blob: cf1515750b2594000b48dfd9c8ff97a9ae3e3666 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Android Core Apps"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Tālrunis"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"People"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktpersonas"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontaktpersona"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tiešais zvans"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tiešais ziņojums"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izvēlieties kontaktpersonas saīsni"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izvēlieties numuru, uz kuru zvanīt"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izvēlieties numuru, uz kuru sūtīt īsziņu"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Kontaktpersonas atlase"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Bieži"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Izlase"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Informācija par kontaktpersonu"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Skatīt kontaktpersonu"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediģēt kontaktpersonu"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izveidot kontaktpersonu"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Rediģēt grupu"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Izveidot grupu"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Par"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Atjaunināj."</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Meklēt"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Jauna kontaktpersona"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Skatīt kontaktpersonu"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pievienot izlasei"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Noņemt no izlases"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Rediģēt kontaktpersonu"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Dzēst kontaktpersonu"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Zvanīt kontaktpersonai"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Sūtīt īsziņu kontaktpersonai"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Iestatīt kā noklusējuma e-pasta adresi"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Sadalīt"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="8311763560942217614">"Rediģēt grupu"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Pārdēvēt grupu"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"Dzēst grupu"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Jauns"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Jauna"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Sadalīt kontaktpersonu"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Vai tiešām vēlaties sadalīt šo kontaktpersonu un izveidot atsevišķu kontaktpersonu katrai kontaktinformācijas kopai, kas tai tika pievienota?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Apvienot"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kontaktpersonu apvienošana"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Atlasiet kontaktpersonu, kuru vēlaties apvienot ar kontaktpersonu “<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Rādīt visas kontaktpersonas"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ieteiktās kontaktpersonas"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktpersonas ir apvienotas."</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Opcijas"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Dzēst"</string>
<!-- no translation found for menu_set_ring_tone (8728345772068064946) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (3291482125835338104) -->
<skip />
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Nevarat dzēst kontaktpersonas no tikai lasāmiem kontiem, taču varat paslēpt tās kontaktpersonu sarakstā."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Šī kontaktpersona satur informāciju no vairākiem kontiem. Informācija no tikai lasāmiem kontiem jūsu kontaktpersonu sarakstā tiks slēpta, nevis dzēsta."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Dzēšot šo kontaktpersonu, tiks dzēsta informācija no vairākiem kontiem."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Šī kontaktpersona tiks dzēsta."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gatavs"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Atcelt"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Atmest"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Rediģēt kontaktpersonu"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Jauna kontaktpersona"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Izruna"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Piezīmes"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Interneta zvans"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Zvana signāls"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Vārda izruna"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Uzņēmums"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nosaukums"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontaktpersona nepastāv."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Tālrunis"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pasts"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Tūlītējā ziņojumapmaiņa"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adrese"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizācija"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Piezīme"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Planšetdatorā nav pieejams neviens attēls."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tālrunī nav pieejams neviens attēls."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontaktpersonas fotoattēls"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Pielāgots iezīmes nosaukums"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Attēlojuma opcijas"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pāradresēt zvanus tieši uz balss pastu"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Noklusējums"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Noņemt fotoattēlu"</string>
<!-- outdated translation 8579310973261953559 --> <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Nav kontaktpersonu."</string>
<!-- outdated translation 8614664663561385253 --> <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Nav grupu."</string>
<!-- no translation found for noAccounts (4742609114153797268) -->
<skip />
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nav atrasta neviena atbilstoša kontaktpersona."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru."</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Izvēlieties, kuras kontaktpersonas attēlot"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kontaktpersona(-as)"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"Kopā <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontaktpersonas, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> kontaktpersonas ar tālruņiem"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Notiek kontaktpersonas saglabāšana…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Notiek attēlojuma opciju saglabāšana..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontaktpersona ir saglabāta."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Radās kļūda, nevar saglabāt kontaktpersonas izmaiņas."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupa ir saglabāta."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Grupas izmaiņas nevar saglabāt, radās kļūda."</string>
<string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"Izmaiņas ir saglabātas."</string>
