blob: 265da935e292ce0bbaedc3b0292f3758f32719d0 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080019 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070020 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Osobe"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakti"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Izravan poziv"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Izravna poruka"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Odaberite prečac kontakta"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Odaberite broj za pozivanje"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Odabir broja za poruku"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Odaberite kontakt"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Sa zvjezdicom"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Često"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoriti"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Pojedinosti kontakta"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Prikaži kontakt"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Uredi kontakt"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izradi kontakt"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070036 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Uredi skupinu"</string>
37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Izradi skupinu"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070038 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"O kontaktu"</string>
39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ažuriranja"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080040 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pretraži kontakte"</string>
41 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Pretraži"</string>
42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novi kontakt"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Prikaži kontakt"</string>
44 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Nazovi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
45 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj u favorite"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz favorita"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080049 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Nazovi kontakt"</string>
50 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Poruka kontaktu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080051 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Učini zadanom e-poštom"</string>
52 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Zasebno"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070053 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Uredi"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080054 <string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Preimenovanje grupe"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070055 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Izbriši"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080056 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Novo"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070057 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Novo"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070058 <!-- outdated translation 6716467920283502570 --> <string name="splitConfirmation_title" msgid="2209511048593467012">"Odvoji kontakt"</string>
59 <!-- outdated translation 1150797297503944823 --> <string name="splitConfirmation" msgid="1067993957986345974">"Jeste li sigurni da želite podijeliti ovaj kontakt u više kontakata: jedan za svaki skup podataka za kontakt koji su mu pridruženi?"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080060 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Pridruži se"</string>
61 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridruži kontakte"</string>
62 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Odaberite kontakt koji želite pridružiti s <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
63 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži sve kontakte"</string>
64 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predloženi kontakti"</string>
65 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Svi kontakti"</string>
66 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontakti su pridruženi"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080067 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Opcije"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080068 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Izbriši"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070069 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Postavi zvuk zvona"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070070 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Svi pozivi na govornu poštu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080071 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Ne možete izbrisati kontakte iz računa koji su samo za čitanje, ali ih možete sakriti na svoje popise kontakata."</string>
72 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ovaj kontakt sadrži informacije iz više računa. Informacije iz računa koji su samo za čitanje bit će skrivene na popise kontakata, a ne izbrisane."</string>
73 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Brisanjem ovog kontakta izbrisat ćete podatke s više računa."</string>
74 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ovaj će kontakt biti izbrisan."</string>
75 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gotovo"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080076 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Odustani"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -070077 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Odbaci"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080078 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetski"</string>
79 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Bilješke"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080080 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetski poziv"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080081 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Zvuk zvona"</string>
82 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Ime fonetski"</string>
83 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Tvrtka"</string>
84 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string>
85 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontakt ne postoji."</string>
86 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izrada novog kontakta"</string>
87 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
88 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pošta"</string>
89 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080090 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080091 <string-array name="otherLabels">
92 <item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
93 <item msgid="7196592230748086755">"Napomena"</item>
94 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080095 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Na tabletnom uređaju nema dostupnih slika."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080096 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nema dostupnih slika na telefonu."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080097 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakt fotografija"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080098 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Prilagođeni naziv oznake"</string>
99 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Opcije prikaza"</string>
100 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pošalji pozive izravno u govornu poštu"</string>
101 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Zadano"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800102 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Ukloni fotografiju"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700103 <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Nema kontakata"</string>
104 <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Nema skupina"</string>
105 <string name="noAccounts" msgid="4742609114153797268">"Za izradu skupina trebate račun"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800106 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nisu pronađeni podudarni kontakti."</string>
107 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nema kontakata s telefonskim brojevima."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800108 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Odaberite kontakte za prikaz"</string>
109 <plurals name="groupDescrip">
110 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kontakata"</item>
111 </plurals>
112 <plurals name="groupDescripPhones">
113 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontakata, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> s telefonima"</item>
114 </plurals>
115 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Spremanje kontakta..."</string>
116 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Spremanje opcija prikaza..."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700117 <!-- outdated translation 7152589189385441091 --> <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt je spremljen."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800118 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Pogreška, nije moguće spremiti promjene kontakta."</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700119 <!-- outdated translation 1168756874239833756 --> <string name="groupSavedToast" msgid="6675062559302493011">"Skupina spremljena."</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700120 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Pogreška, nije moguće spremiti promjene skupine."</string>
