blob: f9704623d43a5d15c8abdfe3a2519c3cac091a8e [file] [log] [blame]
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <!-- no translation found for sharedUserLabel (7965035505237135241) -->
20 <skip />
21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contacts"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -070022 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
23 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contact"</string>
24 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Cumposiziun directa"</string>
25 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Messadi direct"</string>
26 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Tscherner in contact per la scursanida"</string>
27 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Tscherner il numer per telefonar"</string>
28 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Tscherner il numer per il messadi"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -070029 <!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) -->
30 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -070031 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Cun staila"</string>
32 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Contacts frequents"</string>
33 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favurits"</string>
34 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detagls dal contact"</string>
35 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Mussar il contact"</string>
36 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Modifitgar il contact"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -070037 <!-- no translation found for edit_email_caption (2401084399676154272) -->
38 <skip />
39 <!-- no translation found for edit_email_type_caption (66331218163770698) -->
40 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -070041 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Crear in contact"</string>
42 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Retschertgar ils contacts"</string>
43 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Tschertgar"</string>
44 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nov contact"</string>
45 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Mussar il contact"</string>
46 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Telefonar a(d) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
47 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Agiuntar als favurits"</string>
48 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Allontanar dals favurits"</string>
49 <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Modifitgar il contact"</string>
50 <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Stizzar il contact"</string>
51 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Telefonar al contact"</string>
52 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Trametter in SMS al contact"</string>
53 <string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Trametter in e-mail"</string>
54 <string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Adressa sin la charta"</string>
55 <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Numer da telefon da standard"</string>
56 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"E-mail predefinì"</string>
57 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Divider"</string>
58 <string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"Contacts dividids"</string>
59 <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Divider il contact"</string>
60 <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Vulais Vus propi divider quest contact en plirs contacts (in per mintga detagl da contact)?"</string>
61 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Unir"</string>
62 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Unir contacts"</string>
63 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Tschernì il contact che Vus vulais associar cun <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
64 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mussar tut ils contacts"</string>
65 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contacts proponids"</string>
66 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Tut ils contacts"</string>
67 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Contacts unids"</string>
68 <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Opziuns"</string>
69 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Opziuns"</string>
70 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Stizzar"</string>
71 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"\"Impussibel da stizzar contacts da contos mo per lectura, ma Vus als pudais zuppentar en la glista da contacts.\""</string>
72 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"\"Quest contact cuntegna infurmaziuns da plirs contos. Infurmaziuns da contos mo per lectura vegnan betg stizzadas, mabain zuppentadas en Vossas glistas da contacts.\""</string>
73 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"\"Sche Vus stizzais quest contact, vegnan infurmaziuns en plirs contos stizzads.\""</string>
74 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Quest contact vegn stizzà."</string>
75 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Finì"</string>
76 <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Annullar"</string>
77 <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Modifitgar il contact"</string>
78 <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Nov contact"</string>
79 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetic"</string>
80 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notizias"</string>
81 <!-- no translation found for label_sip_address (124073911714324974) -->
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -070082 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -070083 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Tun da scalin"</string>
84 <string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"Prenum e num"</string>
85 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Num fonetic"</string>
86 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Interpresa"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -070087 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titel"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -070088 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Quest contact n\'exista betg."</string>
89 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Crear in nov contact"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -070090 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
91 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
92 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Chat"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -070093 <!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adressa postala"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -070094 <string-array name="otherLabels">
95 <item msgid="8287841928119937597">"Firma/Organisaziun"</item>
