blob: afb3ea52a08a8e58483fea4fbf434cc09ff9de04 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080019 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070020 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Ljudje"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Stiki"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Vizitka"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Bližnjice za klicanje"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Neposredno sporočilo"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izberite bližnjico stika"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izberite klicno številko"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izberi številko za pošiljanje sporočila"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Izberite stik"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Z zvezdico"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Pogosto"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Priljubljene"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti o stiku"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Ogled stika"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Urejanje stika"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Ustvari stik"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070036 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Uredi skupino"</string>
37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Ustvari skupino"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070038 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Vizitka"</string>
39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Posodobitve"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080040 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Iskanje stikov"</string>
41 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Iskanje"</string>
42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nov stik"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ogled stika"</string>
44 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
45 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj k priljubljenim"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrani iz priljubljenih"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080049 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Pokliči stik"</string>
50 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Pošlji SMS stiku"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080051 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Nastavi kot privzeti e-poštni naslov"</string>
52 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Razdruži"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070053 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Uredi"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080054 <string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Preimenovanje skupine"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070055 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Izbriši"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080056 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Nov"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070057 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Nova"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070058 <!-- outdated translation 6716467920283502570 --> <string name="splitConfirmation_title" msgid="2209511048593467012">"Razdruži stik"</string>
59 <!-- outdated translation 1150797297503944823 --> <string name="splitConfirmation" msgid="1067993957986345974">"Ali ste prepričani, da želite ta stik razdružiti na več stikov: po enega za vsak niz informacij, ki jih vsebuje?"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080060 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Pridruži"</string>
61 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridruži stike"</string>
62 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Izberite stik, ki ga želite pridružiti <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
63 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži vse stike"</string>
64 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predlagani stiki"</string>
65 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vsi stiki"</string>
66 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Stiki pridruženi"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080067 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Možnosti"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080068 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Izbriši"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070069 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavi zvonj."</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070070 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Vsi klici na odzivnik"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080071 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Stikov iz računov samo za branje ne morete izbrisati, lahko pa jih skrijete na seznamu stikov."</string>
72 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ta stik vsebuje podatke iz več računov. Podatki iz računov samo za branje ne bodo izbrisani s seznamov stikov, temveč bodo samo skriti."</string>
73 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Če boste izbrisali ta stik, boste izbrisali podatke iz več računov."</string>
74 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ta stik bo izbrisan."</string>
75 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Dokončano"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080076 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Prekliči"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -070077 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Zavrzi"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080078 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetično"</string>
79 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Opombe"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080080 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetni klic"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080081 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Zvonjenje"</string>
82 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Ime – fonetično"</string>
83 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Podjetje"</string>
84 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string>
85 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Stik ne obstaja."</string>
86 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Ustvari nov stik"</string>
87 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
88 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pošta"</string>
89 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Neposredno sporočanje"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080090 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Naslov"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080091 <string-array name="otherLabels">
92 <item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
93 <item msgid="7196592230748086755">"Opomba"</item>
94 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080095 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V telefonu ni dostopnih slik."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080096 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefonu ni na voljo slik."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080097 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografija za stik"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080098 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Ime oznake po meri"</string>
99 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Možnosti prikaza"</string>
100 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Klice takoj preusmeri v glasovno pošto"</string>
101 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Privzeto"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800102 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odstrani fotografijo"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700103 <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Ni stikov"</string>
104 <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Ni skupin"</string>
105 <string name="noAccounts" msgid="4742609114153797268">"Če želite ustvariti skupine, potrebujete račun"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800106 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Najti ni bilo mogoče nobenega ustreznega stika."</string>
107 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ni stikov s telefonskimi številkami."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800108 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Izberite stike za prikaz"</string>
109 <plurals name="groupDescrip">
110 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> stikov"</item>
111 </plurals>
112 <plurals name="groupDescripPhones">
113 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> stikov, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> s telefoni"</item>
114 </plurals>
115 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Shranjevanje stika..."</string>
116 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Shranjevanje možnosti prikaza..."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700117 <!-- outdated translation 7152589189385441091 --> <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Stik shranjen."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800118 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Napaka, sprememb stika ni bilo mogoče shraniti."</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700119 <!-- outdated translation 1168756874239833756 --> <string name="groupSavedToast" msgid="6675062559302493011">"Skupina je shranjena."</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700120 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Napaka, sprememb skupine ni mogoče shraniti."</string>
121 <string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"Sprememba je bila shranjena."</string>
122 <string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"Stik je že dodan v skupino."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800123 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
124 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 stik s telefonsko število."</item>
125 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov s telefonskimi številkami"</item>
126 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800127 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ni stikov s telefonskimi številkami"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800128 <plurals name="listTotalAllContacts">
129 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 stik"</item>
130 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov"</item>
131 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800132 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Ni stikov"</string>
133 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Ni vidnih stikov"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700134 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Ni priljubljenih"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800135 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Ni stikov v: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700136 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Stiki v <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800137 <plurals name="listFoundAllContacts">
