blob: 5a4dee7fd21702f30465fceb300e4e03080ffb12 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd7b2f662009-07-14 13:10:43 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -07002<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Eric Fischerd7b2f662009-07-14 13:10:43 -07003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -070015 -->
16
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -070019 <string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Βασικές εφαρμογές Android"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070020 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Επαφές"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080021 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Τηλέφωνο"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Επαφή"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080023 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Άμεση κλήση"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Άμεσο μήνυμα"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070025 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Επιλογή μιας συντόμευσης επαφών"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Επιλογή ενός αριθμού για κλήση"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Επιλογή ενός αριθμού για μήνυμα"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -070028 <!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) -->
29 <skip />
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070030 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Με αστέρι"</string>
31 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Συχνές"</string>
32 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Αγαπ."</string>
33 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Λεπτομέρειες επαφής"</string>
34 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Προβολή επαφής"</string>
35 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Επεξεργασία επαφής"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -070036 <string name="edit_email_caption" msgid="2401084399676154272">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"</string>
37 <string name="edit_email_type_caption" msgid="66331218163770698">"Τύπος:"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070038 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Δημιουργία επαφής"</string>
39 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Αναζήτηση επαφών"</string>
40 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Αναζήτηση"</string>
41 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Νέα επαφή"</string>
42 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Προβολή επαφής"</string>
43 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Κλήση <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
44 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Προσθήκη στα αγαπημένα"</string>
45 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Κατάργηση από τα αγαπημένα"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070046 <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Επεξεργασία επαφής"</string>
47 <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Διαγραφή επαφής"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080048 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Κλήση επαφής"</string>
49 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Αποστολή μηνύματος κειμένου σε επαφή"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070050 <string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
51 <string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Διεύθυνση στον χάρτη"</string>
52 <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Ορισμός προεπιλεγμένου αριθμού"</string>
53 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Ορισμός διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ως προεπιλογή"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080054 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Διαχωρισμός"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080055 <string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"Οι επαφές διαχωρίστηκαν"</string>
56 <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Διαχωρισμός επαφής"</string>
57 <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαχωρίσετε αυτή τη μία επαφή σε πολλές επαφές: μία για κάθε σύνολο στοιχείων επικοινωνίας που προστέθηκε σε αυτήν;"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070058 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Σύνδεση"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080059 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Ένωση επαφών"</string>
60 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Επιλέξτε την επαφή που θέλετε να ενώσετε με το χρήστη <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
61 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Εμφάνιση όλων των επαφών"</string>
62 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Προτεινόμενες επαφές"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070063 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Όλες οι επαφές"</string>
64 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Οι επαφές συνδέθηκαν"</string>
65 <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Επιλογές"</string>
66 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Επιλογές"</string>
67 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Διαγραφή"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080068 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Δεν μπορείτε να διαγράψετε επαφές από λογαριασμούς οι οποίοι είναι μόνο για ανάγνωση, αλλά μπορείτε να τις αποκρύψετε στις λίστες επαφών σας."</string>
69 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Αυτή η επαφή περιέχει πληροφορίες από πολλούς λογαριασμούς. Θα γίνει απόκρυψη και όχι διαγραφή των πληροφοριών που προέρχονται από λογαριασμούς μόνο για ανάγνωση στις λίστες επαφών σας."</string>
70 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Εάν διαγράψετε αυτήν την επαφή, θα γίνει διαγραφή των πληροφοριών από πολλούς λογαριασμούς."</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070071 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Αυτή η επαφή θα διαγραφεί."</string>
72 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Τέλος"</string>
73 <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Επαναφορά"</string>
74 <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Επεξεργασία επαφής"</string>
75 <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Νέα επαφή"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070076 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Φωνητική"</string>
77 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Σημειώσεις"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -070078 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Κλήση Internet"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070079 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Ήχος κλήσης"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070080 <string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"Όνομα και επίθετο"</string>
81 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Φωνητικό όνομα"</string>
82 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Εταιρεία"</string>
