| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <!-- no translation found for sharedUserLabel (7965035505237135241) --> |
| <skip /> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktpersonas"</string> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Tālrunis"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontaktpersona"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tiešais zvans"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tiešais ziņojums"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izvēlieties kontaktpersonas saīsni"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izvēlieties numuru, uz kuru zvanīt"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izvēlieties numuru, uz kuru sūtīt īsziņu"</string> |
| <!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) --> |
| <skip /> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Bieži"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Izlase"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Informācija par kontaktpersonu"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Skatīt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediģēt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izveidot kontaktpersonu"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Meklēt kontaktpersonas"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Meklēt"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Jauna kontaktpersona"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Skatīt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pievienot izlasei"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Noņemt no izlases"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Rediģēt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Dzēst kontaktpersonu"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Zvanīt kontaktpersonai"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Sūtīt īsziņu kontaktpersonai"</string> |
| <string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string> |
| <string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Parādīt adresi kartē"</string> |
| <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Iestatīt kā noklusējuma numuru"</string> |
| <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Iestatīt kā noklusējuma e-pasta adresi"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Sadalīt"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Sadalīt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Vai tiešām vēlaties sadalīt šo kontaktpersonu un izveidot atsevišķu kontaktpersonu katrai kontaktinformācijas kopai, kas tai tika pievienota?"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Apvienot"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kontaktpersonu apvienošana"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Atlasiet kontaktpersonu, kuru vēlaties apvienot ar kontaktpersonu “<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”."</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Rādīt visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ieteiktās kontaktpersonas"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktpersonas ir apvienotas."</string> |
| <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Opcijas"</string> |
| <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Opcijas"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Dzēst"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Nevarat dzēst kontaktpersonas no tikai lasāmiem kontiem, taču varat paslēpt tās kontaktpersonu sarakstā."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Šī kontaktpersona satur informāciju no vairākiem kontiem. Informācija no tikai lasāmiem kontiem jūsu kontaktpersonu sarakstā tiks slēpta, nevis dzēsta."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Dzēšot šo kontaktpersonu, tiks dzēsta informācija no vairākiem kontiem."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Šī kontaktpersona tiks dzēsta."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gatavs"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Atjaunot"</string> |
| <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Rediģēt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Jauna kontaktpersona"</string> |
| <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Izruna"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Piezīmes"</string> |
| <!-- no translation found for label_sip_address (124073911714324974) --> |
| <skip /> |
| <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Zvana signāls"</string> |
| <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Vārda izruna"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Uzņēmums"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nosaukums"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontaktpersona nepastāv."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Tālrunis"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pasts"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Tūlītējā ziņojumapmaiņa"</string> |
| <!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Pasta adrese"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Organizācija"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Piezīme"</item> |
| </string-array> |
| <!-- outdated translation 431331662154342581 --> <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Tālrunī nav pieejams neviens attēls."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tālrunī nav pieejams neviens attēls."</string> |
| <!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) --> |
| <skip /> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Pielāgots iezīmes nosaukums"</string> |
| <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Attēlojuma opcijas"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pāradresēt zvanus tieši uz balss pastu"</string> |
| <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Noklusējums"</string> |
| <!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) --> |
| <skip /> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nav kontaktpersonu."</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nav atrasta neviena atbilstoša kontaktpersona."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru."</string> |
| <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Tikai kontaktpersonas ar tālruņiem"</string> |
| <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Attēlot tikai kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</string> |
| <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Izvēlieties, kuras kontaktpersonas attēlot"</string> |
| <plurals name="groupDescrip"> |
| <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kontaktpersona(-as)"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="groupDescripPhones"> |
| <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"Kopā <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontaktpersonas, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> kontaktpersonas ar tālruņiem"</item> |