<string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"Kontaktpersona jau ir pievienota grupai."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontaktpersona ar tālruņa numuru"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontaktpersona"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersonas"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Nav kontaktpersonu"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Nav redzamu kontaktpersonu"</string>
<!-- outdated translation 5391630590684099117 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Nav ar zvaigznīti atzīmētu kontaktpersonu"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Nav kontaktpersonu šādā sarakstā: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontaktpersonas sarakstā <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Atrasta 1"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"atrastas vairāk nekā <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Nav atrastas"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Atrasta 1"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Visas"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupas"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Izlase"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Zvanīt"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zvanu žurnāls"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Sūtīt īsziņu"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pievienot kontaktpersonām"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Noņemt no zvanu žurnāla"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string>
<!-- no translation found for recentCalls_trashVoicemail (7604696960787435655) -->
<skip />
<!-- no translation found for recentCalls_shareVoicemail (1416112847592942840) -->
<skip />
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zvanu žurnāls ir tukšs."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Vai tiešām vēlaties notīrīt zvanu žurnālu?"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Zvanu žurnāla tīrīšana"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Balss pasts"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nezināms"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privāts numurs"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Taksofons"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru."</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Sastādiet numuru, lai pievienotu zvanu"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Notiek ielāde no SIM kartes..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontaktpersonas SIM kartē"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nav parādāmu kontaktpersonu."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nav parādāmu kontaktpersonu."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nav parādāmu kontaktpersonu."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nav parādāmu kontaktpersonu."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonas, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Jūs neesat izveidojis izlasi."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonu izlasei, rīkojieties šādi:"\n\n" "<li>"Pieskarieties cilnei "<b>"Kontaktpersonas"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties kontaktpersonai, kuru vēlaties pievienot izlasei."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties zvaigznītei blakus kontaktpersonas vārdam."\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Tālruņi"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Izmantot skārientoņu tastatūru"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Atgriezties pie pašreizējā zvana"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pievienot zvanu"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Informācija par zvanu"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nevarēja nolasīt informāciju par pieprasīto zvanu."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Ienākošais zvans"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izejošais zvans"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neatbildēts zvans"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Balss pasts"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Ienākošie zvani"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Atzvanīt"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zvanīt vēlreiz"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Atzvanīt"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<!-- no translation found for favoritesFrequentContacted (6184232487472425690) -->
<skip />
<!-- no translation found for favoritesFrequentCalled (6128306889600696124) -->
<skip />
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Pievienot kontaktpersonu"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Vai pievienot “<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” kontaktpersonām?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"viens"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"divi"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trīs"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četri"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pieci"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seši"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"septiņi"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"astoņi"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"deviņi"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvaigznīte"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulle"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"numura zīme"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"balss pasts"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"meklēt"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"sastādīt numuru"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"atpakaļatkāpe"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"sastādītais numurs"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonas fotoattēls"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"mīnuss"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"pluss"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"USB atmiņa nav pieejama"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Nav SD kartes"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Nav atrasta neviena USB. atm."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SD karte nav noteikta."</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCard faila meklēšana"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importēt no SIM kartes"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importēt no USB atmiņas"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Eksportēt uz USB atmiņu"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Kopīgot redzamās kontaktpersonas"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importēt vienu vCard failu"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importēt vairākus vCard failus"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importēt visus vCard failus"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Notiek vCard datu meklēšana USB atmiņā."</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Notiek vCard datu meklēšana SD kartē"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"Neizdevās skenēt USB atmiņu"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Neizdevās skenēt SD karti."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"USB atmiņas skenēšana neizdevās (iemesls: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"SD kartes skenēšana neizdevās (cēlonis: “<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Ievades/izvades kļūda"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Atmiņā nepietiek vietas (iespējams, fails ir pārāk liels)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Neparedzēta iemesla dēļ neizdevās parsēt vCard failu."