138 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 najden"</item>
139 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih"</item>
140 </plurals>
141 <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"najdenih je bilo več kot <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
142 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Ni bilo mogoče najti"</string>
143 <plurals name="searchFoundContacts">
144 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 najden"</item>
145 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih"</item>
146 </plurals>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700147 <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Vse"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700148 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Skupine"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800149 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Priljubljeno"</string>
150 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
151 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Dnevnik klicev"</string>
152 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Vsi stiki"</string>
153 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Stiki z zvezdicami"</string>
154 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Stiki s telefonskimi številkami"</string>
155 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošlji besedilno sporočilo"</string>
156 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
157 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Pred klicanjem uredi številko"</string>
158 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj med stike"</string>
159 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Odstrani iz dnevnika klicev"</string>
160 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Počisti dnevnik klicev"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700161 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje sporočil odzivnika"</string>
162 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Skupna raba odzivnika"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800163 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Dnevnik klicev je prazen."</string>
164 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Počisti dnevnik klicev"</string>
165 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Ali ste prepričani, da želite počistiti dnevnik klicev?"</string>
Eric Fischer321edde2011-04-04 17:31:59 -0700166 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Brisanje dnevnika klicev"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800167 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
168 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
169 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Glasovna pošta"</string>
170 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznano"</string>
171 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Zasebna številka"</string>
172 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govorilnica"</string>
173 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Za klicanje uporabite tipkovnico"</string>
174 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Pokliči za dodajanje klica"</string>
175 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Nalaganje s kartice SIM ..."</string>
176 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Stiki na kartici SIM"</string>
177 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Ni stikov za prikaz. (Če ste račun pravkar dodali, utegne trajati nekaj minut, da se stiki sinhronizirajo.)"</string>
178 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Ni stikov za prikaz."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800179 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če jih želite dodati, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
180 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če jih želite dodati, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
181 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste ravno dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računu"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
182 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste ravno dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računu"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
183 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če jih želite dodati, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
184 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če jih želite dodati, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
185 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste ravno dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računu"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
186 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste ravno dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računu"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800187 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nimate priljubljenih."\n\n"Če želite dodati stik na seznam priljubljenih:"\n\n" "<li>"Dotaknite se zavihka "<b>"Stiki"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se stika, ki ga želite dodati priljubljenim"\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se zvezdice poleg imena stika"\n</li></string>
188 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Vsi stiki"</string>
189 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Z zvezdico"</string>
190 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefoni"</string>
191 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
192 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
193 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj klic"</string>
194 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti klica"</string>
195 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Podrobnosti zahtevanega klica ni bilo mogoče prebrati."</string>
196 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dohodni klic"</string>
197 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odhodni klic"</string>
198 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neodgovorjeni klic"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700199 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Odzivnik"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800200 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dohodni klici"</string>
201 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni klic"</string>
202 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ponovi klic"</string>
203 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni klic"</string>
204 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min, <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700205 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Pogosti stiki"</string>
206 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Pogosto klicani"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800207 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Dodaj stik"</string>
208 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Želite »<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>« dodati stikom?"</string>
209 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"ena"</string>
210 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
211 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
212 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"štiri"</string>
213 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pet"</string>
214 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
215 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedem"</string>
216 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osem"</string>
217 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devet"</string>
218 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvezdica"</string>
219 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nič"</string>
220 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"funt"</string>
221 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"glasovna pošta"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700222 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"iskanje"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800223 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"pokliči"</string>
224 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"vračalka"</string>
225 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"številka, ki bo poklicana"</string>
226 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija stika"</string>
227 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
228 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800229 <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Pomnilnik ni na voljo"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800230 <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Ni kartice SD"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800231 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Ni pomnilnika"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800232 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Kartica SD ni bila zaznana"</string>
233 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Iskanje vizitke vCard"</string>
234 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Uvozi s kartice SIM"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700235 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Uvoz iz pomnilnika"</string>
236 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Izvoz v pomnilnik"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800237 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Vidne stike deli z drugimi"</string>
238 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Uvozi eno datoteko z vizitko vCard"</string>
239 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Uvozi več datotek z vizitko vCard"</string>
240 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Uvozi vse datoteke vCard"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800241 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Iskanje podatkov vCard v pomnilniku"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800242 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Iskanje podatkov vCard na kartici SD"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700243 <!-- outdated translation 6957414493948497249 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Pregled pomnilnika ni uspel"</string>
244 <!-- outdated translation 6957414493948497249 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"Pregled pomnilnika ni uspel"</string>
245 <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (8290634758602152611) -->
246 <skip />
247 <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (2462918339722946736) -->
248 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800249 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Vhodno/izhodna napaka"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800250 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Ni dovolj pomnilnika (morda je datoteka prevelika)"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700251 <!-- outdated translation 1201233722762680214 --> <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="4492947335972369711">"Iz neznanega razloga razčlenjevanje vizitke vCard ni bilo uspešno"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800252 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Oblika zapisa ni podprta."</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700253 <!-- outdated translation 7718330063493653085 --> <string name="vcard_import_failed" msgid="8856125211629574066">"Uvoz kartice vCard ni uspel"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800254 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"V pomnilniku ni datotek vCard"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800255 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Na kartici SD ni datotek vCard"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700256 <!-- outdated translation 4154492282316067754 --> <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Metapodatkov datotek(e) vCard ni bilo mogoče zbrati."</string>