96 <item msgid="7196592230748086755">"Notizia"</item>
97 </string-array>
98 <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"Nagin maletg disponibel sin il telefon."</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -070099 <!-- no translation found for contact_photo_dialog_title (7278034771040497884) -->
100 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700101 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Num da l\'etichetta persunalisada"</string>
102 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Opziuns da vista"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700103 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Renviar ils cloms directamain sin la mailbox"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700104 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Standard"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700105 <!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) -->
106 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700107 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nagins contacts"</string>
108 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Betg chattà in contact correspundent."</string>
109 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nagin contact dispona d\'in numer da telefon."</string>
110 <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Mo contacts cun telefon"</string>
111 <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Mo mussar contacts cun numer da telefon"</string>
112 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Tscherner ils contacts che duain vegnir mussads"</string>
113 <plurals name="groupDescrip">
114 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> contacts"</item>
115 </plurals>
116 <plurals name="groupDescripPhones">
117 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"\"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> contacts, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> cun numer da telefon\""</item>
118 </plurals>
119 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Il contact vegn memorisà…"</string>
120 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Las opziuns da vista vegnan memorisadas…"</string>
121 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Contact memorisà."</string>
122 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Errur: impussibel da memorisar las modificaziuns dal contact"</string>
123 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700124 <!-- outdated translation 8721111084815668845 --> <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 contact cun numer da telefon vegn mussà"</item>
125 <!-- outdated translation 6133262880804110289 --> <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contacts cun numer da telefon vegnan mussads"</item>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700126 </plurals>
127 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Nagins contacts visibels cun numer da telefon"</string>
128 <plurals name="listTotalAllContacts">
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700129 <!-- outdated translation 1096068709488455155 --> <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 contact vegn mussà"</item>
130 <!-- outdated translation 2865867557378939630 --> <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contacts vegnan mussads."</item>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700131 </plurals>
132 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Nagins contacts visibels"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700133 <plurals name="listFoundAllContacts">
134 <!-- outdated translation 2830107332033967280 --> <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Chattà 1 contact"</item>
135 <!-- outdated translation 7752927996850263152 --> <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Chattà <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contacts"</item>
136 </plurals>
137 <!-- no translation found for foundTooManyContacts (2548148047461758967) -->
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700138 <skip />
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700139 <!-- outdated translation 5554368784319460828 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Chattà nagin contact"</string>
140 <plurals name="searchFoundContacts">
141 <!-- outdated translation 916648718690661777 --> <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 contact"</item>
142 <!-- outdated translation 5660384247071761844 --> <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contacts"</item>
143 </plurals>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700144 <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Contacts"</string>
145 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favurits"</string>
146 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
147 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Cloms"</string>
148 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Tut ils contacts"</string>
149 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Contacts marcads"</string>
150 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Contacts cun numers da telefon"</string>
151 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Trametter in SMS"</string>
152 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Telefonar a(d) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
153 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Modifitgar il numer avant che telefonar"</string>
154 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Agiuntar als contacts"</string>
155 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Allontanar da la glista da cloms"</string>
156 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Stizzar la glista da cloms"</string>
157 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"La glista da cloms e vida"</string>
158 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Stizzar il protocol da cloms"</string>
159 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Vulais Vus propi stizzar il protocol da cloms?"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700160 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700161 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
162 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Mailbox"</string>
163 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nunenconuschent"</string>
164 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Numer privat"</string>
165 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Cabina da telefon"</string>
166 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Utilisai la tastatura per cumponer il numer"</string>
167 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Cumponer il numer"</string>
168 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Chargiar da la carta SIM…"</string>
169 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contacts sin la carta SIM"</string>