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Šis formāts nav atbalstīts."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"vCard importēšana neizdevās."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"USB atmiņā nav atrasts neviens vCard fails."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"SD kartē nav atrasts neviens vCard fails."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Neizdevās iegūt meta informāciju par konkrēto(-ajiem) vCard failu(-iem)."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Neizdevās importēt vienu vai vairākus failus (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Nezināma kļūda"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"vCard faila atlase"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"vCard kešdarbe vietējā pagaidu krātuvē"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Importētājs veic vCard kešdarbi vietējā pagaidu krātuvē. Drīz sāksies faktiskā importēšana."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importē <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Notiek imp.: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Neizdevās nolasīt vCard datus."</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"vCard datu lasīšana tika atcelta"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana ir pabeigta"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana tika atcelta"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā importēts."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Fails drīzumā tiks importēts."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"vCard faila importēšanas pieprasījums ir noraidīts. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā eksportēts."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"vCard faila eksportēšanas pieprasījums ir noraidīts. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontaktpersona"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Eksportēšanas apstiprinājums"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Vai tiešām vēlaties eksportēt kontaktpersonu sarakstu uz “<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>”?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Neizdevās eksportēt kontaktpersonas datus."</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Neizdevās eksportēt kontaktpersonu datus."\n"Kļūmes cēlonis: “<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nav eksportējamu kontaktpersonas datu."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"USB atmiņā ir pārāk daudz vCard failu."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD kartē ir pārāk daudz vCard failu."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Faila nosaukums ir pārāk garš (“<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana ir pabeigta"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana tika atcelta"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kontaktpersonu datu eksportēšana"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Notiek kontaktpersonu datu eksportēšana uz “<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nevarēja inicializēt eksportētāju: “<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Eksportēšanas laikā radās kļūda: “<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Neizdevās iegūt informāciju no datu bāzes."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nav eksportējamu kontaktpersonu. Ja planšetdatorā tomēr ir kontaktpersonas, iespējams, daži datu nodrošinātāji ir aizlieguši visu kontaktpersonu eksportēšanu ārpus planšetdatora."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nav eksportējamu kontaktpersonu. Ja tālrunī tomēr ir kontaktpersonas, iespējams, daži datu nodrošinātāji ir aizlieguši visu kontaktpersonu eksportēšanu ārpus tālruņa."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard veidotājs nav inicializēts pareizi."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Nevarēja atvērt failu “<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktpersonas(-ām)"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"vCard importēšanas atcelšana"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Vai tiešām vēlaties atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšanu?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"vCard eksportēšanas atcelšana"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Vai tiešām vēlaties atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšanu?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Neizdevās atcelt vCard importēšanu/eksportēšanu"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Kontaktpersonu vārdi"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pievienot gaidīšanu"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Zvanīt, izmantojot"</string>
<string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"Zvanu iestatījumi"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Sūtīt īsziņu, izmantojot"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Atcerēties šo izvēli"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Netika atrasta neviena lietojumprogramma, kas varētu veikt šo darbību."</string>
<!-- no translation found for missing_name (7930716592850443705) -->
<skip />
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Konti"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Attēlojamās kontaktpersonas"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importēt/eksportēt"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Kontaktpersonu importēšana/eksportēšana"</string>
<string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Kopīgot kontaktpersonu"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kopīgot kontaktpersonu, izmantojot"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Šo kontaktpersonu nevar kopīgot."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Vārds"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Segvārds"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizācija"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Vietne"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Pasākums"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Saistība"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupas"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"M"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"D"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"C"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Izveidot jaunu kontaktpersonu kontā"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Izveidot grupu šajā kontā:"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Noņemt sinhronizējamo grupu"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pievienot sinhronizējamu grupu"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Vairāk grupu..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Citas kontaktpersonas"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Noņemot grupu “<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>” no sinhronizācijas, tiks noņemtas arī visas negrupētās kontaktpersonas."