| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Android 核心应用程序"</string> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"拨号"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"用户"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"通讯录"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"联系人"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"直接拨打"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"直接发送短信"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"选择联系人快捷方式"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"选择一个可直接拨号的号码"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"选择一个可直接向其发送短信的号码"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"选择联系人"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"已加星标的内容"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"经常联系"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"收藏"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"联系人详情"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"查看联系人"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"编辑联系人"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"创建联系人"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"修改群组"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"创建群组"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"关于"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"最新动态"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"搜索联系人"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"搜索"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"新建联系人"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"查看联系人"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"呼叫<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"添加到收藏"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"从收藏中删除"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"编辑联系人"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"删除联系人"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"呼叫联系人"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"向联系人发送短信"</string> |
| <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"设置为默认电子邮件"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"拆分"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="8311763560942217614">"修改群组"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"重命名群组"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"删除群组"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"新建"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"新建群组"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"拆分联系人"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"您确定要将此单一联系人拆分为多位联系人(即,其中包含的每条联系信息分别对应一位联系人)吗?"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"合并"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"合并联系人"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"选择要与<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>合并的联系人。"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"显示所有联系人"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"建议的联系人"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"所有联系人"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"已合并联系人"</string> |
| <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"选项"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"删除"</string> |
| <!-- no translation found for menu_set_ring_tone (8728345772068064946) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (3291482125835338104) --> |
| <skip /> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"您不能删除只读帐户中的联系人,但可以在您的联系人列表中将其隐藏。"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"该联系人的信息中包含来自多个帐户的信息。来自只读帐户的信息将在您的联系人列表中隐藏,但不会删除。"</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"删除该联系人将会删除多个帐户中的信息。"</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"将会删除此联系人。"</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"完成"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"取消"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"舍弃"</string> |
| <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"编辑联系人"</string> |
| <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"新建联系人"</string> |
| <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"拼音"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"备注"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"互联网通话"</string> |
| <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"铃声"</string> |
| <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"姓名拼音"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"公司"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"职位"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"该联系人不存在。"</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"新建联系人"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"电话"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"发送电子邮件"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"即时消息"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"地址"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"组织"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"备注"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"平板电脑上没有照片可供使用。"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"手机上没有照片。"</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"联系人照片"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"自定义标签名称"</string> |
| <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"显示选项"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"直接将来电转到语音信箱"</string> |
| <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"默认日历"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"删除照片"</string> |
| <!-- outdated translation 8579310973261953559 --> <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"没有联系人。"</string> |
| <!-- outdated translation 8614664663561385253 --> <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"没有任何群组。"</string> |
| <!-- no translation found for noAccounts (4742609114153797268) --> |
| <skip /> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"未找到匹配的联系人。"</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"没有联系人拥有电话号码。"</string> |
| <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"选择要显示的联系人"</string> |
| <plurals name="groupDescrip"> |
| <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> 位联系人"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="groupDescripPhones"> |
| <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"共 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 位联系人,其中 <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> 位有电话号码"</item> |
| </plurals> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"正在保存联系人…"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"正在保存显示选项…"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"此联系人已保存。"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"发生错误,无法保存联系人更改。"</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"群组已保存。"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"出现错误,无法保存群组更改。"</string> |
| <string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"更改已保存。"</string> |
| <string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"该联系人已添加到该群组。"</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 位联系人有电话号码"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位联系人有电话号码"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"没有联系人拥有电话号码"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 位联系人"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位联系人"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"没有联系人"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"未显示任何联系人"</string> |
| <!-- outdated translation 5391630590684099117 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"没有已加星标的联系人"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"“<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”中没有联系人"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> 帐户中的联系人"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"找到 1 个联系人"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 个联系人"</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"找到的联系人超过 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"找不到"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"找到 1 个联系人"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 个联系人"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"全部"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"群组"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"收藏"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"拨号"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"通话记录"</string> |
| <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"所有联系人"</string> |
| <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"已加星标的联系人"</string> |
| <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"有电话号码的联系人"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"发送短信"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"呼叫<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"呼叫之前编辑号码"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"添加到“联系人”"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"从通话记录中删除"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"清除通话记录"</string> |
| <!-- no translation found for recentCalls_trashVoicemail (7604696960787435655) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for recentCalls_shareVoicemail (1416112847592942840) --> |