121 <string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"Promjena je spremljena."</string>
122 <string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"Kontakt je već dodan skupini."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800123 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
124 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt s tel. brojem"</item>
125 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Kontakata s tel. brojevima: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
126 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800127 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nema kontakata s telefonskim brojevima"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800128 <plurals name="listTotalAllContacts">
129 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item>
130 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Broj kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
131 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800132 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Nema kontakata"</string>
133 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Nema vidljivih kontakata"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700134 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Nema favorita"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800135 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Nema kontakata pod: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700136 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontakti u <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800137 <plurals name="listFoundAllContacts">
138 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 pronađen"</item>
139 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Pronađeno kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
140 </plurals>
141 <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"pronađeno je više od <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
142 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Nije pronađeno"</string>
143 <plurals name="searchFoundContacts">
144 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 pronađen"</item>
145 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Pronađeno kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
146 </plurals>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700147 <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Sve"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700148 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupe"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800149 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoriti"</string>
150 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
151 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zapisnik poziva"</string>
152 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Svi kontakti"</string>
153 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Kontakti označeni zvjezdicom"</string>
154 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontakti s telefonskim brojevima"</string>
155 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošalji tekstnu poruku"</string>
156 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Nazovi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
157 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Uredi broj prije pozivanja"</string>
158 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj u kontakte"</string>
159 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Ukloni iz zapisnika poziva"</string>
160 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Izbriši zapisnik poziva"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700161 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje govorne pošte"</string>
162 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Podijeli govornu poštu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800163 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zapisnik poziva je prazan"</string>
164 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Izbriši zapisnik poziva"</string>
165 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Jeste li sigurni da želite izbrisati zapisnik poziva?"</string>
Eric Fischer321edde2011-04-04 17:31:59 -0700166 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Brisanje zapisnika poziva"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800167 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
168 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
169 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Govorna pošta"</string>
170 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nepoznato"</string>
171 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatni broj"</string>
172 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govornica"</string>
173 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Birajte pomoću tipkovnice"</string>
174 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Nazovi za dodavanje poziva"</string>
175 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Učitavanje sa SIM kartice..."</string>
176 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakti SIM kartice"</string>
177 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemate kontakata za prikazivanje. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"</string>
178 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemate kontakata za prikaz"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800179 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s tabletnim uređajem"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
180 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati na mobitel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
181 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkronizacija kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s tabletnim uređajem"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" kako biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakti"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
182 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkronizacija kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati na mobitel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" kako biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
183 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s tabletnim uređajem"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SD kartice"\n</li></string>
184 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s mobitelom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SD kartice"\n</li></string>
185 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkronizacija kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s tabletnim uređajem"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" kako biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SD kartice"\n</li></string>
186 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkronizacija kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s mobitelom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" kako biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800187 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemate favorita."\n\n"Da biste dodali kontakt svojem popisu favorita:"\n\n" "<li>"Dodirnite karticu "<b>"Kontakti"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dodirnite kontakt koji želite dodati u favorite"\n</li>" "\n<li>"Dodirnite zvjezdicu pokraj naziva kontakta"\n</li></string>
188 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Svi kontakti"</string>
189 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Sa zvjezdicom"</string>
190 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefoni"</string>
191 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu"</string>
192 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Natrag na poziv u tijeku"</string>
193 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj poziv"</string>
194 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Pojedinosti poziva"</string>
195 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nije moguće pročitati pojedinosti za traženi poziv."</string>
196 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dolazni poziv"</string>
197 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izlazni poziv"</string>
198 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Propušteni poziv"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700199 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Govorna pošta"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800200 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dolazni pozivi"</string>
201 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni poziv"</string>
202 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zovi ponovo"</string>
203 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni poziv"</string>
204 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuta <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sekundi"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700205 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Često kontaktirani"</string>
206 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Često nazivani"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800207 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Dodaj kontakt"</string>
208 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Dodati \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" kontaktima?"</string>
209 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedan"</string>
210 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