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tikai planšetdatorā, bez sinhronizācijas"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Tikai tālrunī, bez sinhronizācijas"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Zvanīt: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Zvanīt uz mājas numuru"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Zvanīt uz mobilo tālruni"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Zvanīt uz darba numuru"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Zvanīt uz darba faksa numuru"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Zvanīt uz mājas faksa numuru"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Zvanīt uz peidžeru"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Zvanīt"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Zvanīt uz atzvana numuru"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Zvanīt uz automobili"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Zvanīt uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Zvanīt uz ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Zvanīt uz galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Zvanīt uz faksu"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Zvanīt uz radioierīci"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Zvanīt uz teleksu"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Zvanīt uz teletaipu/surdotālruni"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Zvanīt uz darba mobilo tālruni"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Zvanīt uz darba peidžeru"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Zvanīt: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Zvanīt uz multiziņas numuru"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Sūtīt īsziņu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sūtīt īsziņu uz mājas tālruņa numuru"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sūtīt īsziņu uz mobilo tālruni"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sūtīt īsziņu uz darba numuru"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sūtīt īsziņu uz darba faksa numuru"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sūtīt īsziņu uz mājas faksa numuru"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sūtīt īsziņu uz peidžeru"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Sūtīt īsziņu"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sūtīt īsziņu uz atzvana numuru"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sūtīt īsziņu uz automobiļa numuru"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sūtīt īsziņu uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sūtīt īsziņu uz ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sūtīt īsziņu uz galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Sūtīt īsziņu uz faksu"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sūtīt īsziņu uz radioierīci"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sūtīt īsziņu uz teleksa numuru"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sūtīt īsziņu uz teletaipu/surdotālruni"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Sūtīt īsziņu uz darba mobilo tālruni"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Sūtīt īsziņu uz darba peidžeru"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Sūtīt īsziņu: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sūtīt multiziņu"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz privāto adresi"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz mobilo tālruni"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz darba adresi"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Skatīt mājas adresi"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Skatīt darba adresi"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Skatīt adresi"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Skatīt adresi: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Tērzēt, izmantojot AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Tērzēt, izmantojot Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Tērzēt, izmantojot Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Tērzēt, izmantojot Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Tērzēt, izmantojot QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Tērzēt, izmantojot Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Tērzēt, izmantojot ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Tērzēt, izmantojot Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Tērzēt"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adrese"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Iela"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Abonenta kastīte"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Apkaime"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Pilsēta"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Štats"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Pasta indekss"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Valsts"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Vārds"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Vārds"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Uzvārds"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Uzruna"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Otrais vārds"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Tituls"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Vārda izruna"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Otrā vārda izruna"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Uzvārda izruna"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Vārda izruna"</string>
<string name="network" msgid="5415816765302129264">"Tīkls"</string>
<!-- no translation found for more_networks_button (8566780094016196438) -->
<skip />
<string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Neseni"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktpersona"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Izmantot šo fotoattēlu"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1969214537163492087">"Nav rediģējams šajā ierīcē"</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Nav pieejama papildu informācija par šo kontaktpersonu."</string>
<!-- no translation found for group_read_only (7924922658394449477) -->
<skip />
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Kārtot sarakstu pēc"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Vārds"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Uzvārds"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Kontaktpersonu vārdu attēlošana:"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Vispirms rādīt vārdu"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Vispirms rādīt uzvārdu"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Meklēt visas kontaktpersonas"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Uzņemt fotoattēlu"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Uzņemt jaunu fotoattēlu"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Atlasīt fotoattēlu no galerijas"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Atlasīt jaunu fotoattēlu no galerijas"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts, lai atspoguļotu valodas maiņu."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Kontaktpersonas tiek jauninātas. "\n\n"Jaunināšanai ir nepieciešami aptuveni <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB iekšējās atmiņas."\n\n"Izvēlieties vienu no šīm opcijām:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Atinstalēt dažas lietojumprogrammas"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Mēģināt jaunināt vēlreiz"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Notiek meklēšana..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Rādīt atlasi"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Rādīt visus"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Atlasīt visas"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Noņemt atlasi visam"</string>
<plurals name="multiple_picker_title">
<item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"Ir atlasīts 1 adresāts"</item>
<item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"Ir atlasīti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> adresāti"</item>