| </plurals> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Notiek kontaktpersonas saglabāšana…"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Notiek attēlojuma opciju saglabāšana..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontaktpersona ir saglabāta."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Radās kļūda, nevar saglabāt kontaktpersonas izmaiņas."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <!-- outdated translation 8721111084815668845 --> <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"Tiek attēlota 1 kontaktpersona ar tālruņa numuru."</item> |
| <!-- outdated translation 6133262880804110289 --> <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Tiek attēlota(-as) <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersona(-as) ar tālruņa numuriem."</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Nav redzamu kontaktpersonu ar tālruņa numuriem."</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <!-- outdated translation 1096068709488455155 --> <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"Tiek attēlota 1 kontaktpersona."</item> |
| <!-- outdated translation 2865867557378939630 --> <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Tiek attēlota(-as) <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersona(-as)"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Nav redzamu kontaktpersonu"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <!-- outdated translation 2830107332033967280 --> <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Tika atrasta 1 kontaktpersona."</item> |
| <!-- outdated translation 7752927996850263152 --> <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Tika atrasta(-as) <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersona(-as)"</item> |
| </plurals> |
| <!-- no translation found for foundTooManyContacts (2548148047461758967) --> |
| <skip /> |
| <!-- outdated translation 5554368784319460828 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Kontaktpersona nav atrasta."</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <!-- outdated translation 916648718690661777 --> <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 kontaktpersona"</item> |
| <!-- outdated translation 5660384247071761844 --> <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersona(-as)"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Kontaktpersonas"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Izlase"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Zvanīt"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zvanu žurnāls"</string> |
| <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Sūtīt īsziņu"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pievienot kontaktpersonām"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Noņemt no zvanu žurnāla"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zvanu žurnāls ir tukšs."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Vai tiešām vēlaties notīrīt zvanu žurnālu?"</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Balss pasts"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nezināms"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privāts numurs"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Taksofons"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru."</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Sastādiet numuru, lai pievienotu zvanu"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Notiek ielāde no SIM kartes..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontaktpersonas SIM kartē"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."</string> |
| <!-- outdated translation 6788487368878712350 --> <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string> |
| <!-- outdated translation 6788487368878712350 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string> |
| <!-- outdated translation 3734101165712848179 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas,"</b></font>" lai mainītu attēlotās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string> |
| <!-- outdated translation 3734101165712848179 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas,"</b></font>" lai mainītu attēlotās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string> |
| <!-- outdated translation 6553845386917463292 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string> |
| <!-- outdated translation 6553845386917463292 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string> |
| <!-- outdated translation 1122296298361373488 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas,"</b></font>" lai mainītu attēlotās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string> |
| <!-- outdated translation 1122296298361373488 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas,"</b></font>" lai mainītu attēlotās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Jūs neesat izveidojis izlasi."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonu izlasei, rīkojieties šādi:"\n\n" "<li>"Pieskarieties cilnei "<b>"Kontaktpersonas"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties kontaktpersonai, kuru vēlaties pievienot izlasei."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties zvaigznītei blakus kontaktpersonas vārdam."\n</li></string> |
| <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string> |
| <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Tālruņi"</string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Izmantot skārientoņu tastatūru"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Atgriezties pie pašreizējā zvana"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pievienot zvanu"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Informācija par zvanu"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nevarēja nolasīt informāciju par pieprasīto zvanu."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Ienākošais zvans"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izejošais zvans"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neatbildēts zvans"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Ienākošie zvani"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Atzvanīt"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zvanīt vēlreiz"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Atzvanīt"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string> |
| <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Bieža komunikācija"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Pievienot kontaktpersonu"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Vai pievienot “<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” kontaktpersonām?"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"viens"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"divi"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trīs"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četri"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pieci"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seši"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"septiņi"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"astoņi"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"deviņi"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvaigznīte"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulle"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"numura zīme"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"balss pasts"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"sastādīt numuru"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"atpakaļatkāpe"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"sastādītais numurs"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonas fotoattēls"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"mīnuss"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"pluss"</string> |
