Baligh Uddin | bdfee13 | 2013-08-26 18:25:59 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="people" msgid="1048457247435785074">"មនុស្ស"</string> |
| 20 | <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| 21 | <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| 22 | <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"ហៅដោយផ្ទាល់"</string> |
| 23 | <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"ផ្ញើសារដោយផ្ទាល់"</string> |
| 24 | <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"ជ្រើសផ្លូវកាត់ទំនាក់ទំនង"</string> |
| 25 | <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"ជ្រើសលេខដើម្បីហៅ"</string> |
| 26 | <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"ជ្រើសលេខដើម្បីផ្ញើសារ"</string> |
| 27 | <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"ជ្រើសទំនាក់ទំនង"</string> |
| 28 | <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"បានដាក់ផ្កាយ"</string> |
| 29 | <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"ញឹកញាប់"</string> |
| 30 | <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"សំណព្វ"</string> |
| 31 | <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"ព័ត៌មានលម្អិតរបស់ទំនាក់ទំនង"</string> |
| 32 | <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"មើលទំនាក់ទំនង"</string> |
| 33 | <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"កែទំនាក់ទំនង"</string> |
| 34 | <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"បង្កើតទំនាក់ទំនង"</string> |
| 35 | <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"កែក្រុម"</string> |
| 36 | <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"បង្កើតក្រុម"</string> |
| 37 | <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"អំពី"</string> |
| 38 | <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"បច្ចុប្បន្នភាព"</string> |
Baligh Uddin | f3daaba | 2013-10-04 22:13:59 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"រកទំនាក់ទំនង"</string> |
Baligh Uddin | bdfee13 | 2013-08-26 18:25:59 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"មើលទំនាក់ទំនង"</string> |
| 41 | <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"បន្ថែមទៅសំណព្វ"</string> |
| 42 | <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"លុបចេញពីសំណព្វ"</string> |
| 43 | <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"កែសម្រួល"</string> |
| 44 | <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"លុប"</string> |
| 45 | <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"ដាក់លើអេក្រង់ដើម"</string> |
| 46 | <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"ហៅទំនាក់ទំនង"</string> |
| 47 | <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"អត្ថបទទំនាក់ទំនង"</string> |
| 48 | <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"បំបែក"</string> |
| 49 | <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"កែសម្រួល"</string> |
| 50 | <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"លុប"</string> |
| 51 | <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"បន្ថែមទំនាក់ទំនង"</string> |
| 52 | <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"បន្ថែមក្រុម"</string> |
| 53 | <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"បំបែកទំនាក់ទំនង?"</string> |
| 54 | <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"នឹងបំបែកទំនាក់ទំនងនេះទៅជាទំនាក់ទំនងច្រើន។"</string> |
| 55 | <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"ចូលរួម"</string> |
| 56 | <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"ភ្ជាប់ទំនាក់ទំនង"</string> |
| 57 | <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"ជ្រើសទំនាក់ទំនងដែលអ្នកចង់ភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>៖"</string> |
| 58 | <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"បង្ហាញទំនាក់ទំនងទាំងអស់"</string> |
| 59 | <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"ទំនាក់ទំនងដែលបានស្នើ"</string> |
| 60 | <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"ទំនាក់ទំនងទាំងអស់"</string> |
| 61 | <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"ទំនាក់ទំនងដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| 62 | <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"កំណត់សំឡេងរោទ៍"</string> |
| 63 | <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"ការហៅទាំងអស់ទៅសារជាសំឡេង"</string> |
| 64 | <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"អ្នកមិនអាចលុបទំនាក់ទំនងពីគណនីបានតែអានទេ ប៉ុន្តែអ្នកអាចលាក់ពួកវានៅក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកបាន។"</string> |
| 65 | <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"ទំនាក់ទំនងនេះមានព័ត៌មានពីគណនីច្រើន។ នឹងលាក់ព័ត៌មានពីគណនីបានតែអាន, មិនមែនលុបទេ។"</string> |
| 66 | <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"ការលុបទំនាក់ទំនងនេះនឹងលុបព័ត៌មានពីគណនីច្រើនទៀត។"</string> |
| 67 | <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"នឹងលុបទំនាក់ទំនងនេះ។"</string> |
| 68 | <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"បោះបង់"</string> |
| 69 | <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"មិនមានទំនាក់ទំនង។"</string> |
| 70 | <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"បានបន្ថែមធាតុក្រាហ្វិករបស់ទំនាក់ទំនងទៅអេក្រង់ដើម។"</string> |
| 71 | <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី"</string> |
| 72 | <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី"</string> |