170 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Vus n\'avais nagins contacts per mussar. (I po cuzzar in pèr minutas per sincronisar ils contacts en cas che Vus avais gist agiuntà in conto.)"</string>
171 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Vus n\'avais nagins contacts per mussar."</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700172 <!-- outdated translation 6788487368878712350 --> <string name="noContactsHelpText" msgid="7633826236417884130">"\"Vus n\'avais nagins contacts per mussar."\n\n"Per agiuntar contacts, smatgai sin "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e smatgai suenter sin: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contos"</b></font>" per agiuntar u configurar in conto che cuntegna contacts che Vus pudais sincronisar cun il telefonin."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov contact"</b></font>" per cumenzar a crear in nov contact"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>\n</li>"\""</string>
173 <!-- outdated translation 3734101165712848179 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3017521127042216243">"\"Vus n\'avais nagins contacts per mussar. (I po cuzzar in pèr minutas per sincronisar ils contacts en cas che Vus avais gist agiuntà in conto.)"\n\n"Per agiuntar contacts, smatgai sin "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e smatgai suenter sin: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contos"</b></font>" per agiuntar u configurar in conto che cuntegna contacts che Vus pudais sincronisar cun il telefonin."\n" "</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opziuns da vista"</b></font>" per definir tge contacts che vegnan mussads"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov contact"</b></font>" per cumenzar a crear in nov contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>\n</li>"\""</string>
174 <!-- outdated translation 6553845386917463292 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="467658807711582876">"\"Vus n\'avais nagins contacts per mussar."\n\n"Per agiuntar contacts, smatgai sin "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e smatgai suenter sin: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contos"</b></font>" per agiuntar u configurar in conto che cuntegna contacts che Vus pudais sincronisar cun il telefonin."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov contact"</b></font>" per cumenzar a crear in nov contact"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>\n</li>"\""</string>
175 <!-- outdated translation 1122296298361373488 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="9040060730467973050">"\"Vus n\'avais nagins contacts per mussar. (I po cuzzar in pèr minutas per sincronisar ils contacts en cas che Vus avais gist agiuntà in conto.)"\n\n"Per agiuntar contacts, smatgai sin "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e smatgai suenter sin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contos"</b></font>" per agiuntar u configurar in conto che cuntegna contacts che Vus pudais sincronisar cun il telefonin."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opziuns da vista"</b></font>" per definir tge contacts che vegnan mussads"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov contact"</b></font>" per cumenzar a crear in nov contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar."</b></font>\n</li>"\""</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700176 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Vus n\'avais nagins favurits."\n\n"Per agiuntar in contact a la glista da favurits:"\n\n" "<li>"Smatgai sin il register "<b>"Contacts"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Smatgai sin il contact che duai vegnir agiuntà a Voss favurits."\n</li>" "\n<li>"Smatgai sin la staila dal contact correspundent."\n</li></string>
177 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Tut ils contacts"</string>
178 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Cun staila"</string>
179 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Numers"</string>
180 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilisar la tastatura dal telefon"</string>
181 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Enavos al clom actual"</string>
182 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Agiuntar in clom"</string>
183 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detagls dal clom"</string>
184 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Impussibel da leger ils detagls dal clom dumandà."</string>
185 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Clom entrant"</string>
186 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Clom sortint"</string>
187 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Clom manchentà"</string>
188 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Cloms entrants"</string>
189 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Telefonar enavos"</string>
190 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Telefonar anc ina giada"</string>
191 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Telefonar enavos"</string>
192 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sec"</string>
193 <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Contactà savens"</string>
194 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Agiuntar in contact"</string>
195 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Agiuntar «<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>» als contacts?"</string>
196 <string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"Tuts"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700197 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"in"</string>
198 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dus"</string>
199 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trais"</string>
200 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"quatter"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700201 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"tschintg"</string>
202 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"sis"</string>
203 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"set"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700204 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"otg"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700205 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"nov"</string>
206 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"staila"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700207 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulla"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700208 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"glivra"</string>
209 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"Mailbox"</string>
210 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"cumponer"</string>
211 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"tasta da return"</string>
212 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numer da cumponer"</string>
213 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto dal contact"</string>
