blob: 1d401c939ec7dbc3a07c5f54761e437ba61f4056 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080019 <string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Androidin ydinsovellukset"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080020 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Yhteystiedot"</string>
21 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Puhelin"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Yhteystieto"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Puhelu"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tekstiviesti"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Valitse pikakuvakkeen yhteystieto"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Valitse vastaanottajan numero"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Valitse vastaanottajan numero"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Valitse yhteystiedot"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Tähdelliset"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Usein käytetyt"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Suosikit"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Yhteystiedot"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Näytä yhteystieto"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Muokkaa yhteystietoa"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Luo yhteystieto"</string>
36 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Hae yhteystiedoista"</string>
37 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Haku"</string>
38 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Uusi yhteystieto"</string>
39 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Näytä yhteystieto"</string>
40 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Soita: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
41 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Lisää suosikkeihin"</string>
42 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Poista suosikeista"</string>
43 <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Muokkaa yhteystietoa"</string>
44 <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Poista yhteystieto"</string>
45 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Soita"</string>
46 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Lähetä tekstiviesti yhteystiedolle"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080047 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Aseta oletussähköpostiosoitteeksi"</string>
48 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Erota"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080049 <string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Nimeä ryhmä uudelleen"</string>
50 <string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"Poista ryhmä"</string>
51 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Uusi"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080052 <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Erota yhteystieto"</string>
53 <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Haluatko varmasti erottaa tämän yhteystiedon alkuperäisiin yhteystietojoukkoihin, joista se on muodostettu?"</string>
54 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Yhdistä"</string>
55 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Yhdistä yhteystiedot"</string>
56 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Valitse yhteystieto, jonka haluat yhdistää yhteystietoon <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
57 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Näytä kaikki yhteystiedot"</string>
58 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ehdotetut yhteystiedot"</string>
59 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Kaikki yhteystiedot"</string>
60 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Yhteystiedot yhdistetty"</string>
61 <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Asetukset"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080062 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Asetukset"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080063 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Poista"</string>
64 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Et voi poistaa yhteystietoja vain luku -tilassa olevista tileistä. Voit kuitenkin piilottaa yhteystietoja yhteystietoluetteloissasi."</string>
65 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tämä yhteystieto sisältää tietoja useista tileistä. Vain luku -tilassa olevien tilien tietoja ei poisteta, mutta ne piilotetaan yhteystietoluettelosta."</string>
66 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Kun tämä yhteystieto poistetaan, tietoja poistetaan useilta tileiltä."</string>
67 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tämä yhteystieto poistetaan."</string>
68 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Valmis"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080069 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Peruuta"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080070 <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Muokkaa yhteystietoa"</string>
71 <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Uusi yhteystieto"</string>
72 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Ääntämistapa"</string>
73 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Muistiinpanot"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080074 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internet-puhelu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080075 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Soittoääni"</string>
76 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Nimen ääntämistapa"</string>
77 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Yritys"</string>
78 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nimi"</string>
79 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Yhteystietoa ei ole olemassa."</string>
80 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Luo uusi yhteystieto"</string>
81 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Puhelin"</string>
82 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Sähköposti"</string>
83 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Pikaviestitili"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080084 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Osoite"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080085 <string-array name="otherLabels">
86 <item msgid="8287841928119937597">"Organisaatio"</item>
87 <item msgid="7196592230748086755">"Muistiinpano"</item>
88 </string-array>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -080089 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Tablet-laitteella ei ole kuvia."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080090 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tässä puhelimessa ei ole käytettäviä kuvia."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080091 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Yhteyshenkilön valokuva"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080092 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Oma tunnisteen nimi"</string>
93 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Näyttövalinnat"</string>
94 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Ohjaa puheluja suoraan vastaajaan"</string>
95 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Oletus"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080096 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Poista kuva"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080097 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ei yhteystietoja."</string>
98 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Hakua vastaavia yhteystietoja ei löydy."</string>
99 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ei yhteystietoja, joissa on puhelinnumero."</string>