| 73 | <string-array name="otherLabels"> |
| 74 | <item msgid="8287841928119937597">"ស្ថាប័ន"</item> |
| 75 | <item msgid="7196592230748086755">"ចំណាំ"</item> |
| 76 | </string-array> |
| 77 | <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"មិនមានរូបភាពនៅលើកុំព្យូទ័របន្ទះនេះទេ។"</string> |
| 78 | <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"មិនមានរូបភាពនៅលើទូរស័ព្ទ។"</string> |
| 79 | <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"រូបថតទំនាក់ទំនង"</string> |
| 80 | <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"ឈ្មោះស្លាកផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| 81 | <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"បញ្ជូនការហៅដោយផ្ទាល់ទៅសារជាសំឡេង"</string> |
| 82 | <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"លុបរូបថតចេញ"</string> |
| 83 | <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"មិនមានទំនាក់ទំនង។"</string> |
| 84 | <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"មិនមានក្រុម។"</string> |
| 85 | <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"ដើម្បីបង្កើតក្រុមអ្នកចាំបាច់ត្រូវមានគណនីមួយ។"</string> |
| 86 | <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"មិនមានមនុស្សនៅក្នុងក្រុមនេះទេ។"</string> |
| 87 | <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"ដើម្បីបន្ថែម, កែសម្រួលក្រុម។"</string> |
| 88 | <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"កំពុងរក្សាទុកទំនាក់ទំនង..."</string> |
| 89 | <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"បានរក្សាទុកទំនាក់ទំនង។"</string> |
| 90 | <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"មិនអាចរក្សាទុកការប្ដូរទំនាក់ទំនង។"</string> |
| 91 | <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"បានរក្សាទុកក្រុម។"</string> |
| 92 | <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"មិនអាចរក្សាទុកការប្ដូរក្រុម។"</string> |
| 93 | <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| 94 | <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"ទំនាក់ទំនង ១ ដែលមានលេខទូរស័ព្ទ"</item> |
| 95 | <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"ទំនាក់ទំនង <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ដែលមានលេខទូរស័ព្ទ"</item> |
| 96 | </plurals> |
| 97 | <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"គ្មានទំនាក់ទំនងដែលមានលេខទូរស័ព្ទ"</string> |
| 98 | <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| 99 | <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"ទំនាក់ទំនង 1"</item> |
| 100 | <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"ទំនាក់ទំនង <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| 101 | </plurals> |
| 102 | <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| 103 | <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"បានរកឃើញ ១"</item> |
| 104 | <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"បានរកឃើញ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| 105 | </plurals> |
| 106 | <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"មិនមានទំនាក់ទំនង"</string> |
| 107 | <plurals name="searchFoundContacts"> |
| 108 | <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"បានរកឃើញ ១"</item> |
| 109 | <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"បានរកឃើញ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| 110 | </plurals> |
| 111 | <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"ទំនាក់ទំនងទាំងអស់"</string> |
| 112 | <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"ក្រុម"</string> |
| 113 | <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"ហៅទៅវិញ"</string> |
| 114 | <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"ហៅម្ដងទៀត"</string> |
| 115 | <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"ហៅទៅវិញ"</string> |
| 116 | <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"បន្ថែម \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ទៅទំនាក់ទំនង?"</string> |
| 117 | <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"រូបថតទំនាក់ទំនង"</string> |
| 118 | <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"បូក"</string> |
| 119 | <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> នៃទំនាក់ទំនង <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | f3daaba | 2013-10-04 22:13:59 -0700 | [diff] [blame] | 120 | <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"ឈ្មោះនៃទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក"</string> |
Baligh Uddin | bdfee13 | 2013-08-26 18:25:59 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"រកមិនឃើញកម្មវិធីសម្រាប់សកម្មភាពនេះទេ។"</string> |
Geoff Mendal | 2d9b3a2 | 2014-02-05 16:33:15 -0800 | [diff] [blame^] | 122 | <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"រកមិនឃើញកម្មវិធីដើម្បីគ្រប់គ្រងសកម្មភាពនេះទេ។"</string> |
Baligh Uddin | bdfee13 | 2013-08-26 18:25:59 -0700 | [diff] [blame] | 123 | <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"ចែករំលែក"</string> |
| 124 | <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"ចែករំលែកទំនាក់ទំនងតាម"</string> |
| 125 | <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"បង្កើតក្រុមនៅក្នុងគណនី"</string> |
| 126 | <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ជជែកជាសំឡេង"</string> |
| 127 | <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"ជជែកជាវីដេអូ"</string> |