211 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
212 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četiri"</string>
213 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pet"</string>
214 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
215 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedam"</string>
216 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osam"</string>
217 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devet"</string>
218 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvjezdica"</string>
219 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
220 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"funta"</string>
221 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"govorna pošta"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700222 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pretraži"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800223 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"biraj"</string>
224 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
225 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"broj za pozivanje"</string>
226 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija kontakta"</string>
227 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
228 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800229 <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Prostor za pohranu nedostupan"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800230 <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Nema SD kartice"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800231 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Pohrana nije otkrivena"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800232 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Nije pronađena SD kartica"</string>
233 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Traženje kartice vCard"</string>
234 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Uvezi sa SIM kartice"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700235 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Uvoz iz pohrane"</string>
236 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Izvoz u pohranu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800237 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Dijeli vidljive kontakte"</string>
238 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Uvezi jednu vCard datoteku"</string>
239 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Uvoz više vCard datoteka"</string>
240 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Uvezi sve vCard datoteke"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800241 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Traženje podataka kartice vCard u pohrani"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800242 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Traženje vCard podataka na SD kartici"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700243 <!-- outdated translation 6957414493948497249 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Skeniranje pohrane nije uspjelo"</string>
244 <!-- outdated translation 6957414493948497249 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"Skeniranje pohrane nije uspjelo"</string>
245 <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (8290634758602152611) -->
246 <skip />
247 <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (2462918339722946736) -->
248 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800249 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O pogreška"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800250 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Memorija je premala (datoteka je možda prevelika)"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700251 <!-- outdated translation 1201233722762680214 --> <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="4492947335972369711">"Analiza kartice vCard nije uspjela zbog neočekivanog razloga"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800252 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Format nije podržan."</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700253 <!-- outdated translation 7718330063493653085 --> <string name="vcard_import_failed" msgid="8856125211629574066">"Neuspješan uvoz vCarda"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800254 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"Datoteka kartice vCard nije pronađena u pohrani"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800255 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Na SD kartici nije pronađena datoteka vCard"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700256 <!-- outdated translation 4154492282316067754 --> <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Neuspješno prikupljanje meta informacija danih datoteka vCard."</string>
257 <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_read_files (5823434810622484922) -->
258 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800259 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Nepoznata pogreška"</string>
260 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Odaberite vCard datoteku"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800261 <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Spremanje predmemorije kartice vCard u lokalnu privremenu pohranu"</string>
262 <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Alat za uvoz sprema predmemoriju vCard kartice u lokalnu privremenu pohranu. Uvoz će početi uskoro."</string>
263 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Uvoz <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
264 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Uvoz <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700265 <!-- outdated translation 2162610359561887043 --> <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Neuspješno čitanje vCard podataka"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800266 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Čitanje vCard podataka otkazano je"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800267 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Završetak uvoza kartice vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
268 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Otkazan je uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
269 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> uskoro će biti uvezena."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800270 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Datoteka će uskoro biti uvezena."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800271 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"Odbijen je zahtjev za uvoz kartice vCard. Pokušajte kasnije."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800272 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> uskoro će biti izvezena."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800273 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"Odbijen je zahtjev za izvoz kartice vCard. Pokušajte kasnije."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800274 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800275 <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800276 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Potvrdite izvoz"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700277 <!-- no translation found for confirm_export_message (4307437830474103759) -->
278 <skip />
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700279 <!-- outdated translation 585823094820602526 --> <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="2339788270863991417">"Izvoz podataka o kontaktu nije uspio."</string>
280 <!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (2704925031146288635) -->
281 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800282 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nema kontakta koji je moguće izvesti"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800283 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"Previše datoteka kartice vCard u pohrani"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800284 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Previše vCard datoteka na SD kartici"</string>
285 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Obavezan naziv datoteke je predug (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800286 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Završetak izvoza <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
287 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Otkazan je izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800288 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvoz podataka o kontaktu"</string>
289 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Izvoz podataka o kontaktu u \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
290 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Alat za izvoz ne može se inicijalizirati: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
291 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Došlo je do pogreške tijekom izvoza: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700292 <!-- outdated translation 3723109558155169053 --> <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="6891165255897853705">"Dohvat informacija iz baze podataka nije uspio"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800293 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nema kontakata koji se mogu izvoziti. Ako doista imate kontakte na tabletnom uređaju, moguće je da su neki davatelji podataka zabranili izvoz svih kontakata izvan tabletnog uređaja."</string>
