blob: cd1c5839e6ff6287b54be5a6d0ddea5186432e9c [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"Ľudia"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakty"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Priame vytáčanie"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Priama správa"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Výber skratky kontaktu"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Výber čísla pre hovor"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Výber čísla pre správu"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vyberte kontakt"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Označené hviezdičkou"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Časté"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Obľúbené"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti kontaktu"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Zobraziť kontakt"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Upraviť kontakt"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Vytvoriť kontakt"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Upraviť skupinu"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Vytvoriť skupinu"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Informácie"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Aktualizácie"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Hľadať v kontaktoch"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Hľadať"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nový kontakt"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Zobraziť kontakt"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Volať <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pridať medzi obľúbené položky"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrániť z obľúbených"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Upraviť"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Odstrániť"</string>
<string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopírovať"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Umiestniť na plochu"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Zavolať kontaktu"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Odoslať správu kontaktu"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Oddeliť"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Upraviť"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Odstrániť"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Pridať kontakt"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Pridať skupinu"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Rozdeliť kontakt?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Tento kontakt sa rozdelí do viacerých kontaktov."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Spojiť"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Spojiť kontakty"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Vyberte kontakt, ktorý chcete spojiť s kontaktom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Zobraziť všetky kontakty"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Navrhnuté kontakty"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Všetky kontakty"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontakty boli spojené"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastaviť zvonenie"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Všetky hovory do hl. schránky"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Z účtov, ktoré sú iba na čítanie, nie je možné odstrániť kontakty. Tieto kontakty však môžete v zozname kontaktov skryť."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tento kontakt obsahuje informácie z niekoľkých účtov. Informácie z účtov iba na čítanie budú v zoznamoch kontaktov skryté, ale nebudú odstránené."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Odstránením tohto kontaktu odstránite informácie z viacerých účtov."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tento kontakt bude odstránený."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Hotovo"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Zrušiť"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Zahodiť"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt neexistuje."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Miniaplikácia Kontakty bola pridaná na plochu."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Vytvoriť nový kontakt"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Vytvoriť nový kontakt"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizácia"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Poznámka"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V tablete nie sú k dispozícii žiadne fotografie."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefónne nie sú žiadne fotografie."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografie kontaktu"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Vlastný názov menovky"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Presmerovať hovory priamo do hlasovej schránky"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odstrániť fotografiu"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Žiadne kontakty."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Žiadne skupiny."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Na vytvorenie skupín je potrebný účet."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nenašli sa žiadne zodpovedajúce kontakty."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ku kontaktom nie sú priradené žiadne telefónne čísla."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"V tejto skupine nie sú žiadni ľudia."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Ak chcete pridať členov, upravte skupinu."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Prebieha ukladanie kontaktu..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Prebieha ukladanie možností zobrazenia..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt bol uložený."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nepodarilo sa uložiť zmeny kontaktu."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina bola uložená."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nepodarilo sa uložiť zmeny skupiny."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt s telefónnym číslom"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Počet kontaktov s telefónnymi číslami: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ku kontaktom nie sú priradené žiadne telefónne čísla"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"Počet kontaktov: 1"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Počet kontaktov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Žiadne kontakty."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Žiadne kontakty nie sú viditeľné."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Žiadne obľúbené položky."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Žiadne kontakty v položke <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontakty v účte <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Jednotlivý kontakt"</string>