214 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
215 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700216 <!-- outdated translation 5911758680339949273 --> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Nagina carta SD"</string>
217 <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Nagina carta SD"</string>
218 <!-- outdated translation 6019391476490445358 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Betg chattà ina carta SD."</string>
219 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Betg chattà ina carta SD."</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700220 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Tschertgar datas vCard"</string>
221 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importar da la carta SIM"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700222 <!-- outdated translation 8550360976693202816 --> <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importar da la carta SD"</string>
223 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importar da la carta SD"</string>
224 <!-- outdated translation 2597105442616166277 --> <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exportar sin la carta SD"</string>
225 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Exportar sin la carta SD"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700226 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Cundivider ils contacts visibels"</string>
227 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importar ina datoteca vCard"</string>
228 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importar pliras datotecas vCard"</string>
229 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importar tut las datotecas vCard"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700230 <!-- outdated translation 6917522333561434546 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Tschertgar datas vCard sin la carta SD"</string>
231 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Tschertgar datas vCard sin la carta SD"</string>
232 <!-- outdated translation 3506782007953167180 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Errur cun leger la carta SD"</string>
233 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Errur cun leger la carta SD"</string>
234 <!-- outdated translation 3761992500690182922 --> <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Errur cun leger la carta SD. Il motiv: «<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
235 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Errur cun leger la carta SD. Il motiv: «<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700236 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Errur I/O"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700237 <!-- no translation found for fail_reason_low_memory_during_import (7514918659342886381) -->
238 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700239 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"L\'analisa da las datas vCard n\'è betg reussida per motiv nunenconuschent."</string>
240 <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"\"Durant l\'analisa da las datas vCard è cumparida ina errur. Schebain che la vCard para dad esser d\'in format valid, na la sustegna l\'implementaziun actuala betg.\""</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700241 <!-- outdated translation 6376516175882881595 --> <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Chattà nagina datoteca vCard sin la carta SD"</string>
242 <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Chattà nagina datoteca vCard sin la carta SD"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700243 <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info (4154492282316067754) -->
244 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700245 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Errur cun importar ina u pliras datotecas (%s)."</string>
246 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Errur nunenconuschenta"</string>
247 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Tscherner ina datoteca vCard"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700248 <!-- no translation found for caching_vcard_title (5009556022082659780) -->
249 <skip />
250 <!-- no translation found for caching_vcard_message (2380844718093378900) -->
251 <skip />
252 <!-- no translation found for progress_notifier_message (2311011466908220528) -->
253 <skip />
254 <!-- no translation found for importing_vcard_description (4245275224298571351) -->
255 <skip />
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700256 <!-- outdated translation 4923008144735294994 --> <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Errur cun leger las datas vCard"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700257 <!-- no translation found for reading_vcard_canceled_title (1770608329958463131) -->
258 <skip />
259 <!-- no translation found for importing_vcard_finished_title (3213257229785702182) -->
260 <skip />
Eric Fischer554ea932010-08-30 13:39:24 -0700261 <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (2963132079200382269) -->
262 <skip />
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700263 <!-- no translation found for vcard_importer_start_message (5520549352987753320) -->
264 <skip />
265 <!-- no translation found for vcard_importer_will_start_message (2055145402481822160) -->
266 <skip />
267 <!-- no translation found for percentage (34897865327092209) -->
268 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700269 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Confermar l\'export"</string>
270 <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Vulais Vus propi exportar la glista da contacts en «<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>»?"</string>
271 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Errur cun exportar las datas da contact"</string>
272 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Errur cun exportar las datas da contact. "\n"Il motiv: «<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
273 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nagin contact exportabel"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700274 <!-- outdated translation 7084146295639672658 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"La carta SD cuntegna memia bleras datotecas vCard"</string>
275 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"La carta SD cuntegna memia bleras datotecas vCard"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700276 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Il num da datoteca necessari è memia lung («<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>»)"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700277 <!-- no translation found for vcard_exporter_start_message (6497218576519292369) -->
278 <skip />
279 <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (1268425436375550862) -->
280 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700281 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Datas da contact vegnan exportadas."</string>