294 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nema kontakata koji se mogu izvoziti. Ako doista imate kontakte na mobitelu, moguće je da su neki davatelji podataka zabranili izvoz svih kontakata izvan mobitela."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800295 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Sastavljač za vCard nije ispravno inicijaliziran"</string>
296 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Nije moguće otvoriti \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
297 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakata"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800298 <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Otkazivanje uvoza kartice vCard"</string>
299 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Jeste li sigurni da želite otkazati uvoz <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
300 <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Otkazivanje izvoza kartice vCard"</string>
301 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Sigurno želite otkazati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700302 <!-- outdated translation 7096533244663846810 --> <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Neuspjelo otkazivanje uvoza/izvoza vCard"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800303 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nazivi vaših kontakata"</string>
304 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 sek."</string>
305 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čekanje"</string>
306 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Nazovi koristeći"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700307 <string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"Postavke poziva"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800308 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Poruka korištenjem"</string>
309 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamti ovaj izbor"</string>
310 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Nije pronađena aplikacija za upravljanje ovom radnjom"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700311 <string name="missing_name" msgid="7930716592850443705">"(bez imena)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800312 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Računi"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700313 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakti za prikaz"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800314 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Uvoz/izvoz"</string>
315 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Uvoz//Izvoz kontakata"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700316 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Podijeli"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800317 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Dijeli kontakt putem"</string>
318 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Ovaj se kontakt ne može dijeliti."</string>
319 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string>
320 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Nadimak"</string>
321 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
322 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Web-lokacija"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700323 <!-- outdated translation 8069912895912714412 --> <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Događaj"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800324 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Odnos"</string>
325 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupe"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800326 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"K"</string>
327 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
328 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"P"</string>
329 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
330 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"D"</string>
331 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Izrada kontakta pod računom"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700332 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Napravite skupinu pod računom"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800333 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Ukloni grupu sinkronizacije"</string>
334 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj grupu sinkroniziranja"</string>
335 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Više grupa..."</string>
336 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Svi ostali kontakti"</string>
337 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Svi kontakti"</string>
338 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Uklanjanje kontakta \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" iz sinkronizacije uklonit će i sve razgrupirane kontakte iz sinkronizacije."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800339 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Samo tabletni uređaj, bez sinkronizacije"</string>
340 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Samo mobitel, bez sinkronizacije"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800341 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Nazovi <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
342 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Nazovi kućni"</string>
343 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Nazovi mobitel"</string>
344 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Nazovi poslovni"</string>
345 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Nazovi poslovni faks"</string>
346 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Nazovi faks kod kuće"</string>
347 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Nazovi dojavljivač"</string>
348 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pozovi"</string>
349 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pozovi povratno"</string>
350 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Nazovi automobil"</string>
351 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Nazovi glavni u tvrtki"</string>
352 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Nazovi ISDN"</string>
353 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pozovi glavni"</string>
354 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pozovi faks"</string>
355 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Nazovi radio"</string>
356 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Nazovi teleks"</string>
357 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Nazovi TTY/TDD"</string>
358 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Nazovi poslovni mobitel"</string>
359 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Nazovi poslovni dojavljivač"</string>
360 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Nazovi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
361 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Nazovi MMS"</string>
362 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Poruka za <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
363 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Poruka na kućni"</string>
364 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Poruka na mobitel"</string>
365 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Poruka na poslovni"</string>
366 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Poruka na poslovni faks"</string>
367 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Poruka na kućni faks"</string>
368 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Poruka na dojavljivač"</string>
369 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekst"</string>
370 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Poruka za povratni poziv"</string>
371 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Poruka u automobil"</string>
372 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Poruka na glavni u tvrtki"</string>
373 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Poruka na ISDN"</string>
374 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Poruka na glavni"</string>
375 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Poruka na faks"</string>
376 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Poruka na radio"</string>
377 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Poruka na teleks"</string>
378 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Poruka za TTY/TDD"</string>
379 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Poruka na poslovni mobitel"</string>
380 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Poruka na poslovni dojavljivač"</string>
381 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Poruka za <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
382 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Poruka na MMS"</string>
383 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-pošta - Početna stranica"</string>
384 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-pošta na mobitel"</string>
385 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-pošta na poslovni"</string>
386 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-pošta"</string>
387 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-pošta <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
388 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-pošta"</string>
389 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaz kućne adrese"</string>
390 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži adresu na poslu"</string>
391 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaz adrese"</string>
392 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Prikaz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adresa"</string>