100 <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Vain yhteystiedot, joissa on puhelinnumero"</string>
101 <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Näytä vain yhteystiedot, joissa on puhelinnumero"</string>
102 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Valitse näytettävät yhteystiedot"</string>
103 <plurals name="groupDescrip">
104 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> yhteystietoa"</item>
105 </plurals>
106 <plurals name="groupDescripPhones">
107 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> yhteystietoa, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> joissa puhelinnumero"</item>
108 </plurals>
109 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Tallennetaan yhteystietoa…"</string>
110 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Tallennetaan näyttövalintoja…"</string>
111 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Yhteystieto tallennettu"</string>
112 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Yhteystiedon muutosten tallentamisessa tapahtui virhe."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800113 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
114 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 yhteystieto, jossa puhelinnumero"</item>
115 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yhteystietoa, joissa puhelinnumero"</item>
116 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800117 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ei yhteystietoja, joissa on puhelinnumero"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800118 <plurals name="listTotalAllContacts">
119 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 yhteystieto"</item>
120 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yhteystietoa"</item>
121 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800122 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Ei yhteystietoja"</string>
123 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Ei näkyviä yhteystietoja"</string>
124 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5391630590684099117">"Ei tähdellisiä yhteystietoja"</string>
125 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Ei yhteystietoja ryhmässä <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800126 <plurals name="listFoundAllContacts">
127 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Löytyi 1"</item>
128 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Löytyi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
129 </plurals>
130 <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"löytyi yli <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
131 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Ei löydy"</string>
132 <plurals name="searchFoundContacts">
133 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Löytyi 1"</item>
134 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Löytyi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
135 </plurals>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800136 <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Yhteystiedot"</string>
137 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Suosikit"</string>
138 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Puhelin"</string>
139 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Puheluloki"</string>
140 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Kaikki yhteystiedot"</string>
141 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Tähdelliset yhteystiedot"</string>
142 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Yhteystiedot, joissa on puhelinnumero"</string>
143 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Lähetä tekstiviesti"</string>
144 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Soita: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
145 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Muokkaa numeroa ennen puhelua"</string>
146 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Lisää yhteystietoihin"</string>
147 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Poista puhelulokista"</string>
148 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Tyhjennä puheluloki"</string>
149 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Puheluloki on tyhjä."</string>
150 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Tyhjennä puheluloki"</string>
151 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Haluatko varmasti tyhjentää puhelulokin?"</string>
152 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI-koodi"</string>
153 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
154 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Vastaaja"</string>
155 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Tuntematon"</string>
156 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Yksityinen numero"</string>
157 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Puhelinkoppi"</string>
158 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Valitse numero näppäimistöllä"</string>
159 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Lisää puhelu näppäilemällä numero"</string>
160 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Ladataan SIM-kortilta…"</string>
161 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM-kortin yhteystiedot"</string>
162 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos olet juuri lisännyt tilin, yhteystietojen synkronoinnissa voi mennä hetki.)"</string>
163 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Ei näytettäviä yhteystietoja."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800164 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Vie/Tuo"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800165 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja kosketa "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800166 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin.)"\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800167 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin.)"\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string>
168 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string>
169 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800170 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin.)"\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800171 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin.)"\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800172 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Sinulla ei ole suosikkeja."\n\n"Yhteystiedon lisääminen suosikkeihin:"\n\n" "<li>"Kosketa "<b>"Yhteystiedot"</b>"-välilehteä"\n</li>" "\n<li>"Kosketa yhteystietoa, jonka haluat lisätä suosikkeihisi"\n</li>" "\n<li>"Kosketa yhteystiedon nimen vieressä näkyvää tähteä"\n</li></string>
173 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Kaikki yhteystiedot"</string>
174 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Tähdelliset"</string>
175 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Puhelinnumerot"</string>
176 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Käytä näppäimistöä"</string>
177 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Palaa käynnissä olevaan puheluun"</string>
178 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Lisää puhelu"</string>
179 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Puhelun tiedot"</string>
180 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Valitun puhelun tietoja ei voi lukea."</string>
181 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Saapuva puhelu"</string>
182 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Lähtevä puhelu"</string>
183 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Vastaamatta jäänyt puhelu"</string>
184 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Saapuvat puhelut"</string>
185 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Soita takaisin"</string>