Kenny Root6a59ee52010-04-14 20:32:52 -070083 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Τίτλος"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070084 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Η επαφή δεν υπάρχει."</string>
85 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Δημιουργία νέας επαφής"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070086 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Τηλέφωνο"</string>
87 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
88 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Ανταλ.άμεσων μην.(IM)"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -070089 <!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Ταχυδρομική διεύθυνση"</string>
Eric Fischerd7b2f662009-07-14 13:10:43 -070090 <string-array name="otherLabels">
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070091 <item msgid="8287841928119937597">"Εταιρεία"</item>
92 <item msgid="7196592230748086755">"Σημείωση"</item>
Eric Fischerd7b2f662009-07-14 13:10:43 -070093 </string-array>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070094 <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικόνες στο τηλέφωνο."</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -070095 <!-- no translation found for contact_photo_dialog_title (7278034771040497884) -->
96 <skip />
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070097 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Προσαρμοσμένο όνομα ετικέτας"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080098 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Επιλογές προβολής"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070099 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Αποστολή κλήσεων απευθείας στον αυτόματο τηλεφωνητή"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700100 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Προεπιλογή"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700101 <!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) -->
102 <skip />
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700103 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Δεν υπάρχουν επαφές."</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800104 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Δεν βρέθηκαν επαφές που να αντιστοιχούν."</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700105 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Δεν υπάρχουν επαφές με αριθμούς τηλεφώνου."</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700106 <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Μόνο επαφές με τηλέφωνα"</string>
107 <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Να προβάλλονται μόνο οι επαφές που διαθέτουν αριθμό τηλεφώνου"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800108 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Επιλογή επαφών προς προβολή"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700109 <plurals name="groupDescrip">
110 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> επαφές"</item>
111 </plurals>
112 <plurals name="groupDescripPhones">
113 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> επαφές, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> με τηλέφωνα"</item>
114 </plurals>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800115 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Αποθήκευση επαφής…"</string>
116 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Αποθήκευση επιλογών προβολής…"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700117 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Η επαφή αποθηκεύτηκε."</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800118 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Σφάλμα, δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση αλλαγών επαφής."</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800119 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700120 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 επαφή με αριθμό τηλεφώνου"</item>
121 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> επαφές με αριθμούς τηλεφώνου"</item>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800122 </plurals>
123 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Δεν υπάρχουν ορατές επαφές με αριθμούς τηλεφώνων"</string>
124 <plurals name="listTotalAllContacts">
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700125 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 επαφή"</item>
126 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> επαφές"</item>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800127 </plurals>
128 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Δεν υπάρχουν ορατές επαφές"</string>
129 <plurals name="listFoundAllContacts">
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700130 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Βρέθηκε 1"</item>
131 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Βρέθηκαν <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800132 </plurals>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700133 <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"βρέθηκαν περισσότερες από <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700134 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Δεν βρέθηκε"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800135 <plurals name="searchFoundContacts">
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700136 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Βρέθηκε 1"</item>
137 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Βρέθηκαν <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800138 </plurals>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700139 <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Επαφές"</string>
140 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Αγαπ."</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800141 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Τηλέφωνο"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700142 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Αρχείο"</string>
143 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Όλες οι επαφές"</string>
144 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Επαφές με αστέρι"</string>
145 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Επαφές με αριθμούς τηλεφώνου"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800146 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Αποστολή μηνύματος κειμένου"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700147 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Κλήση <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
148 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση"</string>
149 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Προσθήκη στις επαφές"</string>
150 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Κατάργηση από το αρχείο καταγραφής κλήσεων"</string>
151 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής κλήσεων"</string>
152 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Το αρχείο καταγραφής κλήσεων είναι κενό."</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700153 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής κλήσεων"</string>