393 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatajte koristeći AIM"</string>
394 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatajte koristeći Windows Live"</string>
395 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatanje koristeći Yahoo"</string>
396 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatajte koristeći Skype"</string>
397 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatajte koristeći QQ"</string>
398 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatajte koristeći Google Talk"</string>
399 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatajte koristeći ICQ"</string>
400 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatajte koristeći Jabber"</string>
401 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800402 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800403 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
404 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Poštanski sandučić"</string>
405 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Susjedstvo"</string>
406 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Grad"</string>
407 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država"</string>
408 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštanski broj"</string>
409 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Zemlja"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800410 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Ime"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800411 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Ime"</string>
412 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Prezime"</string>
413 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefiks imena"</string>
414 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Srednje ime"</string>
415 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Sufiks imena"</string>
416 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Fonetsko ime"</string>
417 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetsko srednje ime"</string>
418 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetsko prezime"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700419 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Ime fonetski"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700420 <!-- no translation found for connections (8098440723172028350) -->
421 <skip />
422 <!-- no translation found for add_connection_button (4861308615789601727) -->
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700423 <skip />
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700424 <string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Nedavni"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700425 <!-- no translation found for recent_updates_tab_text (5813107516506908531) -->
426 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800427 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontakt"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700428 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
429 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800430 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Upotrijebi ovu fotografiju"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700431 <string name="contact_read_only" msgid="1856479476063888348">"Ne može se uređivati ​​iz ove aplikacije"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700432 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Nema dodatnih informacija za ovaj kontakt"</string>
433 <string name="group_read_only" msgid="7924922658394449477">"Ne može se uređivati ​​na ovom uređaju"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800434 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Poredaj popis prema"</string>
435 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Ime"</string>
436 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Prezime"</string>
437 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Prikaži nazive kontakata kao"</string>
438 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najprije ime"</string>
439 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najprije prezime"</string>
440 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Pretraži kontakte"</string>
441 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Pretraži sve kontakte"</string>
442 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Snimi fotografiju"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800443 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Snimi novu fotografiju"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800444 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Odaberite fotografiju iz Galerije"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800445 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Odaberite novu fotografiju iz galerije"</string>
446 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Popis kontakata ažurira se da bi se pokazala promjena jezika."</string>
447 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Popis kontakata ažurira se."</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800448 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Kontakti se upravo nadograđuju. "\n\n"Nadogradnja približno zauzima <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> Mb interne memorije. "\n\n"Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800449 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Deinstaliraj neke aplikacije"</string>
450 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Pokušaj ponovo nadogradnju"</string>
451 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Pretraživanje..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700452 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Prikaži odabrano"</string>
453 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži sve"</string>
454 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Odaberi sve"</string>
455 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poništi odabir svega"</string>
456 <plurals name="multiple_picker_title">
457 <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"Odabran je 1 primatelj"</item>
458 <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"Odabrano primatelja: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
459 </plurals>
460 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nije odabran nijedan kontakt."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800461 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj drugo polje"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700462 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700463 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizaciju"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700464 <!-- no translation found for event_edit_field_hint_text (5794424930242630477) -->
465 <skip />
466 <!-- no translation found for group_edit_field_hint_text (3966441850870457808) -->
467 <skip />
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800468 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"preko izvora <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
469 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> preko izvora <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
470 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorit"</string>
471 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi kontakt"</string>
472 <plurals name="merge_info">
473 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nije spojen"</item>
474 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"spojen s <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> izvora"</item>
475 </plurals>
476 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Drugo"</string>
477 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Pridruživanje kontakata"</string>
478 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Pridružiti trenutačni kontakt odabranom kontaktu?"</string>
479 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Uredi odabrane kontakte"</string>
480 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prebaciti se na uređivanje odabranog kontakta? Informacije koje ste unijeli dosad kopirat će se."</string>
481 <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Kopiraj u moje kontakte"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700482 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj u Moje kontakte"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800483 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Direktorij <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800484 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Direktorij"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700485 <!-- outdated translation 1686089693064201315 --> <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Kontakti"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800486 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Stvaranje osobne kopije"</string>
487 <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Odaberite popis kontakata"</string>
488 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Svi kontakti"</string>
489 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Sa zvjezdicom"</string>
490 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Prilagođeno"</string>
491 <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Prilagodi..."</string>
492 <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Kontakti s telefonskim brojevima"</string>
493 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
494 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definiranje prilagođenog prikaza"</string>