186 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Soita uudelleen"</string>
187 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Soita takaisin"</string>
188 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
189 <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Usein käytetyt"</string>
190 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Lisää yhteystieto"</string>
191 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Lisätäänkö <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> yhteystietoihin?"</string>
192 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"yksi"</string>
193 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"kaksi"</string>
194 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"kolme"</string>
195 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"neljä"</string>
196 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"viisi"</string>
197 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"kuusi"</string>
198 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"seitsemän"</string>
199 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"kahdeksan"</string>
200 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"yhdeksän"</string>
201 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"tähti"</string>
202 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nolla"</string>
203 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"punta"</string>
204 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"vastaaja"</string>
205 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"soita"</string>
206 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"askelpalautin"</string>
207 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numero johon soitetaan"</string>
208 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"yhteystiedon valokuva"</string>
209 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"miinus"</string>
210 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800211 <!-- outdated translation 5362631473262100989 --> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"USB-tila ei käytettävissä"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800212 <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Ei SD-korttia"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800213 <!-- outdated translation 8045830739790534254 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Ei USB-tallennustilaa"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800214 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SD-korttia ei havaittu"</string>
215 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Etsitään vCardia"</string>
216 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Tuo SIM-kortilta"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800217 <!-- outdated translation 8294728696808674154 --> <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8668347930577565175">"Tuo USB-tilasta"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800218 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Tuo SD-kortilta"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800219 <!-- outdated translation 7201274701382901259 --> <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="6092815580965201089">"Vie USB-tilaan"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800220 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Vie SD-kortille"</string>
221 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Jaa näkyvät yhteystiedot"</string>
222 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Tuo yksi vCard-tiedosto"</string>
223 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Tuo useita vCard-tiedostoja"</string>
224 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Tuo kaikki vCard-tiedostot"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800225 <!-- outdated translation 8214795338181412751 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Haetaan vCard-tietoja USB-tallennustilasta"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800226 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Etsitään vCard-tietoja SD-kortilta"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800227 <!-- outdated translation 7447077516493667568 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"USB-tallennustilan lukeminen epäonnistui"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800228 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"SD-kortin lukeminen epäonnistui"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800229 <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (4106156155205860626) -->
230 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800231 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"SD-kortin lukeminen epäonnistui (Syy: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
232 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O-virhe"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800233 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Muisti ei riitä (tiedosto voi olla liian suuri)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800234 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"vCardin jäsennys epäonnistui tuntemattomasta syystä"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800235 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Muotoa ei tueta."</string>
236 <string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"vCard-tietojen tuonti epäonnistui"</string>
237 <!-- outdated translation 1730986357514922756 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"SD-kortilta ei löydy vCard-tiedostoa"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800238 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"SD-kortilta ei löydy vCard-tiedostoa"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800239 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Annettujen vCard-tiedostojen sisällönkuvaustietojen noutaminen epäonnistui."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800240 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Ainakin yhden tiedoston tuominen epäonnistui (%s)."</string>
241 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Tuntematon virhe"</string>
242 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Valitse vCard-tiedosto"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800243 <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Lisätään vCard-tietojen välimuistiversiot paikalliseen väliaikaistallennustilaan"</string>
244 <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Tuontisovellus lisää vCard-tietoja paikalliseen välimuistiin. Tuonti alkaa pian."</string>
245 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Tuodaan <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
246 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Tuodaan <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
247 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"vCard-tietojen lukeminen epäonnistui"</string>
248 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"vCard-tietojen lukeminen peruutettiin"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800249 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCardin <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuonti valmis"</string>
250 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuonti peruutettu"</string>
251 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuodaan pian."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800252 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Tiedosto tuodaan pian."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800253 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"vCard-tuontipyyntö hylättiin. Yritä myöhemmin uudelleen."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800254 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> viedään pian."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800255 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"vCard-vientipyyntö hylättiin. Yritä myöhemmin uudelleen."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800256 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"yhteystieto"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800257 <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800258 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Vahvista vienti"</string>