| <!-- outdated translation 5911758680339949273 --> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Nav SD kartes"</string> |
| <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Nav SD kartes"</string> |
| <!-- outdated translation 6019391476490445358 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"SD karte nav noteikta."</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SD karte nav noteikta."</string> |
| <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCard faila meklēšana"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importēt no SIM kartes"</string> |
| <!-- outdated translation 8550360976693202816 --> <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importēt no SD kartes"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importēt no SD kartes"</string> |
| <!-- outdated translation 2597105442616166277 --> <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Eksportēt uz SD karti"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Eksportēt uz SD karti"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Kopīgot redzamās kontaktpersonas"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importēt vienu vCard failu"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importēt vairākus vCard failus"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importēt visus vCard failus"</string> |
| <!-- outdated translation 6917522333561434546 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Notiek vCard datu meklēšana SD kartē"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Notiek vCard datu meklēšana SD kartē"</string> |
| <!-- outdated translation 3506782007953167180 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Neizdevās skenēt SD karti."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Neizdevās skenēt SD karti."</string> |
| <!-- outdated translation 3761992500690182922 --> <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"SD kartes skenēšana neizdevās (cēlonis: “<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"SD kartes skenēšana neizdevās (cēlonis: “<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Ievades/izvades kļūda"</string> |
| <!-- no translation found for fail_reason_low_memory_during_import (7514918659342886381) --> |
| <skip /> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Neparedzēta iemesla dēļ neizdevās parsēt vCard failu."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Neizdevās parsēt vCard failu, lai gan tā formāts šķiet derīgs, jo pašreizējā ieviešana to neatbalsta."</string> |
| <!-- outdated translation 6376516175882881595 --> <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"SD kartē netika atrasts vCard fails."</string> |
| <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"SD kartē netika atrasts vCard fails."</string> |
| <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info (4154492282316067754) --> |
| <skip /> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Neizdevās importēt vienu vai vairākus failus (%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Nezināma kļūda"</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"vCard faila atlase"</string> |
| <!-- no translation found for caching_vcard_title (5009556022082659780) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for caching_vcard_message (2380844718093378900) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for progress_notifier_message (2311011466908220528) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for importing_vcard_description (4245275224298571351) --> |
| <skip /> |
| <!-- outdated translation 4923008144735294994 --> <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Neizdevās nolasīt vCard faila datus."</string> |
| <!-- no translation found for reading_vcard_canceled_title (1770608329958463131) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for importing_vcard_finished_title (3213257229785702182) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (2963132079200382269) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for vcard_import_will_start_message (3676975052103703482) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for vcard_export_will_start_message (7029604268822049249) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for percentage (34897865327092209) --> |
| <skip /> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Eksportēšanas apstiprinājums"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Vai tiešām vēlaties eksportēt kontaktpersonu sarakstu uz “<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>”?"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Neizdevās eksportēt kontaktpersonas datus."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Neizdevās eksportēt kontaktpersonu datus."\n"Kļūmes cēlonis: “<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nav eksportējamu kontaktpersonas datu."</string> |
| <!-- outdated translation 7084146295639672658 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"SD kartē ir pārāk daudz vCard failu."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD kartē ir pārāk daudz vCard failu."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Faila nosaukums ir pārāk garš (“<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)."</string> |
| <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (1268425436375550862) --> |
| <skip /> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kontaktpersonu datu eksportēšana"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Notiek kontaktpersonu datu eksportēšana uz “<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nevarēja inicializēt eksportētāju: “<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Eksportēšanas laikā radās kļūda: “<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Neizdevās iegūt informāciju no datu bāzes."</string> |
| <!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nav eksportējamu kontaktpersonu. Ja tālrunī ir kontaktpersonas, iespējams, datu sniedzējs ir aizliedzis kontaktpersonu datu eksportēšanu."</string> |
| <!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nav eksportējamu kontaktpersonu. Ja tālrunī ir kontaktpersonas, iespējams, datu sniedzējs ir aizliedzis kontaktpersonu datu eksportēšanu."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard veidotājs nav inicializēts pareizi."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Nevarēja atvērt failu “<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktpersonas(-ām)"</string> |
| <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_title (1311741984719347665) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (3737315228484332088) --> |