282 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Exportaziun da las datas da contact en «<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>»"</string>
283 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Errur cun inizialisar il program d\'export: «<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
284 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Errur cun exportar: «<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
285 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Impussibel dad obtegnair las infurmaziuns concernent la banca da datas"</string>
286 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"\"Nagin contact exportabel è avant maun. Sche Vus avais memorisà contacts sin Voss telefonin, ha in purschider da datas eventualmain protegì els cunter l\'export dal telefon.\""</string>
287 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Il program per crear la vCard n\'è betg inizialisà correctamain."</string>
288 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Impussibel dad avrir «<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>»: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
289 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> da <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contacts"</string>
Eric Fischer554ea932010-08-30 13:39:24 -0700290 <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_title (1311741984719347665) -->
291 <skip />
292 <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (3737315228484332088) -->
293 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700294 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Num da Voss contacts"</string>
295 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Agiuntar ina pausa da 2 secundas"</string>
296 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Agiuntar Spetgar"</string>
297 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Telefonar cun"</string>
298 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Trametter in SMS sur"</string>
299 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Memorisar questa tscherna"</string>
300 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Betg chattà in\'applicaziun per elavurar questa acziun"</string>
301 <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Memorisar questa tscherna"</string>
302 <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Nunenconuschent"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700303 <!-- no translation found for quickcontact_no_data (2098000859125253675) -->
304 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700305 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Contos"</string>
306 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importar/exportar"</string>
307 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importar/exportar ils contacts"</string>
308 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Cundivider"</string>
309 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Cundivider in contact sur"</string>
310 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Quest contact na po betg vegnir cundividì."</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700311 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Num"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700312 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Alias"</string>
313 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Firma/Organisaziun"</string>
314 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Website"</string>
315 <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Termin"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700316 <!-- no translation found for groupsLabel (8573535366319059326) -->
317 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700318 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"P"</string>
319 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
320 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"F"</string>
321 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
322 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"A"</string>
323 <string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"Quest contact è mo per lectura."</string>
324 <string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"Dapli"</string>
325 <string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"Num principal"</string>
326 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Crear in contact sut il conto"</string>
327 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Allontanar la gruppa da sincronisaziun"</string>
328 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Agiuntar ina gruppa da sincronisaziun"</string>
329 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Ulteriuras gruppas…"</string>
330 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Tut ils ulteriurs contacts"</string>
331 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Tut ils contacts"</string>
332 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"\"Sche «<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>» vegn allontanà da la sincronisaziun, vegnan era tut ils contacts betg gruppads allontanads da la sincronisaziun.\""</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700333 <!-- outdated translation 4025734638492419713 --> <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Mo telefon (senza sincronisaziun)"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700334 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Telefonar a(d) <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
335 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Telefonar (privat)"</string>
336 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Clom (telefonin)"</string>
337 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Clom (fatschenta)"</string>
338 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"\"Telefonar (fax, fatschenta)\""</string>
339 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Cumponer in fax (privat)"</string>
340 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Telefonar (pager)"</string>
341 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Telefonar"</string>
342 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Telefonar al numer da reclom"</string>
343 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Telefonar a l\'auto"</string>
344 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Telefonar ad ina firma (principal)"</string>
345 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Telefonar ad in numer ISDN"</string>
346 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Telefonar sin il numer principal"</string>
347 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Telefonar a quest numer da fax"</string>
348 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Telefon (mobil)"</string>
349 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Telefonar ad in numer telex"</string>
350 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Telefonar TTY/TTD"</string>
