| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Agendă"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Agendă"</string> |
| <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Afișați persoana de contact"</string> |
| <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Editați persoana de contact"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Agendă"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Persoană din Agendă"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Apel direct"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mesaj direct"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Alegeți o persoană din agendă pentru a crea o comandă rapidă"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Alegeți un număr pentru apelare"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Alegeți un număr pentru trimiterea mesajului"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Adăugați la persoana de contact"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Alegeți o persoană de contact"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Creați intrare nouă în Agendă"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Cu stea"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Frecvent"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favorite"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalii ale persoanei din agendă"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Modificați informațiile despre persoana din agendă"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Creați persoana din agendă"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Editați grupul"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Creați grupul"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Despre"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Actualizări"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Căutați în Agendă"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Vizualizați persoana din agendă"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Adăugați la lista de favorite"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eliminați din lista de favorite"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"S-a eliminat din preferințe"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Adăugat la preferințe"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editați"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Ștergeți"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Schimbați fotografia"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Plasați în ecranul de pornire"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Apelați persoana din agendă"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Trimiteți mesaj text către o persoană din agendă"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Disociați"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Editați"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Ștergeți"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Adăugați o persoană de contact"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Adăugați un grup"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Separați această persoană de contact în mai multe persoane de contact?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Disociați"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Doriți să salvați modificările pe care le-ați făcut deja și să separați această persoană de contact în mai multe persoane de contact?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Salvați și separați"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Doriți să salvați modificările pe care le-ați făcut deja și să asociați această persoană cu persoana de contact selectată?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Salvați și asociați"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Asociați"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Salvați"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Asociați persoanele de contact"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Alegeți persoana de contact pe care doriți să o asociați cu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Afișați toate persoanele din agendă"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Persoane din agendă sugerate"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Toate persoanele din agendă"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Persoanele de contact au fost asociate"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="few">Persoane de contact șterse</item> |
| <item quantity="other">Persoane de contact șterse</item> |
| <item quantity="one">Persoană de contact ștearsă</item> |
| </plurals> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Setați ton apel"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Toate apel. către mesag. voc."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Persoanele de contact din conturile numai în citire nu pot fi șterse, dar pot fi ascunse."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Ascundeți"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Persoana de contact care va fi ștearsă are detalii din mai multe conturi. Detaliile din conturile numai în citire vor fi ascunse, nu șterse."</string> |
| <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Pentru o asociere aveți nevoie de cel puțin două persoane de contact selectate."</string> |
| <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Asociați persoanele de contact selectate?"</string> |
| <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Asociați"</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Ștergeți această persoană de contact?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Ștergeți persoanele de contact selectate?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Persoanele de contact din conturile numai în citire nu pot fi șterse, dar pot fi ascunse."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Persoanele de contact care vor fi șterse au detalii din mai multe conturi. Detaliile din conturile numai în citire vor fi ascunse, nu șterse."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Dacă ștergeți această persoană de contact, vor fi șterse detalii din mai multe conturi."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Ștergeți această persoană de contact?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Ștergeți"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Renunțați la modificări"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Persoana nu există în agendă."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Persoana de contact a fost adăugată pe ecranul de pornire."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Persoana de contact <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> a fost adăugată pe ecranul de pornire."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Creați o intrare nouă în agendă"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Creați o intrare nouă în Agendă"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Organizație"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Notă"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Nu există imagini disponibile pe tabletă."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nicio fotografie disponibilă în telefon."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografie persoană din agendă"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Numele etichetei personalizate"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Trimiteți apelurile direct către mesageria vocală"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eliminați fotografia"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Nu există persoane în agendă"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nu există grupuri."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Pentru a crea grupuri aveți nevoie de un cont."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Nu există persoane în acest grup."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Pentru a adăuga persoane, editați grupul."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Se salvează persoana din agendă..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Persoana din agendă a fost salvată"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Persoanele de contact au fost separate"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nu s-au putut salva modificările aduse persoanei de contact."</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Persoana de contact nu a putut fi separată."</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Persoana de contact nu a putut fi asociată."</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Eroare la salvarea persoanei de contact."</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Modificările privind fotografia persoanei de contact nu au putut fi salvate."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupul a fost salvat."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nu s-au putut salva modificările aduse grupului."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> persoane de contact cu numere de telefon</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de persoane de contact cu numere de telefon</item> |
