hvězdičkou"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontakty s telefonním číslem"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Odeslat textovou zprávu"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Volat kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Před voláním upravit číslo"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Přidat do kontaktů"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Odstranit z hovorů"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Vymazat hovory"</string>
<!-- no translation found for recentCalls_trashVoicemail (7604696960787435655) -->
<skip />
<!-- no translation found for recentCalls_shareVoicemail (1416112847592942840) -->
<skip />
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Záznam hovorů je prázdný."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Vymazat hovory"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Opravdu chcete vymazat hovory?"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Vymazání hovorů"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Hlasová schránka"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznámé"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Soukromé číslo"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Veřejný telefon"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Číslo vytočíte pomocí klávesnice."</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Přidáváte hovor"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Načítání z karty SIM..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na kartě SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit. (Pokud jste účet přidali právě teď, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemáte žádné oblíbené kontakty."\n\n"Přidání kontaktu do seznamu oblíbených:"\n\n" "<li>"Dotkněte se karty "<b>"Kontakty"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se kontaktu, který chcete přidat mezi oblíbené."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se hvězdičky vedle jména kontaktu."\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Všechny kontakty"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Označené hvězdičkou"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefony"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Použít dotykovou tónovou klávesnici"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Návrat k probíhajícímu hovoru"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Přidat hovor"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti hovoru"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Detaily požadovaného hovoru nelze načíst."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Příchozí hovor"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odchozí volání"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Zmeškaný hovor"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Hlasová schránka"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Příchozí volání"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Zavolat zpět"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zavolat znovu"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Zpětné volání"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<!-- no translation found for favoritesFrequentContacted (6184232487472425690) -->
<skip />
<!-- no translation found for favoritesFrequentCalled (6128306889600696124) -->
<skip />
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Přidat kontakt"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Chcete přidat „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ do kontaktů?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedna"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dvě"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tři"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"čtyři"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pět"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedm"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osm"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devět"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"hvězdička"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"libra"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"hlasová schránka"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"vyhledat"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"vytáčení"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"číslo, které chcete vytočit"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografie kontaktu"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"mínus"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Úložiště je nedostupné"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Žádná karta SD"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Nebylo nalezeno žádné úložiště"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Nebyla zjištěna žádná karta SD"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Vyhledávání karty vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importovat z karty SIM"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importovat z úložiště"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Exportovat do úložiště"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Sdílet viditelné kontakty"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importovat jeden soubor vCard"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importovat několik souborů vCard"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importovat všechny soubory vCard"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Vyhledávání dat karty vCard v úložišti"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Vyhledávání dat karty vCard na kartě SD"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"Vyhledávání v úložišti se nezdařilo"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Vyhledávání na kartě SD se nezdařilo"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"Vyhledávání v úložišti se nezdařilo (Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Vyhledávání na kartě SD se nezdařilo. (Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Chyba V/V"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Není k dispozici dostatek paměti (soubor může být příliš velký)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Analýza karty vCard se z neznámého důvodu nezdařila."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Formát není podporován."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"Import karty vCard se nezdařil"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"V úložišti nebyl nalezen žádný soubor vCard"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Na kartě SD nebyl nalezen žádný soubor vCard"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Shromáždění metainformací zadaných souborů vCard se nezdařilo."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Import jednoho nebo více souborů se nezdařil (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Neznámá chyba"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Výběr souboru vCard"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Načítání vizitek vCard do mezipaměti místního dočasného úložiště"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Nástroj pro import načítá vizitky vCard do mezipaměti místního dočasného úložiště. Vlastní import bude zahájen v krátké době."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Probíhá import: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Probíhá import: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Čtení dat vizitky vCard se nezdařilo."</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Čtení dat vizitky vCard bylo zrušeno"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import souboru vCard byl dokončen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zrušen."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Soubor <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamžik importován."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Soubor bude zakrátko importován."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"Požadavek na import vizitek vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Soubor <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamžik exportován."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"Požadavek na export vizitek vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s %%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Potvrdit export"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Opravdu chcete exportovat seznam kontaktů do souboru <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Export dat kontaktů se nezdařil"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Export dat kontaktů se nezdařil."\n"Příčina chyby: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Žádný kontakt nelze exportovat"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"V úložišti je příliš mnoho souborů vCard."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Na kartě SD je příliš mnoho souborů vCard"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Požadovaný název souboru (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>) je příliš dlouhý"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl dokončen."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zrušen"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export dat kontaktů"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Probíhá export dat kontaktů do souboru <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nelze spustit exportní program: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Při exportu došlo k chybě: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Načtení informací z databáze se nezdařilo"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v tabletu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo tablet."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v telefonu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo telefon."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Editor karty vCard není správně inicializován"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Soubor <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> nelze otevřít: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktů"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Rušení importu souboru vCard"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Opravdu chcete import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> zrušit?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Rušení exportu souboru vCard"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Opravdu chcete zrušit export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Import/export souboru vCard nelze zrušit"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Jména vašich kontaktů"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Přidat 2s pauzu"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Přidat čekání"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Volat pomocí"</string>