351 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Telefonar al numer da telefonin (fatschenta)"</string>
352 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Telefonar ad in pager (fatschenta)"</string>
353 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Telefonar a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
354 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Clom (MMS)"</string>
355 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"SMS a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
356 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Text (privat)"</string>
357 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Trametter in SMS al telefonin"</string>
358 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Trametter in SMS (fatschenta)"</string>
359 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Trametter in SMS al fax (fatschenta)"</string>
360 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS al fax (privat)"</string>
361 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Trametter in SMS ad in pager"</string>
362 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Trametter in SMS"</string>
363 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Trametter in SMS ad in numer da reclom"</string>
364 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Text (auto)"</string>
365 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Text (numer principal da la firma)"</string>
366 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"SMS ad in numer ISDN"</string>
367 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"SMS al numer principal"</string>
368 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Trametter in SMS ad in fax"</string>
369 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS a mobil"</string>
370 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"SMS a telex"</string>
371 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Trametter in SMS ad in numer TTY/TDD"</string>
372 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"SMS al numer da telefonin (fatschenta)"</string>
373 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"SMS ad in pager (fatschenta)"</string>
374 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Trametter in messadi da text a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
375 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Trametter in MMS"</string>
376 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail (privat)"</string>
377 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail (telefonin)"</string>
378 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail (fatschenta)"</string>
379 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Trametter in e-mail"</string>
380 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-mail a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
381 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string>
382 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Mussar l\'adressa da chasa"</string>
383 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Mussar l\'adressa da fatschenta"</string>
384 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Mussar l\'adressa"</string>
385 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Mussar adressa <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
386 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chat sur AIM"</string>
387 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chat sur Windows Live"</string>
388 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chat sur Yahoo"</string>
389 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chat sur Skype"</string>
390 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chat sur QQ"</string>
391 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chat sur Google Talk"</string>
392 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chat sur ICQ"</string>
393 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chat sur Jabber"</string>
394 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
Eric Fischer554ea932010-08-30 13:39:24 -0700395 <!-- no translation found for postal_address (8765560217149624536) -->
396 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700397 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Via"</string>
398 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Chascha postala"</string>
399 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Vischinanza"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700400 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Citad"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700401 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Chantun"</string>
402 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Numer postal"</string>
403 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Pajais"</string>
Eric Fischer554ea932010-08-30 13:39:24 -0700404 <!-- no translation found for full_name (6602579550613988977) -->
405 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700406 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Prenum"</string>
407 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Num da famiglia"</string>
408 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefix dal num"</string>
409 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Segund prenum"</string>
410 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Suffix dal num"</string>
411 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Prenum fonetic"</string>
412 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Segund prenum fonetic"</string>
413 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Num da famiglia fonetic"</string>
414 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contact <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
415 <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"da <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700416 <!-- no translation found for account_type_and_name (2876220035411512934) -->
417 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700418 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Utilisar quest foto"</string>
419 <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Vus na pudais betg modifitgar las infurmaziuns dal contact <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> sin quest apparat."</string>
420 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Naginas infurmaziuns supplementaras per quest contact"</string>
421 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Zavrar la glista tenor"</string>
422 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Prenum"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700423 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Num da famiglia"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700424 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Mussar ils nums da contacts sco"</string>
425 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"L\'emprim il prenum"</string>