| <item quantity="one">O persoană de contact cu număr de telefon</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nicio persoană din agendă cu numere de telefon"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> persoane de contact găsite</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de persoane de contact găsite</item> |
| <item quantity="one">O persoană de contact găsită</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nu există persoane în agendă"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> persoane de contact găsite</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de persoane de contact găsite</item> |
| <item quantity="one">O persoană de contact găsită</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Toate"</string> |
| <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Preferate"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Apelați din nou"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Apelați din nou"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Apelați înapoi"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Adăugați „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” la persoanele din agendă?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografia persoanei din agendă"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> (de) persoane din agendă"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Numele persoanelor din agenda dvs."</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nu s-a găsit o aplicație care să gestioneze această acțiune."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Dați clic pentru a reveni la ecranul anterior"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Adăugați un număr de telefon"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Adăugați o adresă de e-mail"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Nu s-a găsit o aplicație care să îndeplinească această acțiune."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Distribuiți"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Adăugați în Agendă"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Distribuiți persoana din agendă prin"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Creați un grup în contul"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat vocal"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat video"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Conexiuni"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Adăugați o conexiune"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recente"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Actualizări recente"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Intrare: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Contul <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nu se poate edita din această aplicație"</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nu poate fi editat pe acest dispozitiv."</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fotografiați"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Creați o fotografie nouă"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Alegeți o fotografie"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Selectați o fotografie nouă"</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Se actualizează lista de persoane din agendă."</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Se caută..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Afișați elementele selectate"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Afișați-i pe toți"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Selectați-le pe toate"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Deselectați-le pe toate"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Adăugați intrare nouă"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Adăugați o organizație"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dată"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Nume grup"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Modificați"</string> |
| <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Foto. de bază"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"preferate"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Editați informațiile despre persoana din agendă"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Asociați persoana de contact actuală cu persoana de contact selectată?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Comutați la funcția de editare a persoanei din agendă selectate? Informațiile introduse până acum vor fi copiate."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copiați în Agendă"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Adăugați în Agendă"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Director <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Personalizată"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Setări"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Setări"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Ajutor și feedback"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opțiuni de afișare"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Număr de telefon"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Adăugați în Agendă"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Adăug. la pers. din ag."</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Închideți"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Includeți un an"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Persoană din agendă"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Se încarcă..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Creați o intrare nouă în Agendă"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Adăugați un cont"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importați Agenda"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Creați un grup nou"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Creați un grup nou"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupuri</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> de grupuri</item> |
| <item quantity="one">Un grup</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Ștergeți grupul „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>”? (Agenda nu va fi ștearsă.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> persoane din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> de persoane din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persoană din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> persoane</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de persoane</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persoană</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Introduceți numele persoanei de contact înainte de a o asocia cu altă persoană."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiați în clipboard"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Setați ca prestabilit"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Ștergeți datele prestabilite"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text copiat"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Renunțați la modificări și părăsiți editarea?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Renunțați"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Editați în continuare"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Configurați profilul"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Introduceți numele persoanei"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Numele grupului"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Profilul meu local"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Profilul meu <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Se afișează toată agenda"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Agenda funcționează mai bine cu un Cont Google.\n\n• O puteți accesa din orice browser web.\n• Creați în siguranță backup pentru persoanele de contact."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Păstrați agenda dvs. în condiții de siguranță, chiar dacă pierdeți telefonul, prin sincronizarea acesteia cu un serviciu online."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Adăugați un cont"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Pentru noul contact nu se va crea o copie de rezervă. Adăugați un cont care creează online copii de rezervă pentru contacte?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Persoanele noi de contact vor fi salvate în <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Alegeți un cont prestabilit pentru persoanele de contact noi:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Adăugați contact nou"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Editați intrarea"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Păstrați local"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Adăugați un cont"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Adăugați un cont nou"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportați fișierele bazei de date"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"adăugați o persoană de contact nouă"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Mai multe detalii"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Mai puține detalii"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Vedeți tot"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Recente"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Despre"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Trimiteți mesajul"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Se creează o copie personală..."</string> |