154 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να γίνει εκκαθάριση του αρχείου καταγραφής κλήσεων;"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700155 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"Αριθμός ΙΜΕΙ"</string>
156 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
157 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
158 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Άγνωστος"</string>
159 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Απόκρυψη"</string>
160 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Καρτοτηλέφωνο"</string>
161 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καλέσετε έναν αριθμό"</string>
162 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Καλέστε έναν αρ. για προσθ. μιας κλήσ."</string>
163 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Φόρτωση από κάρτα SIM…"</string>
164 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Επαφές στην κάρτα SIM"</string>
Kenny Root6a59ee52010-04-14 20:32:52 -0700165 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Δεν υπάρχουν επαφές για προβολή. (Εάν προσθέσατε τώρα ένα λογαριασμό, ο συγχρονισμός των επαφών μπορεί να καθυστερήσει μερικά λεπτά.)"</string>
166 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Δεν υπάρχουν επαφές για προβολή."</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700167 <string name="noContactsHelpText" msgid="7633826236417884130">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή."\n\n"Για προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές που μπορείτε να συγχρονίσετε στο τηλέφωνο"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM ή SD"\n</li></string>
168 <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3017521127042216243">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιο λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για την προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο τηλέφωνο"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>" για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM ή SD"\n</li></string>
169 <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="467658807711582876">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή."\n\n"Για προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές που μπορείτε να συγχρονίσετε στο τηλέφωνο"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SD"\n</li></string>
170 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="9040060730467973050">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιον λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για την προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο τηλέφωνο"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>" για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SD"\n</li></string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800171 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Δεν έχετε αγαπημένα."\n\n"Για προσθήκη επαφής στη λίστα των αγαπημένων σας:"\n\n" "<li>"Αγγίξτε την καρτέλα "<b>"Επαφές"</b>\n</li>" "\n<li>"Αγγίξτε το όνομα της επαφής που θέλετε να προσθέσετε στα αγαπημένα σας"\n</li>" "\n<li>"Αγγίξτε το αστέρι πλάι στο όνομα της επαφής"\n</li></string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800172 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Όλες οι επαφές"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700173 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Με αστέρι"</string>
174 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Τηλέφωνα"</string>
175 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο αφής ηχητικών τόνων"</string>
176 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Επιστροφή στην κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη"</string>
177 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Προσθήκη κλήσης"</string>
178 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Λεπτομέρειες κλήσης"</string>
179 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση λεπτομερειών της κλήσης που ζητήθηκε."</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700180 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
181 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Εξερχόμενη κλήση"</string>
182 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Αναπάντητη κλήση"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700183 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Εισερχόμενες κλήσεις"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700184 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Επανάκληση"</string>
185 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Επανάληψη κλήσης"</string>
186 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Επιστροφή κλήσης"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700187 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> λεπτά <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> δευτερόλεπτα"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700188 <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Επαφές με τις οποίες έχετε συχνή επικοινωνία"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800189 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Προσθήκη επαφής"</string>
Kenny Roote0feb1b2010-04-27 13:13:40 -0700190 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Προσθήκη του \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" στις επαφές?"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700191 <string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"Όλα"</string>
192 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"ένα"</string>
193 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"δύο"</string>
194 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"τρία"</string>
195 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"τέσσερα"</string>
196 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"πέντε"</string>
197 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"έξι"</string>
198 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"επτά"</string>
199 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"οχτώ"</string>
200 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"εννιά"</string>
201 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"αστέρι"</string>
202 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"μηδέν"</string>
203 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"σύμβολο δίεσης"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800204 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
205 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"κλήση"</string>
206 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
207 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"αριθμός για κλήση"</string>
208 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"φωτογραφία επαφής"</string>
209 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"μείον"</string>
210 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"συν"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700211 <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Διαθέσ. αποθηκ. χώρος USB"</string>
212 <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Δεν υπάρχει κάρτα SD"</string>
213 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Χωρίς εντοπ. αποθ. χώρου USB"</string>