| <skip /> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"通话记录为空。"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"清除通话记录"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"确定要清除通话记录吗?"</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"正在清除通话记录"</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"移动通信国际识别码"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"语音信箱"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"未知"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"私人号码"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"公用电话"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"使用键盘拨号"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"拨号以添加通话"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"正从 SIM 卡中载入..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM 卡联系人"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"没有任何联系人可供显示。(如果您刚刚添加了一个帐户,则系统需要几分钟的时间同步联系人。)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"没有任何联系人可供显示。"</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"您没有可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请按"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后触摸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Google 帐户"</b></font>"以添加或配置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到平板电脑"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"以从头开始创建新联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"以导入 SIM 卡或 SD 卡上的联系人"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"您没有可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请按"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后触摸以下按钮执行操作:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Google 帐户"</b></font>"以添加或配置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到手机"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"以从头开始创建新联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"以导入 SIM 卡或 SD 卡上的联系人"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"您没有可显示的联系人。(如果您刚刚添加了一个帐户,则需要几分钟时间同步联系人。)"\n\n"要添加联系人,请按"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后触摸:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Google 帐户"</b></font>"以添加或配置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到平板电脑"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"以更改可见的联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"以从头开始创建新联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"以导入 SIM 卡或 SD 卡上的联系人"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"您没有可显示的联系人。(如果您刚刚添加了一个帐户,则需要几分钟时间同步联系人。)"\n\n"要添加联系人,请按"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后触摸:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Google 帐户"</b></font>"以添加或配置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到手机"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"以更改可见的联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"以从头开始创建新联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"以导入 SIM 卡或 SD 卡上的联系人"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"您没有可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请按"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后触摸:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Google 帐户"</b></font>"以添加或配置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到平板电脑"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"以从头开始创建新联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"以导入 SD 卡上的联系人"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"您没有可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请按"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后触摸:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Google 帐户"</b></font>"以添加或配置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到手机"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"以从头开始创建新联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"以导入 SIM 卡或 SD 卡上的联系人"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"您没有可显示的联系人。(如果您刚刚添加了一个帐户,则需要几分钟时间同步联系人。)"\n\n"要添加联系人,请按"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后触摸:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Google 帐户"</b></font>"以添加或配置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到平板电脑"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"以更改可见的联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"以从头开始创建新联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"以导入 SD 卡上的联系人"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"您没有可显示的联系人。(如果您刚刚添加了一个帐户,则需要几分钟时间同步联系人。)"\n\n"要添加联系人,请按"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后触摸:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Google 帐户"</b></font>"以添加或配置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到手机"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"以更改可见的联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"以从头开始创建新联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"以导入 SD 卡上的联系人"\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"您未收藏任何联系人。"\n\n"要向您的收藏列表添加联系人,请执行以下操作:"\n\n" "<li>"触摸"<b>"联系人"</b>"标签"\n</li>\n<li>"触摸您要加入收藏的联系人"\n</li>\n<li>"触摸联系人姓名旁边的星标"\n</li></string> |
| <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"所有联系人"</string> |
| <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"已加星标的内容"</string> |
| <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"电话"</string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"使用按键式键盘"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"返回正在进行的通话"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"添加通话"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"通话详情"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"无法读取所请求呼叫的详细信息。"</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"来电"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"外拨电话"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"未接电话"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"语音信箱"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"来电"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"回电"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"重拨"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"回拨"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> 分 <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> 秒"</string> |
| <!-- no translation found for favoritesFrequentContacted (6184232487472425690) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for favoritesFrequentCalled (6128306889600696124) --> |
| <skip /> |
| <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"添加联系人"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"将“<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>”添加到联系人?"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"一"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"二"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"三"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"四"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"五"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"六"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"七"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"八"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"九"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"星形符号"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"零"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"英镑符号"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"语音信箱"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"搜索"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"拨打"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"退格"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"要拨打的号码"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"联系人照片"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"删除"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"添加"</string> |
| <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"存储设备不存在"</string> |
| <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"无 SD 卡"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"未检测到存储设备"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"未检测到 SD 卡"</string> |
| <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"正在搜索 vCard"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"从 SIM 卡导入"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"从存储设备导入"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"导出到存储设备"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"分享可见的联系人"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"导入一个 vCard 文件"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"导入多个 vCard 文件"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"导入所有 vCard 文件"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"正在存储设备中搜索 vCard 文件"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"正在 SD 卡中搜索 vCard 数据"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"扫描存储设备时失败"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"扫描 SD 卡失败"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"扫描存储设备时失败(原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"扫描 SD 卡失败(原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O 错误"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"存储器空间不足(文件可能过大)"</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"由于意外原因而无法解析 vCard"</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"不支持此格式。"</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"未能导入 vCard"</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"未在存储设备中找到 vCard 文件"</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"未在 SD 卡上找到 vCard 文件"</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"无法收集指定的 vCard 文件的元信息。"</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"一个或多个文件导入失败 (%s)。"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"未知错误"</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"选择 vCard 文件"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"正在将 vCard 缓存到本地临时存储"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"导入程序正在将 vCard 缓存到本地临时存储。很快将会开始真正的导入。"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"正在导入第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> 个(共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> 个)联系人:<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"正在导入<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"无法读取 vCard 数据"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"已取消读取 vCard 数据"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"导入 vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 已完成"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"已取消导入 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 将在稍后导入。"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"系统稍后就会导入该文件。"</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"vCard 导入请求已遭到拒绝。请稍后再试。"</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 将在稍后导出。"</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"vCard 导出请求已遭到拒绝。请稍后再试。"</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"联系人"</string> |