| 128 | <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"ការតភ្ជាប់"</string> |
| 129 | <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"បន្ថែមការតភ្ជាប់"</string> |
| 130 | <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"ថ្មីៗ"</string> |
| 131 | <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"បច្ចុប្បន្នភាពថ្មីៗ"</string> |
| 132 | <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ទំនាក់ទំនង"</string> |
| 133 | <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| 134 | <skip /> |
| 135 | <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"ប្រើរូបថតនេះ"</string> |
| 136 | <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"ពីកម្មវិធីនេះ មិនអាចកែបានទេ។"</string> |
| 137 | <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"មិនមានព័ត៌មានបន្ថែមសម្រាប់ទំនាក់ទំនងនេះទេ។"</string> |
| 138 | <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"មិនអាចកែបានទេលើឧបករណ៍នេះ។"</string> |
| 139 | <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"តម្រៀបបញ្ជីតាម"</string> |
| 140 | <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"នាមខ្លួន"</string> |
| 141 | <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"នាមត្រកូល"</string> |
| 142 | <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"មើលឈ្មោះទំនាក់ទំនង"</string> |
Baligh Uddin | 6e26548 | 2013-12-09 13:46:21 -0800 | [diff] [blame] | 143 | <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"នាមខ្លួនមុន"</string> |
| 144 | <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"នាមត្រកូលមុន"</string> |
Baligh Uddin | bdfee13 | 2013-08-26 18:25:59 -0700 | [diff] [blame] | 145 | <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ថតរូប"</string> |
| 146 | <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"ថតរូបថ្មី"</string> |
Baligh Uddin | 6e26548 | 2013-12-09 13:46:21 -0800 | [diff] [blame] | 147 | <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ជ្រើសរូបថត"</string> |
| 148 | <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"ជ្រើសរូបថតថ្មី"</string> |
Baligh Uddin | bdfee13 | 2013-08-26 18:25:59 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទំនាក់ទំនងដើម្បីឆ្លុះបញ្ចាំងការប្ដូរភាសា។"</string> |
| 150 | <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបញ្ជីទំនាក់ទំនង។"</string> |
| 151 | <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទំនាក់ទំនង។ \n\nដំណើរការនេះទាមទារឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុងប្រហែល <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> មេកាបៃ។\n\nជ្រើសជម្រើសមួយខាងក្រោម៖"</string> |
| 152 | <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"លុបកម្មវិធីមួយចំនួន"</string> |
| 153 | <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពម្ដងទៀត"</string> |
| 154 | <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"កំពុងរក..."</string> |
| 155 | <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"បង្ហាញអ្វីដែលបានជ្រើស"</string> |
| 156 | <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"បង្ហាញទាំងអស់"</string> |
| 157 | <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"ជ្រើសទាំងអស់"</string> |
| 158 | <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"មិនជ្រើសទាំងអស់"</string> |
| 159 | <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"បន្ថែមវាលផ្សេងទៀត"</string> |
| 160 | <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"បន្ថែមថ្មី"</string> |
| 161 | <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"បន្ថែមស្ថាប័ន"</string> |
| 162 | <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> |
| 163 | <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"ឈ្មោះក្រុម"</string> |
Baligh Uddin | bdfee13 | 2013-08-26 18:25:59 -0700 | [diff] [blame] | 164 | <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"សំណព្វ"</string> |
| 165 | <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"កែទំនាក់ទំនង"</string> |
| 166 | <plurals name="merge_info"> |
| 167 | <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"មិនបានបញ្ចូលចូលគ្នា"</item> |
| 168 | <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"បានបញ្ចូលគ្នាមកពីប្រភព <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item> |
| 169 | </plurals> |
| 170 | <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"ភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងបច្ចុប្បន្នជាមួយទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើស?"</string> |
| 171 | <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"ប្ដូរដើម្បីកែទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើស? ព័ត៌មានដែលអ្នកបញ្ចូលនឹងបានចម្លង។"</string> |
| 172 | <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"ចម្លងទៅទំនាក់ទំនងរបស់ខ្ញុំ"</string> |
| 173 | <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនងរបស់ខ្ញុំ"</string> |
| 174 | <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ថត <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 175 | <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"កំពុងបង្កើតច្បាប់ចម្លងផ្ទាល់ខ្លួន..."</string> |
| 176 | <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| 177 | <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"ការកំណត់"</string> |
| 178 | <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"ការកំណត់"</string> |
| 179 | <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"ជំនួយ"</string> |