259 <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Haluatko varmasti viedä yhteystietoluettelon tiedostoon <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
260 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Yhteystietojen vieminen epäonnistui"</string>
261 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Yhteystietojen vieminen epäonnistui."\n"Virheen syy: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
262 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Ei vietäviä yhteystietoja"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800263 <!-- outdated translation 2638638826954895225 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"Liikaa vCard-tiedostoja USB-tallennustilassa"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800264 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD-kortilla on liian monta vCard-tiedostoa"</string>
265 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Tarvittava tiedostonimi on liian pitkä (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800266 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vienti valmis"</string>
267 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vienti peruutettu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800268 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Viedään yhteystietoja"</string>
269 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Viedään yhteystietoja tiedostoon \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
270 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Vientiohjelman alustus epäonnistui: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
271 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Viennin aikana tapahtui virhe: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
272 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Tietokannan tietojen hakeminen epäonnistui"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800273 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Ei vietäviä yhteystietoja. Jos tablet-laitteellasi on yhteystietoja, tietojen tarjoaja on saattanut estää niiden viemisen tablet-laitteen ulkopuolelle."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800274 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Ei vietäviä yhteystietoja. Jos puhelimellasi on yhteystietoja, tietojen tarjoaja on saattanut estää niiden viemisen puhelimen ulkopuolelle."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800275 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard-luontia ei ole alustettu oikein"</string>
276 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Tiedostoa \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" ei voi avata: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
277 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> yhteystietoa"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800278 <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Peruutetaan vCardin tuontia"</string>
279 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Haluatko varmasti peruuttaa kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuonnin?"</string>
280 <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Peruutetaan vCardin vientiä"</string>
281 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Haluatko varmasti peruuttaa kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> viennin?"</string>
282 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"vCardin tuonnin/viennin peruutus epäonnistui"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800283 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Yhteystietojen nimet"</string>
284 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Lisää 2 sekunnin tauko"</string>
285 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Lisää tauko"</string>
286 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Soita"</string>
287 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Lähetä tekstiviesti"</string>
288 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Muista valinta"</string>
289 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Tätä toimintoa käsittelevää sovellusta ei löydy"</string>
290 <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Muista valinta"</string>
291 <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Tuntematon"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800292 <string name="quickcontact_no_data" msgid="2098000859125253675">"Ei tietoja"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800293 <string name="quickcontact_clear_defaults_description" msgid="3792792870662989100">"Tyhjennä oletukset"</string>
294 <string name="quickcontact_clear_defaults_caption" msgid="4287306111861545753">"Tämän yhteystiedon oletukset:"</string>
295 <string name="quickcontact_clear_defaults_button" msgid="8728754360205289059">"Tyhjennä"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800296 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Tilit"</string>
297 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Tuo/Vie"</string>
298 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Tuo/Vie yhteystietoja"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800299 <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Jaa yhteystiedot"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800300 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Jaa yhteystieto"</string>
301 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Tätä yhteystietoa ei voi jakaa."</string>
302 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nimi"</string>
303 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Lempinimi"</string>
304 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisaatio"</string>
305 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Sivusto"</string>
306 <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Tapahtuma"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800307 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Suhde"</string>
308 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Ryhmät"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800309 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"K"</string>
310 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
311 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"T"</string>
312 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"H"</string>
313 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"T"</string>
314 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Luo yhteystieto tilissä"</string>
315 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Poista synkronointiryhmä"</string>
316 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Lisää synkronointiryhmä"</string>
317 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Lisää ryhmiä…"</string>
318 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Kaikki muut yhteystiedot"</string>
319 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Kaikki yhteystiedot"</string>
320 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Ryhmän <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> poistaminen synkronoinnista lopettaa myös ryhmittelemättömien yhteystietojen synkronoinnin."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800321 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Vain tablet-laite, ei synkronoitu"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800322 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Vain puhelin, ei synkronoitu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800323 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Soita: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
