blob: 206eccb507d4097d92c7474128bef71118b0c569 [file] [log] [blame]
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070019 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"పరిచయాలు"</string>
20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"పరిచయాలు"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"పరిచయాలు"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"పరిచయం"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"డైరెక్ట్ డయల్"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"డైరెక్ట్ సందేశం"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"పరిచయం యొక్క సత్వరమార్గాన్ని ఎంచుకోండి"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"కాల్ చేయాల్సిన నంబర్‌ను ఎంచుకోండి"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"సందేశం పంపడానికి నంబర్‌ను ఎంచుకోండి"</string>
Geoff Mendaldaef1032014-10-13 06:05:48 -070028 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"పరిచయానికి జోడించండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070029 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"పరిచయాన్ని ఎంచుకోండి"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -070030 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"కొత్త పరిచయాన్ని సృష్టించండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070031 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"నక్షత్రం గుర్తు ఉన్నవి"</string>
32 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"తరచుగా"</string>
33 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"ఇష్టమైనవి"</string>
34 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"పరిచయ వివరాలు"</string>
35 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"పరిచయాన్ని సవరించు"</string>
36 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"పరిచయాన్ని సృష్టించండి"</string>
37 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"సమూహాన్ని సవరించు"</string>
38 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"సమూహాన్ని సృష్టించండి"</string>
39 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"గురించి"</string>
40 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"నవీకరణలు"</string>
41 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"పరిచయాలను శోధించు"</string>
42 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"పరిచయాన్ని వీక్షించండి"</string>
43 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"ఇష్టమైనవాటికి జోడించు"</string>
44 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"ఇష్టమైనవాటి నుండి తీసివేయి"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -070045 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"ఇష్టమైనవి నుండి తీసివేయబడింది"</string>
46 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"ఇష్టమైనవికి జోడించబడింది"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"సవరించు"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"తొలగించు"</string>
Geoff Mendalb3b066f2015-03-02 06:12:28 -080049 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"ఫోటోను మార్చు"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070050 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"హోమ్ స్క్రీన్‌లో ఉంచు"</string>
51 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"పరిచయానికి కాల్ చేయి"</string>
52 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"పరిచయానికి వచనం పంపు"</string>
53 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"వేరు చేయి"</string>
54 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"సవరించు"</string>
55 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"తొలగించు"</string>
56 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"పరిచయాన్ని జోడించు"</string>
57 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"సమూహాన్ని జోడించు"</string>
58 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"పరిచయాన్ని వేరు చేయాలా?"</string>
59 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"ఈ పరిచయం బహుళ పరిచయాలుగా వేరు చేయబడుతుంది."</string>
Geoff Mendal22876082015-03-09 05:25:50 -070060 <string name="menu_joinAggregate" msgid="4050157483569357666">"విలీనం చేయి"</string>
Geoff Mendal4f0b3602015-06-24 06:26:20 -070061 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"సేవ్ చేయి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070062 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"పరిచయాలను కలపండి"</string>
63 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"మీరు <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>తో కలపాలనుకుంటున్న పరిచయాన్ని ఎంచుకోండి:"</string>
64 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"అన్ని పరిచయాలను చూపు"</string>
65 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"సూచిత పరిచయాలు"</string>
66 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"అన్ని పరిచయాలు"</string>
Geoff Mendalfd7f12a2015-03-16 05:47:50 -070067 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="656936718666768589">"పరిచయాలు విలీనం చేయబడ్డాయి"</string>
68 <string name="contacts_deleted_toast" msgid="286851430992788215">"పరిచయాలు తొలగించబడ్డాయి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070069 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"రింగ్‌టో‌న్‌ను సెట్ చేయి"</string>
70 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"అన్ని కాల్‌లు వాయిస్ మెయిల్‌కు"</string>
71 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"మీరు చదవడానికి-మాత్రమే అనుమతి ఉన్న ఖాతాల నుండి పరిచయాలను తొలగించలేరు, కానీ వాటిని మీ పరిచయాల జాబితాల్లో దాచవచ్చు."</string>