| 180 | <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"បង្ហាញជម្រើស"</string> |
| 181 | <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 182 | <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"លេខទូរស័ព្ទ"</string> |
| 183 | <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនង"</string> |
| 184 | <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនង"</string> |
| 185 | <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"បិទ"</string> |
| 186 | <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| 187 | <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"ផ្ដល់ឆ្នាំ"</string> |
| 188 | <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| 189 | <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"កំពុងផ្ទុក..."</string> |
| 190 | <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី"</string> |
| 191 | <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"ចូលគណនី"</string> |
| 192 | <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"នាំចូលទំនាក់ទំនង"</string> |
| 193 | <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"បង្កើតក្រុមថ្មី"</string> |
| 194 | <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"បង្កើតក្រុមថ្មី"</string> |
| 195 | <plurals name="num_groups_in_account"> |
| 196 | <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"១ ក្រុម"</item> |
| 197 | <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ក្រុម"</item> |
| 198 | </plurals> |
| 199 | <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"លុបក្រុម \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (ទំនាក់ទំនងរបស់វានឹងមិនលុបទេ)"</string> |
| 200 | <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| 201 | <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> នាក់ពី <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| 202 | <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> នាក់ពី <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| 203 | </plurals> |
| 204 | <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| 205 | <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> នាក់"</item> |
| 206 | <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> នាក់"</item> |
| 207 | </plurals> |
| 208 | <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"សូមបញ្ចូលឈ្មោះទំនាក់ទំនងមុនពេលចូលរួមជាមួយទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀត។"</string> |
| 209 | <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ចម្លងទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់"</string> |
| 210 | <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"កំណត់លំនាំដើម"</string> |
| 211 | <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"សម្អាតលំនាំដើម"</string> |
| 212 | <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"បានចម្លងអត្ថបទ"</string> |
| 213 | <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"បោះបង់ការប្ដូរររបស់អ្នក?"</string> |
| 214 | <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 215 | <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"រៀបចំប្រវត្តិរូបរបស់ខ្ញុំ"</string> |
| 216 | <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"វាយឈ្មោះមនុស្ស"</string> |
| 217 | <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"ឈ្មោះរបស់ក្រុម"</string> |
| 218 | <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"ប្រវត្តិរូបមូលដ្ឋានរបស់ខ្ញុំ"</string> |
| 219 | <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"ប្រវត្តិរូប <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> របស់ខ្ញុំ"</string> |
| 220 | <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"បង្ហាញទំនាក់ទំនងទាំងអស់"</string> |
| 221 | <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"មនុស្សធ្វើការបានយ៉ាងប្រសើរជាមួយគណនីរបស់ Google ។ \n \n •អាចចូលដំណើរការពីកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតណាក៏បាន។ \n •បម្រុងទុកទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកយ៉ាងមានសុវត្ថិភាព។"</string> |
| 222 | <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"រក្សាទុកទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកយ៉ាងមានសុវត្ថិភាព ទោះបីជាអ្នកបាត់ទូរស័ព្ទក៏ដោយ៖ ធ្វើសមកាលកម្មជាមួយសេវាកម្មលើបណ្ដាញ។"</string> |
| 223 | <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"បន្ថែមគណនី"</string> |
| 224 | <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"នឹងមិនបម្រុងទុកទំនាក់ទំនងថ្មីរបស់អ្នកទេ។ បន្ថែមគណនីដើម្បីបម្រុងទុកទំនាក់ទំនងនៅលើបណ្ដាញ?"</string> |
| 225 | <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"នឹងធ្វើសមកាលកម្មទំនាក់ទំនងថ្មីរបស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| 226 | <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"អ្នកអាចធ្វើសមកាលកម្មទំនាក់ទំនងថ្មីរបស់អ្នកជាមួយគណនីមួយខាងក្រោម។ តើអ្នកចង់ប្រើមួយណា?"</string> |
| 227 | <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"រក្សាទុកមូលដ្ឋាន"</string> |
| 228 | <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"បន្ថែមគណនី"</string> |
| 229 | <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"បន្ថែមគណនីថ្មី"</string> |
| 230 | <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"នាំចេញឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យ"</string> |
| 231 | <string name="contact_detail_picture_description" msgid="6083230522651287030">"រូបភាព។ ជ្រើសដើម្បីប្ដូរ"</string> |
| 232 | </resources> |