| <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"确认导出"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"确定要将您的联系人列表导出到“<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>”中吗?"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"导出联系人数据失败"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"导出联系人数据失败。"\n"失败原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"没有可导出的联系人"</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"存储设备中的 vCard 文件过多"</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD 卡中的 vCard 文件太多"</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"所需文件名太长(“<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"导出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 已完成"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"已取消导出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"正在导出联系人数据"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"正在向“<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”导出联系人数据"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"无法初始化导出程序:“<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"导出时出错:“<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"获取数据库信息失败"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"没有可导出的联系人。如果您的平板电脑中确实有联系人,则可能是某些数据提供程序禁止您从平板电脑中导出任何联系人。"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"没有可导出的联系人。如果您的手机中确实有联系人,则可能是某些数据提供程序禁止您从手机中导出任何联系人。"</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard 制作程序未正确初始化"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"无法打开“<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”:<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> 个联系人(共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> 个)"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"取消导入 vCard"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"您确定要取消导入 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 吗?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"取消导出 vCard"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"您确定要取消导出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 吗?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"取消导入/导出 vCard 失败"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"联系人姓名"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"暂停时间延长 2 秒"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"延长等待时间"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"呼叫方式"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"通话设置"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"短信发送方式"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"记住此选择"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"未找到可处理此操作的应用程序"</string> |
| <!-- no translation found for missing_name (7930716592850443705) --> |
| <skip /> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"帐户"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"要显示的联系人"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"导入/导出"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"导入/导出联系人"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"分享联系人"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"联系人分享方式"</string> |
| <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"无法分享此联系人。"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"名称"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"昵称"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"组织"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"网站"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"活动"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"关系"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"群组"</string> |
| <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"住宅"</string> |
| <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"手机"</string> |
| <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"单位"</string> |
| <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"寻呼"</string> |
| <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"其他"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"在帐户下创建联系人"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"要在哪个帐户下创建群组?"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"删除同步群组"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"添加同步群组"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"更多群组…"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"其他所有联系人"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"所有联系人"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"如果从同步中删除群组“<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>”,则会同时删除其中所有未分组的联系人。"</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"只限平板电脑,不同步"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"仅保存在手机中,不同步"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"呼叫<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"呼叫住宅电话"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"呼叫手机"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"呼叫单位"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"呼叫单位传真"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"呼叫住宅传真"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"呼叫寻呼机"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"呼叫"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"呼叫回拨号码"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"呼叫车载电话"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"呼叫公司总机"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"呼叫 ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"呼叫总机"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"呼叫传真号码"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"呼叫无线装置"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"呼叫电报"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"呼叫 TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"呼叫单位手机"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"呼叫单位寻呼机"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"呼叫<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"呼叫彩信号码"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"向<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>发送文本消息"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"向住宅电话发送短信"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"向手机发送短信"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"向单位电话发送短信"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"向单位传真机发送短信"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"向住宅传真机发送短信"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"向寻呼机发送文字消息"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"发送短信"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"向回拨号码发送短信"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"向车载电话发送短信"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"向公司总机发送短信"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"向 ISDN 发送短信"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"向总机发送短信"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"向传真号码发送短信"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"向无线装置发送短信"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"向电报发送短信"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"向 TTY/TDD 发送短信"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"向单位手机发送短信"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"向单位寻呼机发送短信"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"向<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>发送短信"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"向彩信号码发送短信"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"向住宅邮箱发送电子邮件"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"向手机发送电子邮件"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"向单位邮箱发送电子邮件"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"发送电子邮件"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"向<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>发送电子邮件"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"电子邮件"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"查看住宅地址"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"查看单位地址"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"查看地址"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"查看<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>地址"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"使用 AIM 聊天"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"使用 Windows Live 聊天"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"使用雅虎软件聊天"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"使用 Skype 聊天"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"使用 QQ 聊天"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"使用 Google Talk 聊天"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"使用 ICQ 聊天"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"使用 Jabber 聊天"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"聊天"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"地址"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"街道"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"信箱"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"街区"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"城市"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"省/直辖市/自治区"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"邮政编码"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"国家/地区"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"姓名"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"名字"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"姓氏"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"名称前缀"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"中间名"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"名称后缀"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"名字拼音"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"中间名拼音"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"姓氏拼音"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"姓名拼音"</string> |