| <skip /> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Kontaktpersonu vārdi"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pievienot gaidīšanu"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Zvanīt, izmantojot"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Sūtīt īsziņu, izmantojot"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Atcerēties šo izvēli"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Netika atrasta neviena lietojumprogramma, kas varētu veikt šo darbību."</string> |
| <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Atcerēties šo izvēli"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Nav zināms"</string> |
| <!-- no translation found for quickcontact_no_data (2098000859125253675) --> |
| <skip /> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Konti"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importēt/eksportēt"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Kontaktpersonu importēšana/eksportēšana"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Kopīgot"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kopīgot kontaktpersonu, izmantojot"</string> |
| <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Šo kontaktpersonu nevar kopīgot."</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Vārds"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Segvārds"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizācija"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Vietne"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Pasākums"</string> |
| <!-- no translation found for relationLabelsGroup (1854373894284572781) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for groupsLabel (8573535366319059326) --> |
| <skip /> |
| <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"M"</string> |
| <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string> |
| <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"D"</string> |
| <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string> |
| <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"C"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Izveidot jaunu kontaktpersonu kontā"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Noņemt sinhronizējamo grupu"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pievienot sinhronizējamu grupu"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Vairāk grupu..."</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Citas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Noņemot grupu “<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>” no sinhronizācijas, tiks noņemtas arī visas negrupētās kontaktpersonas."</string> |
| <!-- outdated translation 4025734638492419713 --> <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tikai tālrunī (nav sinhronizēts)"</string> |
| <!-- outdated translation 4025734638492419713 --> <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Tikai tālrunī (nav sinhronizēts)"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Zvanīt: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Zvanīt uz mājas numuru"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Zvanīt uz mobilo tālruni"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Zvanīt uz darba numuru"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Zvanīt uz darba faksa numuru"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Zvanīt uz mājas faksa numuru"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Zvanīt uz peidžeru"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Zvanīt"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Zvanīt uz atzvana numuru"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Zvanīt uz automobili"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Zvanīt uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Zvanīt uz ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Zvanīt uz galveno tālruņa numuru"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Zvanīt uz faksu"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Zvanīt uz radioierīci"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Zvanīt uz teleksu"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Zvanīt uz teletaipu/surdotālruni"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Zvanīt uz darba mobilo tālruni"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Zvanīt uz darba peidžeru"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Zvanīt: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Zvanīt uz multiziņas numuru"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Sūtīt īsziņu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sūtīt īsziņu uz mājas tālruņa numuru"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sūtīt īsziņu uz mobilo tālruni"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sūtīt īsziņu uz darba numuru"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sūtīt īsziņu uz darba faksa numuru"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sūtīt īsziņu uz mājas faksa numuru"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sūtīt īsziņu uz peidžeru"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Sūtīt īsziņu"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sūtīt īsziņu uz atzvana numuru"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sūtīt īsziņu uz automobiļa numuru"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sūtīt īsziņu uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sūtīt īsziņu uz ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sūtīt īsziņu uz galveno tālruņa numuru"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Sūtīt īsziņu uz faksu"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sūtīt īsziņu uz radioierīci"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sūtīt īsziņu uz teleksa numuru"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sūtīt īsziņu uz teletaipu/surdotālruni"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Sūtīt īsziņu uz darba mobilo tālruni"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Sūtīt īsziņu uz darba peidžeru"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Sūtīt īsziņu: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sūtīt multiziņu"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz privāto adresi"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz mobilo tālruni"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz darba adresi"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Skatīt mājas adresi"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Skatīt darba adresi"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Skatīt adresi"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Skatīt adresi: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Tērzēt, izmantojot AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Tērzēt, izmantojot Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Tērzēt, izmantojot Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Tērzēt, izmantojot Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Tērzēt, izmantojot QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Tērzēt, izmantojot Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Tērzēt, izmantojot ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Tērzēt, izmantojot Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Tērzēt"</string> |