<string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontakty vo vlastnom zobrazení"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Počet nájdených položiek: 1"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Počet nájdených položiek: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Žiadne kontakty"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Počet nájdených položiek: 1"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Počet nájdených položiek: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Všetky kontakty"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Skupiny"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Obľúbené"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Hlasová schránka"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznáme"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Súkromné číslo"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Verejný telefón"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Číslo vytočíte pomocou klávesnice."</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Pridávate hovor"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Prebieha načítavanie z karty SIM..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na karte SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemáte uložené žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste účet pridali práve teraz, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemáte uložené žiadne kontakty, ktoré by sa dali zobraziť."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a následne sa dotknite jednej z nasledujúcich možností:"\n" "\n<li>"ak chcete nastaviť účet s kontaktmi, ktoré môžete synchronizovať s tabletom, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete importovať kontakty z karty SIM alebo karty SD, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>"."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by sa dali zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a následne sa dotknite jednej z nasledujúcich možností:"\n" "\n<li>"ak chcete nastaviť účet s kontaktmi, ktoré môžete synchronizovať s telefónom, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete importovať kontakty z karty SIM alebo karty SD, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>"."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s tabletom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť možnosti zobrazenia kontaktov;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>", ak chcete importovať kontakty zo svojej karty SD."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť možnosti zobrazenia kontaktov;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>", ak chcete importovať kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a následne sa dotknite jednej z nasledujúcich možností:"\n" "\n<li>"ak chcete nastaviť účet s kontaktmi, ktoré môžete synchronizovať s tabletom, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete importovať kontakty z karty SIM alebo karty SD, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>"."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a následne sa dotknite jednej z nasledujúcich možností:"\n" "\n<li>"ak chcete nastaviť účet s kontaktmi, ktoré môžete synchronizovať s telefónom, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete importovať kontakty z karty SIM alebo karty SD, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>"."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s tabletom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť možnosti zobrazenia kontaktov;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>", ak chcete importovať kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a následne sa dotknite jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť možnosti viditeľnosti kontaktov;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>", ak chcete importovať kontakty zo svojej karty SD."\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemáte žiadne obľúbené kontakty."\n\n"Pridanie kontaktu do zoznamu obľúbených:"\n\n" "<li>"Dotknite sa karty "<b>"Kontakty"</b>\n</li>" "\n<li>"Dotknite sa kontaktu, ktorý má byť pridaný do obľúbených"\n</li>" "\n<li>"Dotknite sa hviezdičky vedľa názvu kontaktu"\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Použiť dotykovú tónovú klávesnicu"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Návrat k prebiehajúcemu hovoru"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pridať hovor"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti hovoru"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Podrobnosti požadovaného hovoru nie je možné načítať."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Prichádzajúci hovor"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odchádzajúce volania"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Zmeškaný hovor"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Hlasová schránka"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Prichádzajúce hovory"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Zavolať späť"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zavolať znova"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Zavolať späť"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Chcete pridať „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ medzi kontakty?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedna"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"štyri"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"päť"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šesť"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedem"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osem"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"deväť"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"označiť hviezdičkou"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"libra"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"hlasová schránka"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"hľadať"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"vytáčanie"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"číslo, ktoré chcete vytočiť"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografia kontaktu"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Ukladací priestor sa nenašiel."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Nenašla sa žiadna karta SD."</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importovať z karty SIM"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Import z ukl. priestoru"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Export do uklad. priest."</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Zdieľať viditeľné kontakty"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importovať jeden súbor vCard"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importovať niekoľko súborov vCard"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importovať všetky súbory vCard"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Prebieha hľadanie údajov vizitky vCard v ukladacom priestore..."</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Prebieha hľadanie údajov vizitky vCard na karte SD..."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Ukladací priestor sa nepodarilo prehľadať. (Dôvod: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Kartu SD sa nepodarilo prehľadať. (Dôvod: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Chyba I/O"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nedostatok pamäte. Súbor je možno príliš veľký."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Analýza karty vCard zlyhala z neznámeho dôvodu."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formát nie je podporovaný."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Vizitku vCard sa nepodarilo importovať."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"V ukladacom priestore sa nenašla žiadna vizitka vCard."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Na karte SD sa nenašla žiadna vizitka vCard."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Metaúdaje daných súborov vizitiek vCard sa nepodarilo zhromaždiť."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Nepodaril sa import jedného alebo viacerých súborov (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Neznáma chyba."</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Vyberte súbor vCard"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Ukladanie do vyrovnávacej pamäte..."</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Prebieha načítavanie vizitiek vCard do vyrovnávacej pamäte miestneho dočasného úložiska. Samotné importovanie začne o chvíľu."