214 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Δεν ανιχνεύθηκε κάρτα SD"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800215 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Αναζήτηση κάρτας vCard"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800216 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Εισαγωγή από κάρτα SIM"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700217 <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Εισ. από αποθ. χώρο USB"</string>
218 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Εισαγωγή από κάρτα SD"</string>
219 <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Εξαγ. σε αποθ. χώρο USB"</string>
220 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Εξαγωγή σε κάρτα SD"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800221 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Κοινή χρήση ορατών επαφών"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700222 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Εισαγωγή ενός αρχείου VCard"</string>
223 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Εισαγωγή πολλαπλών αρχείων vCard"</string>
224 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Εισαγωγή όλων των αρχείων vCard"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700225 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Αναζήτηση δεδομένων vCard στον αποθηκευτικό χώρο USB"</string>
226 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Αναζήτηση για δεδομένα vCard στην κάρτα SD"</string>
227 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Η σάρωση του αποθηκευτικού χώρου USB απέτυχε"</string>
228 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Η σάρωση της κάρτας SD απέτυχε"</string>
229 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Η σάρωση του αποθηκευτικού χώρου USB απέτυχε (Αιτία: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
230 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Η σάρωση της κάρτας SD απέτυχε (Αιτία:\"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700231 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Σφάλμα I/O"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700232 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Η μνήμη είναι ανεπαρκής (το αρχείο μπορεί να είναι πολύ μεγάλο)"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800233 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Η ανάλυση της κάρτας vCard απέτυχε εξαιτίας μη αναμενόμενου συμβάντος"</string>
234 <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Αν και το VCard φαίνεται να βρίσκεται σε έγκυρη μορφή, η ανάλυσή του απέτυχε, εφόσον η τρέχουσα εφαρμογή δεν το υποστηρίζει"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700235 <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Δεν βρέθηκαν αρχεία vCard στον αποθηκευτικό σας χώρο USB"</string>
236 <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Δεν βρέθηκε αρχείο VCard στην κάρτα SD"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700237 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Η συλλογή μετα-πληροφοριών του δεδομένου αρχείου(ων) vCard απέτυχε."</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700238 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Η εισαγωγή ενός ή περισσοτέρων αρχείων απέτυχε (%s)."</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800239 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Άγνωστο σφάλμα"</string>
240 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Επιλογή αρχείου vCard"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700241 <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Αποθήκευση vCard(s) σε τοπικό προσωρινό χώρο αποθήκευσης"</string>
242 <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Το πρόγραμμα εισαγωγής αποθηκεύει προσωρινά vCard(s) σε τοπικό χώρο προσωρινής αποθήκευσης. Η κανονική εισαγωγή θα ξεκινήσει σύντομα."</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700243 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Εισαγωγή <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
244 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Εισαγωγή <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700245 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων vCard"</string>
246 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Η ανάγνωση των δεδομένων vCard ακυρώθηκε"</string>
247 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3213257229785702182">"Η εισαγωγή vCard ολοκληρώθηκε"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700248 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2963132079200382269">"Η ανάγνωση των δεδομένων vCard ακυρώθηκε"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700249 <string name="vcard_importer_start_message" msgid="5520549352987753320">"Έγινε εκκίνηση του προγράμματος εισαγωγής vCard."</string>
250 <string name="vcard_importer_will_start_message" msgid="2055145402481822160">"Το πρόγραμμα εισαγωγής vCard θα εισαγάγει την vCard μετά από λίγο."</string>
251 <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700252 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Επιβεβαίωση εξαγωγής"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800253 <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εξαγάγετε τη λίστα των επαφών σας στο \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\";"</string>
254 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Αποτυχία εξαγωγής δεδομένων επαφής"</string>
255 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Αποτυχία εξαγωγής δεδομένων επαφής."\n"Αιτία αποτυχίας: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
256 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Δεν υπάρχει επαφή με δυνατότητα εξαγωγής"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700257 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Υπερβολικά μεγάλος όγκος αρχείων VCard στον αποθηκευτικό χώρο USB"</string>
258 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Υπερβολικά μεγάλος όγκος αρχείων VCard στην κάρτα SD"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800259 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Το απαιτούμενο όνομα αρχείου είναι υπερβολικά μεγάλο (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700260 <string name="vcard_exporter_start_message" msgid="6497218576519292369">"Εκκινήθηκε το πρόγραμμα εξαγωγής vCard."</string>
261 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1268425436375550862">"Η εξαγωγή της vCard ολοκληρώθηκε"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700262 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Εξαγωγή δεδομένων επαφών"</string>
263 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Εξαγωγή δεδομένων επαφών προς \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
264 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της εξαγωγής: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
265 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Προέκυψε σφάλμα κατά την εξαγωγή: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800266 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Αποτυχία λήψης πληροφοριών βάσης δεδομένων"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800267 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"Δεν υπάρχει επαφή με δυνατότητα εξαγωγής. Αν έχετε επαφές στο τηλέφωνό σας, ενδέχεται να μην επιτρέπεται η εξαγωγή όλων των επαφών εκτός του τηλεφώνου από κάποιον πάροχο δεδομένων."</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800268 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Δεν έχει γίνει σωστή εκκίνηση του προγράμματος σύνθεσης της vCard"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700269 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