<string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"Nastavení hovorů"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Odeslat zprávu pomocí"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamatovat tuto volbu"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Aplikace potřebná k provedení této akce nebyla nalezena"</string>
<!-- no translation found for missing_name (7930716592850443705) -->
<skip />
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Účty"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakty k zobrazení"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importovat/Exportovat"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importovat nebo exportovat kontakty"</string>
<string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Sdílet kontakt"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Sdílet kontakt pomocí"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Tento kontakt nelze sdílet."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Jméno"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Přezdívka"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizace"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Webové stránky"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Událost"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Vztah"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Skupiny"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"D"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"P"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Vytvořit kontakt na základě účtu"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Vytvořit skupinu v účtu"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstranit synchronizovanou skupinu"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Přidat synchronizovanou skupinu"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Další skupiny…"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Všechny ostatní kontakty"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Všechny kontakty"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Odebráním skupiny <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> ze synchronizace odeberete ze synchronizace také všechny kontakty mimo skupinu."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Pouze v tabletu, nesynchronizováno"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Pouze v telefonu, nesynchronizováno"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Volat kontakt <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Volat domů"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Volat mobil"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Volat do práce"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Volat pracovní fax"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Volat domácí fax"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Volat pager"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Volat"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Volat na číslo zpětného volání"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Volat do auta"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Volat firmu (hlavní)"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Volat na číslo ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Volat na hlavní číslo"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Volat fax"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Volat radiostanici"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Volat na číslo Telex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Volat na číslo TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Volat na pracovní mobil"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Volat na pracovní pager"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Volat na číslo <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Volat MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Poslat SMS na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS domů"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS na mobil"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS do práce"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS na pracovní fax"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS na domácí fax"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS na pager"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"SMS"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Odeslat zprávu na číslo zpětného volání"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS do auta"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"SMS do firmy (hlavní)"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Odeslat zprávu na číslo ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Odeslat zprávu na hlavní číslo"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"SMS na fax"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS na radiotelefon"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Odeslat zprávu na číslo Telex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Odeslat zprávu na číslo TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Odeslat zprávu na pracovní mobil"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Odeslat zprávu na pracovní pager"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Odeslat zprávu asistentovi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS na číslo MMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail domů"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail na mobil"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail do práce"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-mail <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Zobrazit adresu domů"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Zobrazit pracovní adresu"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Zobrazit adresu"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Zobrazit adresu <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatovat pomocí AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatovat pomocí Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatovat pomocí Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatovat pomocí Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatovat pomocí QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatovat pomocí Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatovat pomocí ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatovat pomocí Jabberu"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulice"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Číslo poštovní schránky"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Čtvrť"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Město"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Stát"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"PSČ"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Země"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Jméno"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Křestní jméno"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Příjmení"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Titul před jménem"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Další jméno"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Titul za jménem"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Křestní jméno (foneticky)"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Druhé jméno (foneticky)"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Příjmení (foneticky)"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Jméno (foneticky)"</string>
<string name="network" msgid="5415816765302129264">"Síť"</string>
<!-- no translation found for more_networks_button (8566780094016196438) -->
<skip />
<string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Nejnovější"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Kontakt ze zdroje <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Použít tuto fotografii"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1969214537163492087">"Není možné upravit v tomto zařízení"</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"U tohoto kontaktu nejsou uvedeny dodatečné informace"</string>
<!-- no translation found for group_read_only (7924922658394449477) -->
<skip />