72 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"ఈ పరిచయం బహుళ ఖాతాల నుండి సమాచారాన్ని కలిగి ఉంటుంది. చదవడానికి-మాత్రమే అనుమతి ఉన్న ఖాతాల్లోని సమాచారం మీ పరిచయాల జాబితాల్లో దాచబడుతుంది, తొలగించబడదు."</string>
Geoff Mendal22876082015-03-09 05:25:50 -070073 <string name="batch_merge_single_contact_warning" msgid="982585201970392110">"మీరు విలీన చర్యను అమలు చేయడానికి కనీసం రెండు పరిచయాలను ఎంచుకోవాలి."</string>
74 <string name="batch_merge_confirmation" msgid="8551299480317422420">"ఎంచుకున్న పరిచయాలు ఒకే పరిచయంగా విలీనం చేయబడతాయి."</string>
75 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="2564172328268885394">"ఎంచుకున్న పరిచయాలు తొలగించబడతాయి."</string>
76 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="6614878716815412523">"చదవడానికి మాత్రమే అనుమతి ఉన్న ఖాతాల్లోని సమాచారం మీ పరిచయాల జాబితాల్లో దాచబడుతుంది కానీ తొలగించబడదు."</string>
77 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="5189722181586680185">"ఈ పరిచయాలు బహుళ ఖాతాల నుండి సమాచారాన్ని కలిగి ఉన్నాయి. చదవడానికి మాత్రమే అనుమతి ఉన్న ఖాతాల్లోని సమాచారం మీ పరిచయాల జాబితాల్లో దాచబడుతుంది కానీ తొలగించబడదు."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070078 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"ఈ పరిచయాన్ని తొలగించడం వలన బహుళ ఖాతాల నుండి సమాచారం తొలగించబడుతుంది."</string>
79 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"ఈ పరిచయం తొలగించబడుతుంది."</string>
80 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"మార్పులను విస్మరించు"</string>
81 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"పరిచయం ఉనికిలో లేదు."</string>
82 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"హోమ్ స్క్రీన్‌కు పరిచయ విడ్జెట్ జోడించబడింది."</string>
83 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"కొత్త పరిచయాన్ని సృష్టించండి"</string>
84 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"కొత్త పరిచయాన్ని సృష్టించండి"</string>
85 <string-array name="otherLabels">
86 <item msgid="8287841928119937597">"సంస్థ"</item>
87 <item msgid="7196592230748086755">"గమనిక"</item>
88 </string-array>
89 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"టాబ్లెట్‌లో చిత్రాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు."</string>
90 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"ఫోన్‌లో చిత్రాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు."</string>
91 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"పరిచయం ఫోటో"</string>
92 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"అనుకూల లేబుల్ పేరు"</string>
93 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"కాల్‌లను నేరుగా వాయిస్ మెయిల్‌కు పంపండి"</string>
94 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"ఫోటోను తీసివేయి"</string>
95 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"పరిచయాలు లేవు."</string>
96 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"సమూహాలు లేవు."</string>
97 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"సమూహాలను సృష్టించడానికి మీకు ఖాతా అవసరం."</string>
98 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"ఈ సమూహంలో వ్యక్తులు లేరు."</string>
99 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"కొంతమందిని జోడించడానికి, సమూహాన్ని సవరించండి."</string>
100 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"పరిచయాన్ని సేవ్ చేస్తోంది…"</string>
101 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"పరిచయం సేవ్ చేయబడింది."</string>
102 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"పరిచయ మార్పులను సేవ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
Geoff Mendal56022f32015-05-21 05:23:54 -0700103 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"పరిచయం ఫోటో మార్పులను సేవ్ చేయలేకపోయింది."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700104 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"సమూహం సేవ్ చేయబడింది."</string>
105 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"సమూహ మార్పులను సేవ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800106 <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
107 <item quantity="other">ఫోన్ నంబర్‌లు ఉన్న <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> పరిచయాలు</item>
108 <item quantity="one">ఫోన్ నంబర్ ఉన్న 1 పరిచయం</item>
109 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700110 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ఫోన్ నంబర్‌లు గల పరిచయాలు లేవు"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800111 <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
112 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> కనుగొనబడ్డాయి</item>
113 <item quantity="one">1 కనుగొనబడింది</item>
114 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700115 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"పరిచయాలు లేవు"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800116 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
117 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> కనుగొనబడ్డాయి</item>
118 <item quantity="one">1 కనుగొనబడింది</item>
119 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700120 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"అన్ని పరిచయాలు"</string>
121 <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"ఇష్టమైనవి"</string>