324 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Soita kotinumeroon"</string>
325 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Soita matkapuhelimeen"</string>
326 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Soita työnumeroon"</string>
327 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Soita faksinumeroon (työ)"</string>
328 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Soita faksinumeroon (koti)"</string>
329 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Soita hakulaitteeseen"</string>
330 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Soita"</string>
331 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Soita takaisinsoittonumeroon"</string>
332 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Soita autopuhelimeen"</string>
333 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Soita yrityksen ensisijaiseen numeroon"</string>
334 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Soita ISDN-numeroon"</string>
335 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Soita ensisijaiseen numeroon"</string>
336 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Soita faksinumeroon"</string>
337 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Soita radiopuhelimeen"</string>
338 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Soita teleksinumeroon"</string>
339 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Soita tekstipuhelimeen"</string>
340 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Soita matkapuhelimeen (työ)"</string>
341 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Soita hakulaitteeseen (työ)"</string>
342 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Soita: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
343 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Soita MMS-numeroon"</string>
344 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Lähetä tekstiviesti: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
345 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Lähetä tekstiviesti kotinumeroon"</string>
346 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Lähetä tekstiviesti matkapuhelimeen"</string>
347 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Lähetä tekstiviesti työnumeroon"</string>
348 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Lähetä tekstiviesti faksinumeroon (työ)"</string>
349 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Lähetä tekstiviesti faksinumeroon (koti)"</string>
350 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Lähetä tekstiviesti hakulaitteeseen"</string>
351 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekstiviesti"</string>
352 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Lähetä tekstiviesti takaisinsoittonumeroon"</string>
353 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Lähetä tekstiviesti autopuhelimeen"</string>
354 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Lähetä tekstiviesti yrityksen ensisijaiseen numeroon"</string>
355 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Lähetä tekstiviesti ISDN-numeroon"</string>
356 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Lähetä tekstiviesti ensisijaiseen numeroon"</string>
357 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Lähetä tekstiviesti faksinumeroon"</string>
358 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Lähetä tekstiviesti radiopuhelimeen"</string>
359 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Lähetä tekstiviesti teleksinumeroon"</string>
360 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Lähetä tekstiviesti tekstipuhelimeen"</string>
361 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Lähetä tekstiviesti matkapuhelimeen (työ)"</string>
362 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Lähetä tekstiviesti hakulaitteeseen (työ)"</string>
363 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Lähetä tekstiviesti: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
364 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Lähetä tekstiviesti MMS-numeroon"</string>
365 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Lähetä sähköpostia kotiosoitteeseen"</string>
366 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Lähetä sähköpostia mobiiliosoitteeseen"</string>
367 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Lähetä sähköpostia työosoitteeseen"</string>
368 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Sähköposti"</string>
369 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Lähetä sähköpostia osoitteeseen <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
370 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Sähköposti"</string>
371 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Näytä kotiosoite"</string>
372 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Näytä työosoite"</string>
373 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Näytä osoite"</string>
374 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Näytä osoite <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
375 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Keskustele AIM:n avulla"</string>
376 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Keskustele Windows Liven avulla"</string>
377 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Keskustele Yahoon avulla"</string>
378 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Keskustele Skypen avulla"</string>
379 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Keskustele QQ:n avulla"</string>
380 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Keskustele Google Talkin avulla"</string>
381 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Keskustele ICQ:n avulla"</string>
382 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Keskustele Jabberin avulla"</string>
383 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Pikaviesti"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800384 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Osoite"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800385 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Katuosoite"</string>
386 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postilokero"</string>
387 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Kaupunginosa"</string>
388 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Kaupunki"</string>
389 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Lääni"</string>
390 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Postinumero"</string>
391 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Maa"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800392 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Nimi"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800393 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Etunimi"</string>
394 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Sukunimi"</string>
395 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Nimen etuliite"</string>
396 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Toinen nimi"</string>
397 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Nimen jälkiliite"</string>
398 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Etunimen ääntämistapa"</string>
399 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Toisen nimen ääntämistapa"</string>
400 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Sukunimen ääntämistapa"</string>
401 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Tilin <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> yhteystieto"</string>
402 <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"tilistä <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
403 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Käytä valokuvaa"</string>
404 <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Tilin <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> yhteystietoja ei voi muokata tällä laitteella."</string>