270 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> από <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> επαφές"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700271 <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="1311741984719347665">"Ακύρωση εισαγωγής vCard"</string>
272 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3737315228484332088">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την εισαγωγή vCard;"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700273 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Ονόματα ων επαφών σας"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800274 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Προσθήκη παύσης 2 δευτερολέπτων"</string>
275 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Προσθήκη αναμονής"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800276 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Κλήση με τη χρήση"</string>
277 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Αποστολή κειμένου με χρήση"</string>
278 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Διατήρηση αυτής της ρύθμισης"</string>
279 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Δεν βρέθηκε εφαρμογή για τη διαχείριση αυτής της ενέργειας"</string>
280 <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Διατήρηση αυτής της επιλογής"</string>
281 <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Άγνωστος"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700282 <string name="quickcontact_no_data" msgid="2098000859125253675">"Δεν υπάρχουν δεδομένα"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700283 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Λογαριασμοί"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800284 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</string>
285 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Εισαγωγή/Εξαγωγή επαφών"</string>
286 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Κοινή χρήση"</string>
287 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Κοινή χρήση μέσω"</string>
288 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση αυτής της επαφής."</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700289 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Όνομα"</string>
290 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Ψευδώνυμο"</string>
291 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Οργανισμός"</string>
292 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Ιστότοπος"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800293 <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Συμβάν"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700294 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Ομάδες"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700295 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"Ο"</string>
296 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"Κ"</string>
297 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"Ε"</string>
298 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"Β"</string>
299 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"Α"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800300 <string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"Αυτή η επαφή είναι μόνο για ανάγνωση"</string>
301 <string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"Περισσότερα"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700302 <string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"Κύριο όνομα"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700303 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Δημιουργία επαφής στον λογαριασμό"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700304 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Κατάργηση ομάδας συγχρονισμού"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800305 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Προσθήκη ομάδας συγχρονισμού"</string>
306 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Περισσότερες ομάδες…"</string>
307 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Όλες οι άλλες επαφές"</string>
308 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Όλες οι επαφές"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700309 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Η κατάργηση της ομάδας \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" από τον συγχρονισμό θα καταργήσει επίσης και τις επαφές χωρίς ομαδοποίηση από τον συγχρονισμό."</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700310 <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Μόνο στο τηλέφωνο, χωρίς συγχρονισμό"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700311 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Κλήση <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
312 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Κλήση οικίας"</string>
313 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Κλήση κινητής συσκευής"</string>
314 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Κλήση εργασίας"</string>
315 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Κλήση φαξ εργασίας"</string>
316 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Κλήση φαξ οικίας"</string>
317 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Κλήση βομβητή"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700318 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Κλήση"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800319 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Κλήση αριθμού επανάκλησης"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700320 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Κλήση τηλεφώνου αυτοκινήτου"</string>
321 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Κλήση κύριας εταιρικής γραμμής"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800322 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Κλήση ISDN"</string>
323 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Κλήση κύριου αριθμού"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700324 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Κλήση φαξ"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700325 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Κλήση πομπού"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800326 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Κλήση σε τηλέτυπο"</string>
327 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Κλήση σε τηλέφωνο TTY/TDD"</string>
328 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Κλήση κινητού τηλεφώνου εργασίας"</string>
329 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Κλήση βομβητή εργασίας"</string>
330 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Κλήση <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700331 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Κλήση MMS"</string>
332 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