Geoff Mendal171af182015-06-03 09:24:58 -0700122 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"కాల్ చేయి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700123 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"మళ్లీ కాల్ చేయి"</string>
124 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"కాల్‌ను తిరిగి చేయి"</string>
125 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\"ని పరిచయాలకు జోడించాలా?"</string>
126 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"పరిచయ ఫోటో"</string>
127 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"ప్లస్"</string>
128 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> పరిచయాల్లో <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
129 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"మీ పరిచయాల యొక్క పేర్లు"</string>
130 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"ఈ చర్యను నిర్వహించడానికి అనువర్తనం ఏదీ కనుగొనబడలేదు."</string>
131 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"మునుపటి స్క్రీన్‌కి తిరిగి రావడానికి క్లిక్ చేయండి"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700132 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"ఫోన్ నంబర్‌ను జోడించండి"</string>
133 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ఇమెయిల్ జోడించండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700134 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"ఈ చర్యను నిర్వహించడానికి అనువర్తనం ఏదీ కనుగొనబడలేదు."</string>
135 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"భాగస్వామ్యం చేయి"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700136 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"పరిచయాలకు జోడించు"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700137 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"పరిచయాన్ని దీని ద్వారా భాగస్వామ్యం చేయండి"</string>
138 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"ఖాతాలో సమూహాన్ని సృష్టించండి"</string>
139 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"వాయిస్ చాట్"</string>
140 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"వీడియో చాట్"</string>
141 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"కనెక్షన్‌లు"</string>
142 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"కనెక్షన్‌ను జోడించు"</string>
143 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"ఇటీవలివి"</string>
144 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"ఇటీవలి నవీకరణలు"</string>
145 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> పరిచయం"</string>
Geoff Mendald8b1f6d2015-06-29 05:42:10 -0700146 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ఖాతా"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700147 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
148 <skip />
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700149 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"ఈ అనువర్తనం నుండి సవరించడం కుదరదు."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700150 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"ఈ పరికరంలో సవరించడం కుదరదు."</string>
Geoff Mendal171af182015-06-03 09:24:58 -0700151 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ఫోటో తీయండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700152 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"కొత్త ఫోటో తీసుకోండి"</string>
153 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ఫోటోను ఎంచుకోండి"</string>
154 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"కొత్త ఫోటోను ఎంచుకోండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700155 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"పరిచయ జాబితా నవీకరించబడుతోంది."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700156 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"శోధిస్తోంది..."</string>
157 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"ఎంచుకున్న వాటిని చూపు"</string>
158 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"అన్నీ చూపు"</string>
159 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"అన్నింటినీ ఎంచుకోండి"</string>
160 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"అన్నింటి ఎంపికను తీసివేయి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700161 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"కొత్తదాన్ని జోడించు"</string>
162 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"సంస్థను జోడించు"</string>
163 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"తేదీ"</string>
164 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"సమూహం పేరు"</string>
Geoff Mendalf1467e72014-11-26 06:33:55 -0800165 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"మార్చు"</string>
166 <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"ప్రాథమిక ఫోటో"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700167 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"ఇష్టంగా గుర్తించు"</string>
168 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"పరిచయాన్ని సవరించు"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800169 <plurals name="merge_info" formatted="false" msgid="2489323424994280962">
170 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> మూలాల నుండి విలీనం చేయబడ్డాయి</item>
171 <item quantity="one">విలీనం చేయబడలేదు</item>
172 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700173 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"ప్రస్తుత పరిచయాన్ని ఎంచుకున్న పరిచయంతో కలపాలా?"</string>