| <string name="network" msgid="5415816765302129264">"网络"</string> |
| <!-- no translation found for more_networks_button (8566780094016196438) --> |
| <skip /> |
| <string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"最新动态"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 联系人"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"使用此照片"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="1969214537163492087">"无法在此设备上修改"</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"无此联系人的其他信息"</string> |
| <!-- no translation found for group_read_only (7924922658394449477) --> |
| <skip /> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"列表排序依据"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"名字"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"姓氏"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"联系人姓名的显示方式"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"名字在前"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"姓氏在前"</string> |
| <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"搜索联系人"</string> |
| <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"搜索所有联系人"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"拍照"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"拍摄新照片"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"从图库中选择照片"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"从图库中选择新照片"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"正在更新联系人列表,以反映语言的变更。"</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"正在更新联系人列表。"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"正在升级联系人。"\n\n"升级过程需要约 <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB 的内存。"\n\n"请选择以下选项之一:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"卸载一些应用程序"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"重新尝试升级"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"正在搜索..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"已选收件人"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"全部收件人"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"全选"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"取消全选"</string> |
| <plurals name="multiple_picker_title"> |
| <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"已选择 1 个收件人"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"已选择 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 个收件人"</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"未选择联系人。"</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"添加其他字段"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"添加新条目"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"来源:<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"时间:<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>,来源:<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"收藏"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"编辑联系人"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"未合并"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"合并自 <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> 个来源"</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"其他"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"合并联系人"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"要合并当前联系人与所选联系人吗?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"编辑所选联系人"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"要切换至编辑所选联系人吗?系统会复制您到目前为止输入的所有信息。"</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"复制到我的联系人"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"添加到“我的联系人”"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"目录类型:<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"目录"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"联系人"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"创建个人副本"</string> |
| <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"选择联系人列表"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"所有联系人"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"已加星标"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"自定义"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"自定义..."</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"有电话号码的联系人"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"联系人"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"定义自定义视图"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"设置"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"要显示的联系人"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"显示选项"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"显示选项"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>,<xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"查找联系人"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"电话号码"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"添加到联系人"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"关闭"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"输入年份"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"联系人"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"正在载入..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"创建新联系人"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"登录帐户"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"从文件导入联系人"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"创建新群组"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[创建新群组]"</string> |
| <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"重命名群组"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"删除群组"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 个群组"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> 个群组"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"您确定要删除群组“<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>”吗?(不会删除联系人自身。)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> 中有 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 人"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 中有 <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> 个人"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 个人"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 个人"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"请先输入联系人姓名,然后再与其他联系人合并。"</string> |
| <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"已合并的联系人"</string> |
| <!-- no translation found for copy_text (3257145021583508761) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for set_default (4417505153468300351) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for clear_default (7193185801596678067) --> |
| <skip /> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"文本已复制"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"舍弃更改"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"要舍弃更改吗?"</string> |
| <string name="discard" msgid="1234315037371251414">"舍弃"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4179677761341328409">"我的个人资料"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="2930510479516059437">"请输入联系人姓名"</string> |
| <string name="editGroup_title_insert" msgid="7803743109105317959">"新建群组"</string> |
| <string name="editGroup_title_edit" msgid="2173278908256913247">"修改群组"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"查看更新"</string> |
| <!-- no translation found for notification_voicemail_title:one (1746619685488504230) --> |
| <!-- no translation found for notification_voicemail_title:other (5513481419205061254) --> |
| <!-- no translation found for notification_voicemail_callers_list (1153954809339404149) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for notification_new_voicemail_ticker (895342132049452081) --> |
| <skip /> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="5128928338910411763">"无法播放语音邮件"</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"新记录"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"旧记录"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"无法连接到语音信箱服务器。"</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"无法连接到语音信箱服务器。新的语音邮件正在等待接收。"</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"配置您的语音信箱。"</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"音频不可用。"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"配置"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"呼叫语音信箱"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"最慢速度"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"慢速"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"正常速度"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"快速"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"最快速度"</string> |
| <!-- no translation found for call_log_item_count_and_date (7641933305703520787) --> |
| <skip /> |
| <string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"群组名称"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"已通过 NFC 收到联系人信息"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"只显示语音邮件"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"在线"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"离开"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"忙碌"</string> |
| <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"拨打号码"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"播放语音邮件"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"来电"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"去电"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"未接电话"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"语音邮件"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"未收听的语音邮件"</string> |
| <!-- no translation found for call_log_empty_gecode (5588904744812100846) --> |
| <skip /> |
| </resources> |