495 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Postavke"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700496 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakti za prikaz"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700497 <!-- outdated translation 1515262535785451190 --> <string name="menu_settings" msgid="6523251616169246235">"Opcije prikaza"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800498 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcije prikaza"</string>
499 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
500 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Pronađi kontakte"</string>
501 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Broj telefona"</string>
502 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj kontaktima"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700503 <!-- no translation found for activity_title_confirm_add_detail (4065089866210730616) -->
504 <skip />
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800505 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zatvori"</string>
506 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
507 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Navesti godinu"</string>
508 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
509 <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Učitavanje…"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800510 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izradi novi kontakt"</string>
511 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijavi se na račun"</string>
512 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Uvezi kontakte iz datoteke"</string>
513 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Izrada nove grupe"</string>
514 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Izradi novu grupu]"</string>
515 <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Preimenovanje grupe"</string>
516 <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Izbriši grupu"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700517 <plurals name="num_groups_in_account">
518 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupa"</item>
519 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Br. grupa: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
520 </plurals>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800521 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Sami kontakti neće biti izbrisani.)"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700522 <plurals name="num_contacts_in_group">
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700523 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> osoba iz skupine <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
524 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Broj ljudi: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> iz skupine <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700525 </plurals>
526 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700527 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"Broj osoba: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700528 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Broj osoba: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
529 </plurals>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800530 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Unesite ime kontakta prije pridruživanja drugom kontaktu."</string>
531 <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Pridruženi kontakt"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700532 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj u međuspremnik"</string>
533 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Postavi zadano"</string>
534 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Izbriši zadano"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800535 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst kopiran"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800536 <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Odbaci promjene"</string>
537 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Zaista želite odbaciti promjene?"</string>
538 <string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Odbaci"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700539 <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700540 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Postavi moj profil"</string>
541 <!-- outdated translation 2930510479516059437 --> <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Unesite ime kontakta"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700542 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Prikaži ažuriranja"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700543 <plurals name="notification_voicemail_title">
544 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Govorna pošta"</item>
545 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Br. govornih pošti: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
546 </plurals>
547 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
548 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova govorna pošta od kontakta <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700549 <!-- outdated translation 6148119635138385900 --> <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"neuspjela reprodukcija govorne pošte"</string>
550 <!-- outdated translation 2021957162133938725 --> <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"predmemoriranje..."</string>
551 <!-- no translation found for voicemail_fetching_content (877911315738258780) -->
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700552 <skip />
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700553 <!-- no translation found for voicemail_fetching_timout (6691792377574905201) -->
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700554 <skip />
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700555 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Novo"</string>
556 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Starije"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700557 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"Povezivanje s poslužiteljem govorne pošte nije moguće."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700558 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"Nema veze s poslužiteljem govorne pošte. Nova govorna pošta čeka."</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700559 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Konfigurirajte svoju govornu poštu."</string>
560 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvuk nije dostupan."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700561 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Konfigurirajte"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700562 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zovi govornu poštu"</string>
563 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"najsporije"</string>
564 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"sporo"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700565 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"normalno"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700566 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"brzo"</string>
567 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"najbrže"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700568 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700569 <string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Ime skupine"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700570 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt NFC-om"</string>
571 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Prikaži samo govorne pošte"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700572 <!-- no translation found for menu_show_all_calls (7560347482073345885) -->
573 <skip />
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700574 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Dostupan"</string>
575 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Odsutan"</string>
576 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zauzet"</string>
577 <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Nazovi broj"</string>
578 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodukcija govorne pošte"</string>
579 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Dolazni poziv"</string>
580 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odlazni poziv"</string>
581 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Propušteni poziv"</string>
582 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Govorna pošta"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700583 <!-- no translation found for description_add_contact (3103414772502485851) -->
584 <skip />
585 <!-- no translation found for description_view_contact (5205669345700598415) -->
586 <skip />
587 <!-- no translation found for description_call (3443678121983852666) -->
588 <skip />
589 <!-- no translation found for description_send_text_message (7803126439934046891) -->
590 <skip />
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700591 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nepreslušana govorna pošta"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700592 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700593 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9154761216179882405">"JA"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700594 <!-- no translation found for local_profile_title (2021416826991393684) -->
595 <skip />
596 <!-- no translation found for external_profile_title (8034998767621359438) -->
597 <skip />
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700598 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz svih kontakata"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800599</resources>