</plurals>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nav atlasīta neviena kontaktpersona."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pievienot vēl vienu lauku"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pievienot jaunu"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"izmantojot <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, izmantojot <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"izlase"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Kontaktpersonu rediģēšana"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nav sapludinātas"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sapludināts no <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> avotiem"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Cits"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Kontaktpersonu savienošana"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Vai savienot pašreizējo saturu ar atlasīto kontaktpersonu?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Atlasīto kontaktpersonu rediģēšana"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vai pāriet uz atlasītās kontaktpersonas rediģēšanu? Līdz šim ievadītā informācija tiks kopēta."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Kopēt uz manām kontaktpersonām"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Pievienot mapē Manas kontaktpersonas"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalogs <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Katalogs"</string>
<string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Kontaktpersonas"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Notiek personīgā eksemplāra izveide"</string>
<string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Izvēlieties kontaktpersonu sarakstu"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Atzīmēts ar zvaigznīti"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Pielāgotas"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Pielāgot..."</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontaktpersona"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definēt pielāgoto skatījumu"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Iestatījumi"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Attēlojamās kontaktpers."</string>
<string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"Rādīt opcijas"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Attēlošanas opcijas"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Tālruņa numurs"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Piev. kontaktpersonām"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Aizvērt"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Norādīt gadu"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktpersona"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Notiek ielāde…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Pierakstīties kontā"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Importēt kontaktpersonas no faila"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Jaunas grupas izveide"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Izveidot jaunu grupu]"</string>
<string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Grupas pārdēvēšana"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Grupas dzēšana"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupa"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupas"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Vai tiešām vēlaties dzēst grupu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Kontaktpersonas netiks dzēstas.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona no <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> personas no <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persona"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> personas"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Lūdzu, ievadiet kontaktpersonas vārdu, pirms apvienojat to ar citu kontaktpersonu."</string>
<string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Apvienotā kontaktpersona"</string>
<!-- no translation found for copy_text (3257145021583508761) -->
<skip />
<!-- no translation found for set_default (4417505153468300351) -->
<skip />
<!-- no translation found for clear_default (7193185801596678067) -->
<skip />
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Teksts ir nokopēts"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Atmest izmaiņas"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Vai vēlaties atmest izmaiņas?"</string>
<string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Atmest"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4179677761341328409">"Mans profils"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="2930510479516059437">"Ievadiet kontaktpersonas vārdu"</string>
<string name="editGroup_title_insert" msgid="7803743109105317959">"Jauna grupa"</string>
<string name="editGroup_title_edit" msgid="2173278908256913247">"Grupas rediģēšana"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Skatīt atjaunināj."</string>
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:one (1746619685488504230) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:other (5513481419205061254) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_callers_list (1153954809339404149) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_new_voicemail_ticker (895342132049452081) -->
<skip />
<string name="voicemail_playback_error" msgid="5128928338910411763">"Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu."</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Jauns"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Vecāki"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"Nevar izveidot savienojumu ar balss pasta serveri."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"Nevar izv. sav. ar b. pasta serv. Ienākuši jauni b. pasta ziņ."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Konfigurējiet savu balss pastu."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Audio nav pieejams."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Konfigurēt"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zvanīt balss pastam"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"mazākais ātrums"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"mazs ātrums"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"parasts ātrums"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"liels ātrums"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"lielākais ātrums"</string>
<!-- no translation found for call_log_item_count_and_date (7641933305703520787) -->
<skip />
<string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Grupas nosaukums"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"No NFC saņ. kontaktinf."</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Rādīt tikai b. pasta ziņojumus"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Pieejams"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Prombūtnē"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Aizņemts"</string>
<string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Zvanīt uz numuru"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Atskaņot balss pasta ziņojumu"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Ienākošs zvans"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Izejošs zvans"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Neatbildēts zvans"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Balss pasts"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nenoklausīti balss pasta ziņojumi"</string>
<!-- no translation found for call_log_empty_gecode (5588904744812100846) -->
<skip />
</resources>