| <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Ieri"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Mâine"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Astăzi"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Astăzi, la <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Mâine, la <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Eveniment fără titlu)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Setați"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizație"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Pseudonim"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Notă"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Site web"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Eveniment"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relație"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Cont"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nume"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-mail"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string> |
| <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Fotografie"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Dați clic pentru a extinde editorul persoanei de contact."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Dați clic pentru a restrânge editorul persoanei de contact."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"indicații de orientare către locație"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"sms recent. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. dați clic pentru a răspunde"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"primit"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"efectuat"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"pierdut"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"apel recent. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. dați clic pentru a apela"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Dvs.: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funcționează mai bine când introduceți identificatorul Hangouts al persoanei în câmpul pentru adresa de e-mail sau în câmpul pentru numărul de telefon."</string> |
| <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Mai multe câmpuri"</string> |
| <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Schimbați fotografia"</string> |
| <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Editorul nu a putut fi deschis."</string> |
| <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Se salvează în"</string> |
| <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"În prezent se salvează în <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Atingeți de două ori ca să alegeți alt cont."</string> |
| <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316"> |
| <item quantity="few">Persoane de contact asociate (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">Persoane de contact asociate (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">Persoană de contact asociată</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) persoane de contact asociate"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ASOCIAȚI PERSOANELE DE CONTACT"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ANULAȚI"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dubluri posibile</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de dubluri posibile</item> |
| <item quantity="one">O dublură posibilă</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> persoane de contact asociate</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de persoane de contact asociate</item> |
| <item quantity="one">O persoană de contact asociată</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one"></item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Această persoană de contact"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Dubluri posibile"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Este posibil ca aceste persoane de contact să fie una și aceeași persoană. Le puteți asocia ca o singură persoană de contact."</string> |
| <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Persoane de contact asociate"</string> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Din conturile dvs."</string> |
| <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Fotografiați"</string> |
| <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Toate fotografiile"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Alegeți o fotografie"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Din contul <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Ștergeți <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Ștergeți <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Fotografia din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> nu e selectată"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Fotografia din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> e selectată"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Fotografie neselectată dintr-un cont necunoscut"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Fotografie selectată dintr-un cont necunoscut"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Se actualizează lista de persoane din agendă pentru a reflecta modificarea limbii.\n\n Așteptați..."</string> |
| <string name="blocked_numbers_title" msgid="6350716762304498682">"Numere blocate"</string> |
| <string name="blocked_number_header_message" msgid="7296377056254430077">"Apelurile și mesajele text de la aceste numere vor fi blocate."</string> |
| <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Adăugați un număr"</string> |
| <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blocați numărul"</string> |
| <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Adăugați număr/căutați contacte"</string> |
| <string name="block_number_confirmation_message" msgid="4425497283298329703">"Apelurile și mesajele text de la acest număr vor fi blocate."</string> |
| <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Deblocați <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"DEBLOCAȚI"</string> |
| <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Blocați <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOCAȚI"</string> |
| <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a fost blocat"</string> |
| <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a fost deblocat"</string> |
| <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nu este valid."</string> |
| <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Blocarea apelurilor e dezactivată temporar"</string> |
| <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Blocarea apelurilor a fost dezactivată, deoarece ați contactat serviciile de urgență de pe acest telefon în ultimele 48 de ore. Funcția va fi reactivată automat după ce perioada de 48 de ore va expira."</string> |
| <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="9026101454390679399">"Anterior, ați marcat câteva persoane de contact pentru a fi redirecționate automat spre mesageria vocală. Importați acele numere aici pentru a bloca apelurile și mesajele text."</string> |
| <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importați"</string> |
| <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Vedeți numerele"</string> |
| <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Adăugați un număr"</string> |
| <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Blocarea apelurilor este dezactivată pentru 48 de ore"</string> |
| <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Dezactivată din cauza efectuării unui apel de urgență."</string> |
| <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ANULAȚI"</string> |
| <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> este deja blocat."</string> |
| <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Deblocați numărul"</string> |
| <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detalii de contact pentru <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importul nu a reușit"</string> |
| <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importați numere"</string> |
| <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Pentru a căuta în persoanele de contact, activați permisiunea Agendă."</string> |
| <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Activați"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Numere blocate"</string> |
| </resources> |