174 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"ఎంచుకున్న పరిచయాన్ని సవరించగల స్థితికి మార్చాలా? మీరు ఇప్పటి వరకు నమోదు చేసిన సమాచారం కాపీ చేయబడుతుంది."</string>
175 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"నా పరిచయాలకు కాపీ చేయి"</string>
176 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"నా పరిచయాలకి జోడించు"</string>
177 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"డైరెక్టరీ <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
178 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"అనుకూలం"</string>
179 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
180 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800181 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"సహాయం &amp; అభిప్రాయం"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700182 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"ప్రదర్శన ఎంపికలు"</string>
183 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
184 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"ఫోన్ నంబర్"</string>
185 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"పరిచయాలకు జోడించు"</string>
186 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"పరిచయానికి జోడించండి"</string>
187 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"మూసివేయి"</string>
188 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal4a8431e2015-08-08 06:12:28 -0700189 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"సంవత్సరాన్ని చేర్చు"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700190 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"పరిచయం"</string>
191 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"లోడ్ చేస్తోంది…"</string>
192 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"కొత్త పరిచయాన్ని సృష్టించు"</string>
193 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"ఖాతాకు సైన్ ఇన్ చేయి"</string>
194 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"పరిచయాలను దిగుమతి చేయి"</string>
Geoff Mendal24ebfb32015-07-06 05:30:22 -0700195 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"సమూహాన్ని సృష్టించండి"</string>
196 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"సమూహాన్ని సృష్టించండి"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800197 <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
198 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> సమూహాలు</item>
199 <item quantity="one">1 సమూహం</item>
200 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700201 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"సమూహం \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"ని తొలగించాలా? (పరిచయాలు వాటంతట అవే తొలగించబడవు.)"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800202 <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
203 <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g> నుండి <xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> మంది వ్యక్తులు</item>
204 <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g> నుండి <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> వ్యక్తి</item>
205 </plurals>
206 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
207 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> మంది వ్యక్తులు</item>
208 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> వ్యక్తి</item>
209 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700210 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"మరొకదానితో కలపడానికి ముందు పరిచయం పేరు టైప్ చేయండి."</string>
211 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయి"</string>
212 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"డిఫాల్ట్‌గా సెట్ చేయి"</string>
213 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"డిఫాల్ట్‌ను క్లియర్ చేయి"</string>
214 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"వచనం కాపీ చేయబడింది"</string>
215 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"మీ మార్పులను విస్మరించాలా?"</string>
216 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
217 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"నా ప్రొఫైల్‌ను సెటప్ చేయి"</string>
218 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"వ్యక్తి పేరు టైప్ చేయండి"</string>
219 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"సమూహం పేరు"</string>
220 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"నా స్థానిక ప్రొఫైల్"</string>
221 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"నా <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> ప్రొఫైల్"</string>
222 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"అన్ని పరిచయాలను ప్రదర్శిస్తోంది"</string>
223 <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"పరిచయాలు Google ఖాతాతో మెరుగ్గా పని చేస్తాయి.\n\n• ఏదైనా వెబ్ బ్రౌజర్ నుండి ప్రాప్యత చేయండి.\n• మీ పరిచయాలను సురక్షితంగా బ్యాకప్ చేయండి."</string>
224 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"మీరు మీ ఫోన్‌ను పోగొట్టుకున్నప్పటికీ మీ పరిచయాలను సురక్షితంగా ఉంచుకోండి: ఆన్‌లైన్ సేవతో సమకాలీకరించండి."</string>
225 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"ఖాతాను జోడించండి"</string>
226 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"మీ కొత్త పరిచయం బ్యాకప్ చేయబడదు. ఆన్‌లైన్‌లో పరిచయాలను బ్యాకప్ చేసే ఖాతాను జోడించాలా?"</string>
227 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"మీ కొత్త పరిచయం <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>తో సమకాలీకరించబడుతుంది."</string>