333 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς οικία"</string>
334 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς κινητή συσκευή"</string>
335 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς εργασία"</string>
336 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς φαξ εργασίας"</string>
337 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς φαξ οικίας"</string>
338 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς βομβητή"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700339 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Αποστολή μηνύματος κειμένου"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800340 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Αποστολή μηνύματος κειμένου σε αριθμό επανάκλησης"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700341 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς τηλέφωνο αυτοκινήτου"</string>
342 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς κύρια εταιρική γραμμή"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800343 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Αποστολή κειμένου σε ISDN"</string>
344 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς κύριο αριθμό"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700345 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Αποστολή μηνύματος κειμένου σε φαξ"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700346 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς πομπό"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800347 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Αποστολή μηνύματος κειμένου σε τηλέτυπο"</string>
348 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς τηλέφωνο TTY/TDD"</string>
349 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς κινητό τηλέφωνο εργασίας"</string>
350 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς βομβητή εργασίας"</string>
351 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700352 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Αποστολή μηνύματος κειμένου ως MMS"</string>
353 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς οικία"</string>
354 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς κινητή συσκευή"</string>
355 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς εργασία"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700356 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700357 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
358 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
359 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Προβολή διεύθυνσης οικίας"</string>
360 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Προβολή διεύθυνσης εργασίας"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700361 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Προβολή διεύθυνσης"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700362 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Προβολή διεύθυνσης <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
363 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Συζήτηση μέσω AIM"</string>
364 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Συζήτηση μέσω Windows Live"</string>
365 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Συζήτηση μέσω Yahoo"</string>
366 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Συζήτηση μέσω Skype"</string>
367 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Συζήτηση μέσω QQ"</string>
368 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Συζήτηση μέσω Google Talk"</string>
369 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Συζήτηση μέσω ICQ"</string>
370 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Συζήτηση μέσω Jabber"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800371 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Συζήτηση"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700372 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Διεύθυνση"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700373 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Οδός"</string>
374 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Ταχυδρομική θυρίδα"</string>
375 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Γειτονιά"</string>
376 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Πόλη"</string>
377 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Πολιτεία"</string>
378 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Ταχυδρομικός κώδικας"</string>
379 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Χώρα"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700380 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Όνομα"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700381 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Όνομα"</string>
382 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Επίθετο"</string>
383 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Πρόθεμα ονόματος"</string>
384 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Πατρώνυμο"</string>
385 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Επίθημα ονόματος"</string>
386 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Φωνητική μορφή ονόματος"</string>
387 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Φωνητική γραφή ονόματος πατρός"</string>
388 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Φωνητική γραφή επιθέτου"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800389 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> επαφή"</string>
390 <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"από <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700391 <string name="account_type_and_name" msgid="2876220035411512934">"Επαφή <xliff:g id="SOURCE_0">%1$s</xliff:g> από <xliff:g id="SOURCE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800392 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Χρήση αυτής της φωτογραφίας"</string>
393 <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Τα στοιχεία επικοινωνίας της επαφής <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> δεν μπορούν να υποβληθούν σε επεξεργασία σε αυτήν τη συσκευή."</string>
394 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Δεν υπάρχουν πρόσθετες πληροφορίες για αυτήν την επαφή"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800395 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Ταξινόμηση λίστας κατά"</string>
396 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Όνομα"</string>
397 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Επίθετο"</string>
398 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Προβολή ονομάτων επαφών ως"</string>
399 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Πρώτα το όνομα"</string>
400 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Πρώτα το επίθετο"</string>
401 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Αναζήτηση επαφών"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700402 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Αναζήτηση σε όλες τις επαφές"</string>
403 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Λήψη φωτογραφίας"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700404 <!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) -->
405 <skip />