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Import: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importuje sa <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nepodarilo sa prečítať údaje vizitky vCard"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Čítanie údajov vizitky vCard bolo zrušené"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import vizitky vCard bol dokončený <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Importovanie súboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bolo zrušené"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Vizitka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude čoskoro importovaná."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Súbor bude čoskoro importovaný."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Žiadosť o import vizitky vCard bola odmietnutá. Skúste to znova neskôr."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Vizitka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude čoskoro exportovaná."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Žiadosť o exportovanie vizitky vCard bola odmietnutá. Skúste to znova neskôr."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
<string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Exportovať kontakty?"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Váš zoznam kontaktov bude exportovaný do súboru: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Export sa nepodaril"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Údaje o kontaktoch neboli exportované."\n"Dôvod: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nedá sa exportovať žiadny kontakt."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"V ukladacom priestore je príliš veľa súborov vCard."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Na karte SD sa nachádza príliš veľa súborov vCard."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Požadovaný názov súboru (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>) je príliš dlhý."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Exportovanie súboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bolo dokončené."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Exportovanie súboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bolo zrušené."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export údajov kontaktov"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Vaše údaje o kontaktoch sa exportujú do súboru: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nástroj na exportovanie sa nepodarilo spustiť: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Počas exportovania sa vyskytla chyba: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nepodarilo sa získať informácie z databázy."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nenašli sa žiadne kontakty, ktoré by bolo možné exportovať. Ak v tablete skutočne máte kontakty, problém môže byť spôsobený tým, že niektorí poskytovatelia údajov nemusia umožňovať export kontaktov z tabletu."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nenašli sa žiadne kontakty, ktoré by bolo možné exportovať. Ak v telefóne skutočne máte kontakty, problém môže byť spôsobený tým, že niektorí poskytovatelia údajov nemusia umožňovať export kontaktov z telefónu."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Nástroj na tvorbu vizitiek vCard sa nespustil správne."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Súbor „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“ sa nepodarilo otvoriť: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktov"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Zrušiť importovanie súboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Zrušiť exportovanie súboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Importovanie/exportovanie karty vizitky vCard zlyhalo"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Mená vašich kontaktov"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pridať dvojsekundovú pauzu"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pridať čakanie"</string>
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Nastavenia"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Aplikácia potrebná na spracovanie tejto akcie sa nenašla."</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Účty"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Vymazať často kontakt. osoby"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakty na zobrazenie"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Import a export"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Importovať alebo exportovať kontakty"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Import kontaktov"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Zdieľať"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Zdieľať kontakt pomocou"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Tento kontakt nie je možné zdieľať."</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Vytvoriť kontakt na základe účtu"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Vytvoriť skupinu v účte"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstrániť synchronizovanú skupinu"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pridať synchronizovanú skupinu"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Ďalšie skupiny..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Všetky ostatné kontakty"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Všetky kontakty"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Ak zo synchronizácie odstránite skupinu „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“, odstránite zo synchronizácie aj všetky kontakty, ktoré nie sú zaradené do žiadnej skupiny."</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Hlasový rozhovor"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videorozhovor"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Spojenia"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Pridať spojenie"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedávne"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedávne aktualizácie"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Kontakt <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Použiť túto fotografiu"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nemožno upraviť pomocou tejto aplikácie."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Pri tomto kontakte nie sú uvedené žiadne ďalšie informácie."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nie je možné upraviť v tomto zariadení."</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Zoradiť zoznam podľa"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Krstné meno"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Priezvisko"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Zobrazenie mien kontaktov"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najskôr krstné meno"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najskôr priezvisko"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Zaznamenať fotografiu"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Urobiť novú fotografiu"</string>