426 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"L\'emprim il num da famiglia"</string>
427 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Retschertgar ils contacts"</string>
428 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Tschertgar en tut ils contacts"</string>
429 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Far ina foto"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700430 <!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) -->
431 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700432 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Tscherner ina foto ord il catalog"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700433 <!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) -->
434 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700435 <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"La glista da contacts vegn adattada a la midada da lingua."\n\n"Spetgai per plaschair…"</string>
436 <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"La glista da contacts vegn actualisada. "\n\n"Spetgai per plaschair…"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700437 <!-- outdated translation 492151063059824962 --> <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6713914687111678777">"Il contacts vegnan actualmain actualisads. "\n\n"Il process d\'actualisaziun dovra radund <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB memoria interna dal telefon."\n\n"Tscherni ina da las suandantas opziuns:"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700438 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Deinstallar in pèr applicaziuns"</string>
439 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Empruvar anc ina giada d\'actualisar"</string>
440 <string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"Resultats da tschertga da: <xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>"</string>
441 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Tschertgar…"</string>
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700442 <!-- no translation found for adding_recipients (5123647646892106631) -->
443 <skip />
444 <!-- no translation found for menu_display_selected (6470001164297969034) -->
445 <skip />
446 <!-- no translation found for menu_display_all (8887488642609786198) -->
447 <skip />
448 <!-- no translation found for menu_select_all (621719255150713545) -->
449 <skip />
450 <!-- no translation found for menu_select_none (7093222469852132345) -->
451 <skip />
452 <!-- no translation found for multiple_picker_title:one (4761009734586319101) -->
453 <!-- no translation found for multiple_picker_title:other (4608837420986126229) -->
454 <!-- no translation found for unknown_contacts_separator (2490675836664397214) -->
455 <skip />
456 <!-- no translation found for no_contacts_selected (5877803471037324613) -->
457 <skip />
458 <!-- no translation found for add_field (5257149039253569615) -->
459 <skip />
460 <!-- no translation found for contact_status_update_attribution (752179367353018597) -->
461 <skip />
462 <!-- no translation found for contact_status_update_attribution_with_date (7358045508107825068) -->
463 <skip />
464 <!-- no translation found for description_edit (1601490950771217014) -->
465 <skip />
466 <!-- no translation found for description_star (2605854427360036550) -->
467 <skip />
468 <!-- no translation found for edit_contact (7529281274005689512) -->
469 <skip />
470 <!-- no translation found for merge_info:one (148365587896371969) -->
471 <!-- no translation found for merge_info:other (425683718017380845) -->
472 <!-- no translation found for edit_delete_rawcontact (5054644778227879148) -->
473 <skip />
474 <!-- no translation found for edit_error_saving (2153949392245240166) -->
475 <skip />
476 <!-- no translation found for edit_structured_editor_button (3830078388142808106) -->
477 <skip />
478 <!-- no translation found for local_invisible_directory (6046691709127661065) -->
479 <skip />
480 <!-- no translation found for aggregation_suggestion_title:one (7676930148670768645) -->
481 <!-- no translation found for aggregation_suggestion_title:other (3744098467672876675) -->
482 <!-- no translation found for aggregation_suggestion_joined_title (5342738708069602301) -->
483 <skip />
484 <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_button (7248325487963514260) -->
485 <skip />
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700486 <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_button (6178203222699486169) -->
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700487 <skip />
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700488 <!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) -->
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700489 <skip />
490 <!-- no translation found for contact_directory_description (7071885390570890999) -->
491 <skip />
492 <!-- no translation found for contact_directory_account_description (7674700530474108835) -->
493 <skip />
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700494 <!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
495 <skip />
496 <!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) -->
497 <skip />
498 <!-- no translation found for local_search_label (1686089693064201315) -->
499 <skip />
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700500 <!-- no translation found for toast_making_personal_copy (7905283986345263275) -->
501 <skip />
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700502 <!-- no translation found for list_filter_prompt (7481426622828055116) -->
503 <skip />
504 <!-- no translation found for list_filter_all_accounts (8908683398914322369) -->
505 <skip />
506 <!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) -->
507 <skip />
508 <!-- no translation found for list_filter_starred (1397038911244197750) -->
509 <skip />
510 <!-- no translation found for list_filter_custom (8910173055702057002) -->
511 <skip />
512 <!-- no translation found for list_filter_customize (2035084418635775579) -->
513 <skip />
514 <!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) -->
515 <skip />
516 <!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) -->
517 <skip />
518 <!-- no translation found for custom_list_filter (7836035257402013957) -->
519 <skip />
520 <!-- no translation found for activity_title_settings (5464130076132770781) -->
521 <skip />
522 <!-- no translation found for menu_settings (377929915873428211) -->
523 <skip />
524 <!-- no translation found for preference_displayOptions (1341720270148252393) -->
525 <skip />
526 <!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) -->
527 <skip />
528 <!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) -->
529 <skip />
530 <!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) -->
531 <skip />
532 <!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) -->
533 <skip />
534 <!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) -->
535 <skip />
536 <!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) -->
537 <skip />
Eric Fischerad833882010-08-18 16:25:50 -0700538</resources>