405 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Tässä yhteystiedossa ei ole muita tietoja"</string>
406 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Luettelon lajittelutapa"</string>
407 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Etunimi"</string>
408 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Sukunimi"</string>
409 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Näytä yhteystietojen nimet"</string>
410 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Etunimi ensin"</string>
411 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Sukunimi ensin"</string>
412 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Hae yhteystiedoista"</string>
413 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Kaikkien yhteystietojen haku"</string>
414 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Ota valokuva"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800415 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Ota uusi kuva"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800416 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Valitse valokuva galleriasta"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800417 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Valitse uusi kuva galleriasta"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800418 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Yhteystietoluettelo on päivitetty vastaamaan kielen muutosta."</string>
419 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Yhteystietoluetteloa päivitetään."</string>
420 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Yhteystietoja päivitetään parhaillaan."\n\n"Päivitysprosessi vaatii noin <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> Mt sisäistä tallennustilaa."\n\n"Valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800421 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Poista sovelluksia"</string>
422 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Yritä päivitystä uudelleen"</string>
423 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Haetaan…"</string>
424 <!-- no translation found for menu_display_selected (6470001164297969034) -->
425 <skip />
426 <!-- no translation found for menu_display_all (8887488642609786198) -->
427 <skip />
428 <!-- no translation found for menu_select_all (621719255150713545) -->
429 <skip />
430 <!-- no translation found for menu_select_none (7093222469852132345) -->
431 <skip />
432 <!-- no translation found for multiple_picker_title:one (4761009734586319101) -->
433 <!-- no translation found for multiple_picker_title:other (4608837420986126229) -->
434 <!-- no translation found for no_contacts_selected (5877803471037324613) -->
435 <skip />
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800436 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Lisää toinen kenttä"</string>
437 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"lähteestä: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
438 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> lähteestä: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
439 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"lisää suosikkeihin"</string>
440 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Muokkaa yhteystietoa"</string>
441 <plurals name="merge_info">
442 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ei yhdistetty"</item>
443 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"yhdistetty <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> lähteestä"</item>
444 </plurals>
445 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Muu"</string>
446 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Yhdistä yhteystiedot"</string>
447 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Yhdistetäänkö nykyiset yhteystiedot valittujen yhteystietojen kanssa?"</string>
448 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Muokkaa valittuja yhteystietoja"</string>
449 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Haluatko muokata valittuja yhteystietoja? Antamasi tiedot kopioidaan."</string>
450 <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Kopioi yhteystietoihini"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800451 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Hakemisto <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800452 <string name="search_label" msgid="6789295859496641042">"Haetaan kaikista yhteystiedoista"</string>
453 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Hakemisto"</string>
454 <string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Yhteystiedot"</string>
455 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Luodaan kopio"</string>
456 <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Valitse yhteystietoluettelo"</string>
457 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Kaikki yhteystiedot"</string>
458 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Tähdelliset"</string>
459 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Oma"</string>
460 <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Muokkaa..."</string>
461 <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Yhteystiedot, joissa puhelinnumero"</string>
462 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Yhteystiedot"</string>
463 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Määritä oma näkymä"</string>
464 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Asetukset"</string>
465 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Asetukset"</string>
466 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Näyttövalinnat"</string>
467 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
468 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Etsi yhteystietoja"</string>
469 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Puhelinnumero"</string>
470 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Lisää yhteystietoihin"</string>
471 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Sulje"</string>
472 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
473 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Anna vuosi"</string>
474 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Yhteystiedot"</string>
475 <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Ladataan…"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800476 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Luo uusi yhteystieto"</string>
477 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Kirjaudu tiliin"</string>
478 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Tuo yhteystietoja tiedostosta"</string>
479 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Luo uusi ryhmä"</string>
480 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Luo uusi ryhmä]"</string>
481 <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Nimeä ryhmä uudelleen"</string>
482 <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Poista ryhmä"</string>
483 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Haluatko varmasti poistaa ryhmän <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Ryhmään kuuluvia yhteystietoja ei poisteta.)"</string>
484 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Anna yhteystiedon nimi ennen kuin liität sen toisiin yhteystietoihin."</string>
485 <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Yhdistetyt yhteystiedot"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800486 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Teksti kopioitu"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800487 <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Hylkää muutokset"</string>
488 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Haluatko hylätä tekemäsi muutokset?"</string>
489 <string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Hylkää"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800490</resources>