228 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"మీరు క్రింది ఖాతాల్లో ఒకదానితో మీ కొత్త పరిచయాన్ని సమకాలీకరించవచ్చు. మీరు దేన్ని ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారు?"</string>
229 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"కొత్త పరిచయం చేర్చు"</string>
Geoff Mendal24ebfb32015-07-06 05:30:22 -0700230 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"సవరించండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700231 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"స్థానికంగా ఉంచండి"</string>
232 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"ఖాతాను జోడించు"</string>
233 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"కొత్త ఖాతాను జోడించు"</string>
234 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"డేటాబేస్ ఫైల్‌లను ఎగుమతి చేయి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700235 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"కొత్త పరిచయాన్ని జోడించు"</string>
236 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"మరిన్ని చూడండి"</string>
237 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"తక్కువ చూడండి"</string>
238 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"అన్నీ చూడండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700239 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"ఇటీవలివి"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700240 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"పరిచయం"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700241 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"సందేశాన్ని పంపండి"</string>
242 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"వ్యక్తిగత కాపీని సృష్టిస్తోంది..."</string>
243 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"నిన్న"</string>
244 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"రేపు"</string>
245 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"ఈ రోజు"</string>
246 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"ఈ రోజు <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>కి"</string>
247 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"రేపు <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>కి"</string>
248 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
249 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(శీర్షిక లేని ఈవెంట్)"</string>
250 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"సెట్ చేయి"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700251 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
252 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"సంస్థ"</string>
253 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"మారుపేరు"</string>
254 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"గమనిక"</string>
255 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"వెబ్‌సైట్"</string>
256 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"ఈవెంట్"</string>
257 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"సంబంధం"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800258 <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"ఖాతా"</string>
Geoff Mendal4a0a9732014-11-17 06:18:11 -0800259 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"పేరు"</string>
260 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ఇమెయిల్"</string>
261 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"ఫోన్"</string>
262 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"ఫోటో"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800263 <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"పరిచయ ఎడిటర్‌ని విస్తరింపజేయడానికి క్లిక్ చేయండి."</string>
264 <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"పరిచయ ఎడిటర్‌ని కుదించడానికి క్లిక్ చేయండి."</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700265 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"స్థానానికి వెళ్లడానికి దిశలు"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800266 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"ఇటీవలి sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. ప్రతిస్పందించడానికి క్లిక్ చేయండి"</string>
Baligh Uddince420102014-09-04 04:06:57 -0700267 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"ఇన్‌కమింగ్"</string>
268 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"అవుట్‌గోయింగ్"</string>
269 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"మిస్డ్"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800270 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"ఇటీవలి కాల్. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. తిరిగి కాల్ చేయడానికి క్లిక్ చేయండి"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -0700271 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"మీరు: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalde75e1d2014-12-01 08:13:29 -0800272 <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"మీరు ఇమెయిల్ ఫీల్డ్ లేదా ఫోన్ ఫీల్డ్‌లో వ్యక్తి యొక్క Hangouts ఐడెంటిఫైయర్‌ని నమోదు చేసినప్పుడు Hangouts ఉత్తమంగా పని చేస్తాయి."</string>
Geoff Mendal97642c72015-02-25 05:57:45 -0800273 <string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"మరిన్ని ఫీల్డ్‌లు"</string>
Geoff Mendal8b14e952015-05-25 06:04:25 -0700274 <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"ఫోటోను మార్చండి"</string>
Geoff Mendale7078ec2015-07-20 07:21:48 -0700275 <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700276</resources>