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700406 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Επιλογή φωτογραφίας από τη συλλογή"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700407 <!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) -->
408 <skip />
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700409 <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Η λίστα επαφών ενημερώνεται ώστε να αντικατοπτρίζει την αλλαγή γλώσσας."\n\n"Περιμένετε..."</string>
Kenny Root6a59ee52010-04-14 20:32:52 -0700410 <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Γίνεται ενημέρωση της λίστας επαφών."\n\n"Περιμένετε..."</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700411 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6713914687111678777">"Γίνεται αναβάθμιση των επαφών. "\n\n"Η διαδικασία αναβάθμισης απαιτεί περίπου <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>Mb από τον εσωτερικό χώρο αποθήκευσης του τηλεφώνου."\n\n"Ορίστε μία από τις παρακάτω επιλογές:"</string>
Kenny Root6a59ee52010-04-14 20:32:52 -0700412 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Καταργήστε την εγκατάσταση ορισμένων εφαρμογών"</string>
413 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Επανάληψη αναβάθμισης"</string>
414 <string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"Αποτελέσματα αναζήτησης για: <xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>"</string>
415 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Αναζήτηση..."</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700416 <string name="adding_recipients" msgid="5123647646892106631">"Φόρτωση …"</string>
417 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Εμφάνιση επιλεγμένων"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700418 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Εμφάνιση όλων"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700419 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Επιλογή όλων"</string>
420 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Αποεπιλογή όλων"</string>
421 <plurals name="multiple_picker_title">
422 <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"επιλέχθηκε 1 παραλήπτης"</item>
423 <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"επιλέχθηκαν <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> παραλήπτες"</item>
424 </plurals>
425 <string name="unknown_contacts_separator" msgid="2490675836664397214">"Άγνωστες επαφές"</string>
426 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Δεν έχουν επιλεγεί επαφές."</string>
427 <string name="add_field" msgid="5257149039253569615">"Προσθήκη πληροφοριών"</string>
428 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"μέσω <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
429 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> μέσω <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
430 <string name="description_edit" msgid="1601490950771217014">"επεξεργασία"</string>
431 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"αγαπημένο"</string>
432 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Επεξεργασία επαφής"</string>
433 <plurals name="merge_info">
434 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"δεν συγχωνεύθηκαν"</item>
435 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"συγχώνευση από <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> προελεύσεις"</item>
436 </plurals>
437 <string name="edit_delete_rawcontact" msgid="5054644778227879148">"Διαγραφή"</string>
438 <string name="edit_error_saving" msgid="2153949392245240166">"Σφάλμα κατά την αποθήκευση"</string>
439 <string name="edit_structured_editor_button" msgid="3830078388142808106">"..."</string>
440 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Άλλο"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700441 <plurals name="aggregation_suggestion_title">
442 <item quantity="one" msgid="7676930148670768645">"Παρόμοια επαφή"</item>
443 <item quantity="other" msgid="3744098467672876675">"Παρόμοιες επαφές"</item>
444 </plurals>
445 <string name="aggregation_suggestion_joined_title" msgid="5342738708069602301">"Συνδ. επαφή:"</string>
446 <string name="aggregation_suggestion_join_button" msgid="7248325487963514260">"Σύνδεση"</string>
447 <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_button (6178203222699486169) -->
Eric Fischer2ca4bfa2010-08-17 16:51:52 -0700448 <skip />
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700449 <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Αντιγραφή στις επαφές μου"</string>
450 <string name="contact_directory_description" msgid="7071885390570890999">"από <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
451 <string name="contact_directory_account_description" msgid="7674700530474108835">"από <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
452 <!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
Eric Fischer2ca4bfa2010-08-17 16:51:52 -0700453 <skip />
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700454 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Κατάλογος"</string>
455 <string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Επαφές"</string>
456 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Δημιουργία προσωπικού αντιγράφου"</string>
457 <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Επιλογή λίστας επαφών"</string>
458 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Όλες οι επαφές"</string>
459 <!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) -->
Eric Fischer2ca4bfa2010-08-17 16:51:52 -0700460 <skip />
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700461 <!-- no translation found for list_filter_starred (1397038911244197750) -->
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700462 <skip />
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700463 <!-- outdated translation 2153599870787103096 --> <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Προσαρμοσμένη λίστα"</string>
464 <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Προσαρμογή..."</string>
465 <!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) -->
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700466 <skip />
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700467 <!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) -->
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700468 <skip />
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700469 <!-- outdated translation 8768820109827250997 --> <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Προσαρμοσμένη λίστα επαφών"</string>
470 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Ρυθμίσεις"</string>
471 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Ρυθμίσεις"</string>
472 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Επιλογές προβολής"</string>
473 <!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) -->
474 <skip />
475 <!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) -->
476 <skip />
477 <!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) -->
478 <skip />
479 <!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) -->
480 <skip />
481 <!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) -->
482 <skip />
483 <!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) -->
Eric Fischer554ea932010-08-30 13:39:24 -0700484 <skip />
Eric Fischerd7b2f662009-07-14 13:10:43 -0700485</resources>