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Seřadit seznam podle"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Křestní jméno"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Příjmení"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Zobrazení jmen kontaktů"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Nejprve křestní jméno"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Nejprve příjmení"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Vyhledat kontakty"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Vyhledat všechny kontakty"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Vyfotit"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Pořídit novou fotografii"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Vybrat fotografii z galerie"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Vybrat novou fotografii z Galerie"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Probíhá aktualizace seznamu kontaktů související se změnou jazyka."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Probíhá aktualizace seznamu kontaktů."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Probíhá upgrade seznamu kontaktů. "\n\n"Tento proces vyžaduje přibližně <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB volného místa v interním úložišti."\n\n"Vyberte jednu z následujících možností:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odinstalovat některé aplikace"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Zkusit upgradovat znovu"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Vyhledávání..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Zobrazit vybrané"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Zobrazit vše"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vybrat vše"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Zrušit výběr všech"</string>
<plurals name="multiple_picker_title">
<item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"Počet vybraných příjemců: 1"</item>
<item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"Počet vybraných příjemců: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nevybrali jste žádné kontakty."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Přidat další pole"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Přidat nové"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"pomocí služby <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> prostřednictvím služby <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"oblíbené"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Upravit kontakt"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"sloučení se nezdařilo"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sloučeno ze <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> zdrojů"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Ostatní"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Spojit kontakty"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Spojit aktuální kontakt s vybraným kontaktem?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Upravit vybrané kontakty"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Přepnout do režimu úpravy vybraného kontaktu? Doposud zadané informace budou zkopírovány."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Zkopírovat do mých kontaktů"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Přidat do skupiny Moje kontakty"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Adresář <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Adresář"</string>
<string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Kontakty"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Vytváření osobní kopie"</string>
<string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Vyberte seznam kontaktů"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Všechny kontakty"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Označené hvězdičkou"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Vlastní"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Přizpůsobit..."</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Kontakty s telefonním číslem"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definice vlastního zobrazení"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavení"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakty k zobrazení"</string>
<string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"Zobrazit možnosti"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Možnosti zobrazení"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Najít kontakty"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonní číslo"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Přidat do kontaktů"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zavřít"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Uvést rok"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Načítání…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Vytvořit nový kontakt"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Přihlásit se do účtu"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Importovat kontakty ze souboru"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Vytvořit novou skupinu"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Vytvořit novou skupinu]"</string>
<string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Přejmenovat skupinu"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Smazat skupinu"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 skupina"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Skupiny: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Opravdu chcete smazat skupinu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Samotné kontakty smazány nebudou.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> uživatel ze skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Počet lidí ze skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> osoba"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Počet lidí: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Před spojením s jiným kontaktem je třeba zadat jméno kontaktu."</string>
<string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Připojený kontakt"</string>
<!-- no translation found for copy_text (3257145021583508761) -->
<skip />
<!-- no translation found for set_default (4417505153468300351) -->
<skip />
<!-- no translation found for clear_default (7193185801596678067) -->
<skip />
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text zkopírován"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Zrušit změny"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Opravdu chcete změny zrušit?"</string>
<string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Zrušit"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4179677761341328409">"Můj profil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="2930510479516059437">"Zadejte jméno kontaktu"</string>
<string name="editGroup_title_insert" msgid="7803743109105317959">"Nová skupina"</string>
<string name="editGroup_title_edit" msgid="2173278908256913247">"Upravit skupinu"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Zobrazit aktualizace"</string>
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:one (1746619685488504230) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:other (5513481419205061254) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_callers_list (1153954809339404149) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_new_voicemail_ticker (895342132049452081) -->
<skip />
<string name="voicemail_playback_error" msgid="5128928338910411763">"Nelze přehrávat hlasové zprávy"</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Nové"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Starší"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"Nelze se připojit k serveru hlasové schránky."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"Nové zprávy v hlasové schránce. K serveru se nelze připojit."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Nakonfigurujte si hlasovou schránku."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvuk není k dispozici."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Konfigurovat"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Volat do hlas. schránky"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"nejnižší rychlost"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"nízká rychlost"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"normální rychlost"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"vysoká rychlost"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"nejvyšší rychlost"</string>
<!-- no translation found for call_log_item_count_and_date (7641933305703520787) -->
<skip />
<string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Název skupiny"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt přijatý přes NCF"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Zobrazit pouze hlas. schránku"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"K dispozici"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Nepřítomen"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zaneprázdněn"</string>
<string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Volat číslo"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Přehrát hlasovou zprávu"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Příchozí hovor"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odchozí hovor"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Zmeškané volání"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Hlasová schránka"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nevyslechnutá hlasová zpráva"</string>
<!-- no translation found for call_log_empty_gecode (5588904744812100846) -->
<skip />
</resources>