<string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Vybrať fotografiu z Galérie"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Vybrať novú fotografiu z Galérie"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"V súvislosti so zmenou jazyka prebieha aktualizácia zoznamu kontaktov."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Prebieha aktualizácia zoznamu kontaktov."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Prebieha inovácia kontaktov. "\n\n"Inovácia vyžaduje približne <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB internej pamäte. "\n\n"Zvoľte jednu z nasledujúcich možností:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odinštalovať niektoré aplikácie"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Skúsiť inovovať znova"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Vyhľadávanie..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Zobraziť vybraté"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Zobraziť všetky"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vybrať všetko"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Zrušiť výber všetkých"</string>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nie sú vybraté žiadne kontakty."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pridať ďalšie pole"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pridať nové"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pridať organizáciu"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dátum"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Názov skupiny"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">", zdroj: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, zdroj: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"zaradiť medzi obľúbené"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Upraviť kontakt"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"zlúčenie sa nepodarilo"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"zlúčené z <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> zdrojov"</item>
</plurals>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Spojiť aktuálny kontakt s vybraným kontaktom?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prepnúť do režimu úpravy vybraného kontaktu? Doposiaľ zadané informácie budú skopírované."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Skopírovať do priečinka Moje kontakty"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Pridať medzi moje kontakty"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Adresár <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Prebieha vytváranie osobnej kópie..."</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Všetky kontakty"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Označené hviezdičkou"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Vlastné"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Prispôsobiť"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definícia vlastného zobrazenia"</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Načítava sa…"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavenia"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakty na zobrazenie"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavenia"</string>
<string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Pomocník"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Možnosti zobrazenia"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Nájsť kontakty"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefónne číslo"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Pridať medzi kontakty"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Pridať ku kontaktu"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zavrieť"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Uviesť rok"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Načítava sa…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Vytvoriť nový kontakt"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prihlásiť sa do účtu"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importovať kontakty"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Vytvoriť novú skupinu"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Vytvoriť novú skupinu"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"Počet skupín: 1"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Počet skupín: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Chcete odstrániť skupinu „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Samotné kontakty nebudú odstránené.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"Počet ľudí zo skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Počet ľudí zo skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"Počet ľudí: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Počet ľudí: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Pred spojením s iným kontaktom zadajte meno kontaktu."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopírovať do schránky"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nastaviť ako predvolené"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Vymazať predvolené nastavenia"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text bol skopírovaný"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Zahodiť zmeny?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nastaviť môj profil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Zadajte meno osoby"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Názov skupiny"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt cez NFC"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Zobraziť len odchádzajúce"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Zobraziť len prichádzajúce"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Zobraziť len zmeškané"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Zobraziť len hlasové správy"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Zobraziť všetky hovory"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Prehrať hlasovú správu"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Prichádzajúci hovor"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odchádzajúci hovor"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Zmeškaný hovor"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Hlasová schránka"</string>
<string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Pridať kontakt"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Zobraziť kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Volať kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Poslať textovú správu kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nevypočutá hlasová správa"</string>
<string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Odoslať správu kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Volať na telefón <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Môj miestny profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Môj profil <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Zobrazenie všetkých kontaktov"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Aplikácia Ľudia funguje lepšie s účtom Google."\n\n"• Môžete k nej pristupovať z akéhokoľvek webového prehliadača"\n"• Bezpečne zálohujte svoje kontakty."</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Uchovávajte svoje kontakty v bezpečí aj v prípade straty svojho telefónu: používajte synchronizáciu so službou online."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Pridať účet"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Váš nový kontakt nebude zálohovaný. Chcete pridať účet na zálohovanie kontaktov online?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Nový kontakt bude synchronizovaný s účtom <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Nový kontakt môžete synchronizovať s jedným z nasledujúcich účtov. Ktorý z nich chcete použiť?"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Zachovať miestne"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Pridať účet"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Pridať nový účet"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Hovor nebol spojený"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Ak chcete nastaviť hlasovú schránku, prejdite na položku Menu &gt; Nastavenia."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Ak chcete volať hlasovú schránku, najprv vypnite režim V lietadle."</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportovať súbory databázy"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Ďalšie možnosti"</string>
</resources>