| <!-- no translation found for postal_address (8765560217149624536) --> |
| <skip /> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Iela"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Abonenta kastīte"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Apkaime"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Pilsēta"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Štats"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Pasta indekss"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Valsts"</string> |
| <!-- no translation found for full_name (6602579550613988977) --> |
| <skip /> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Vārds"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Uzvārds"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Uzruna"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Otrais vārds"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Tituls"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Vārda izruna"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Otrā vārda izruna"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Uzvārda izruna"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktpersona"</string> |
| <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"no <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Izmantot šo fotoattēlu"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Kontaktinformāciju no pakalpojuma <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> šajā ierīcē nevar rediģēt."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Nav pieejama papildu informācija par šo kontaktpersonu."</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Kārtot sarakstu pēc"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Vārds"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Uzvārds"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Kontaktpersonu vārdu attēlošana:"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Vispirms rādīt vārdu"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Vispirms rādīt uzvārdu"</string> |
| <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Meklēt kontaktpersonas"</string> |
| <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Meklēt visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Uzņemt fotoattēlu"</string> |
| <!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) --> |
| <skip /> |
| <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Atlasīt fotoattēlu no galerijas"</string> |
| <!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) --> |
| <skip /> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts, lai atainotu valodas maiņu."\n\n"Lūdzu, uzgaidiet..."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts."\n\n"Lūdzu, uzgaidiet..."</string> |
| <!-- outdated translation 492151063059824962 --> <string name="upgrade_out_of_memory" product="tablet" msgid="3601759703058685675">"Kontaktpersonas tiek jauninātas."\n\n"Jaunināšanai nepieciešami aptuveni <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB iekšējās tālruņa krātuves."\n\n"Izvēlieties vienu no šīm opcijām:"</string> |
| <!-- outdated translation 492151063059824962 --> <string name="upgrade_out_of_memory" product="default" msgid="6713914687111678777">"Kontaktpersonas tiek jauninātas."\n\n"Jaunināšanai nepieciešami aptuveni <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB iekšējās tālruņa krātuves."\n\n"Izvēlieties vienu no šīm opcijām:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Atinstalēt dažas lietojumprogrammas"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Mēģināt jaunināt vēlreiz"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Notiek meklēšana..."</string> |
| <!-- no translation found for menu_display_selected (6470001164297969034) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for menu_display_all (8887488642609786198) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for menu_select_all (621719255150713545) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for menu_select_none (7093222469852132345) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for multiple_picker_title:one (4761009734586319101) --> |
| <!-- no translation found for multiple_picker_title:other (4608837420986126229) --> |
| <!-- no translation found for no_contacts_selected (5877803471037324613) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for add_field (2384260056674995230) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for contact_status_update_attribution (752179367353018597) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for contact_status_update_attribution_with_date (7358045508107825068) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_star (2605854427360036550) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for edit_contact (7529281274005689512) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for merge_info:one (148365587896371969) --> |
| <!-- no translation found for merge_info:other (425683718017380845) --> |
| <!-- no translation found for local_invisible_directory (6046691709127661065) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_title (5276699501316246253) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_message (3842757977671434836) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_title (1064042382692091314) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_message (6549585283910518095) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for contact_directory_description (7071885390570890999) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for contact_directory_account_description (7674700530474108835) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for local_search_label (1686089693064201315) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for toast_making_personal_copy (7905283986345263275) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for list_filter_prompt (7481426622828055116) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for list_filter_all_accounts (8908683398914322369) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for list_filter_custom (8910173055702057002) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for list_filter_customize (2035084418635775579) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for custom_list_filter (7836035257402013957) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for activity_title_settings (5464130076132770781) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for menu_settings (377929915873428211) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for preference_displayOptions (1341720270148252393) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for date_year_toggle (7356532842767854606) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for social_widget_label (6378905543028924592) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) --> |
| <skip /> |
| </resources> |