257 <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_read_files (5823434810622484922) -->
258 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800259 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Neznana napaka"</string>
260 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Izberite datoteko vCard"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800261 <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Medpomnjenje kartic(e) v lokalni začasni pomnilnik"</string>
262 <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Orodje za uvoz predpomni zapise vCard v lokalni začasni pomnilnik. Dejanski uvoz se bo začel kmalu."</string>
263 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Uvažanje <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>(<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>:<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
264 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Uvažanje <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700265 <!-- outdated translation 2162610359561887043 --> <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Branje podatkov vCard ni uspelo"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800266 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Branje podatkov vCard je preklicano"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800267 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Končan uvoz dat. vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
268 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Uvoz dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican"</string>
269 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu uvožena."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800270 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Datoteka bo kmalu uvožena."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800271 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"Zahteva po uvozu vizitke vCard je zavrnjena. Poskusite znova pozneje."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800272 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu izvožena."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800273 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"Zahteva po izvozu vizitke vCard je zavrnjena. Poskusite znova pozneje."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800274 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"stik"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800275 <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800276 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Potrdi izvoz"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700277 <!-- no translation found for confirm_export_message (4307437830474103759) -->
278 <skip />
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700279 <!-- outdated translation 585823094820602526 --> <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="2339788270863991417">"Podatkov o stiku ni bilo mogoče izvoziti"</string>
280 <!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (2704925031146288635) -->
281 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800282 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Ni stikov za izvoz"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800283 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"V pomnilniku je preveč datotek vCard"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800284 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Preveč datotek vCard na kartici SD"</string>
285 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Zahtevano ime datoteke je predolgo (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800286 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Končan izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
287 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Izvoz dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800288 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvažanje podatkov o stiku"</string>
289 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Izvažanje podatkov o stiku v »<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>«"</string>
290 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Funkcije za izvoz ni bilo mogoče inicializirati: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
291 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Med izvozom je prišlo do napake: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700292 <!-- outdated translation 3723109558155169053 --> <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="6891165255897853705">"Informacij podatkovne zbirke ni bilo mogoče pridobiti"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800293 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Ni stikov za izvoz. Če imate stike v telefonu, so morda nekateri ponudniki podatkov prepovedali izvoz vseh stikov iz telefona."</string>
294 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Ni stikov za izvoz. Če imate stike v telefonu, so morda nekateri ponudniki podatkov prepovedali izvoz vseh stikov iz telefona."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800295 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Urejevalnik za vCard ni pravilno inicializiran"</string>
296 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511"><xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>« ni bilo mogoče odpreti: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
297 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> stikov"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800298 <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Preklic uvoza kart. vCard"</string>
299 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Res želite preklicati uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
300 <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Preklic izvoza kart. vCard"</string>
301 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Res želite preklicati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700302 <!-- outdated translation 7096533244663846810 --> <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Preklic uvoza/izvoza kar. vCard ni uspel"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800303 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena stikov"</string>
304 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj 2 sekundi premora"</string>
305 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj premor"</string>
306 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Pokliči z"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700307 <string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"Nastavitve klicanja"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800308 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Pošlji SMS z uporabo"</string>
309 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapomni si to izbiro"</string>
310 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Najdena ni bila nobena aplikacija za izvedbo tega dejanja"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700311 <string name="missing_name" msgid="7930716592850443705">"(brez imena)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800312 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Računi"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700313 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Stiki, ki naj bodo prikazani"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800314 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Uvozi/izvozi"</string>
315 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Uvozi/izvozi stike"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700316 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Skupna raba"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800317 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Deli stik z drugimi prek"</string>
318 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Tega stika ni mogoče deliti z drugimi"</string>
319 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string>
320 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Vzdevek"</string>
321 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
322 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Spletno mesto"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700323 <!-- outdated translation 8069912895912714412 --> <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Dogodek"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800324 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Odnos"</string>
325 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Skupine"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800326 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"H"</string>
327 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"P"</string>
328 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"S"</string>
329 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"p"</string>
330 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
331 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Ustvari stik v računu"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700332 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Ustvari skupino v računu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800333 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstrani skupino za sinhroniziranje"</string>
334 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj skupino za sinhroniziranje"</string>
335 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Več skupin ..."</string>
336 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Vsi drugi stiki"</string>
337 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Vsi stiki"</string>
338 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Če boste »<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>« odstranili iz sinhronizacije, boste odstranili tudi vse stike, ki ne pripadajo nobeni skupini."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800339 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Samo v telefonu, nesinhroniziran"</string>
340 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Samo v telefonu, nesinhroniziran"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800341 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Pokliči <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
342 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Pokliči domov"</string>
343 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Pokliči mobilni telefon"</string>
344 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Pokliči v službo"</string>
345 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Pokliči službeni faks"</string>
346 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Pokliči domači faks"</string>
347 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Pokliči pozivnik"</string>
348 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pokliči"</string>
349 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pokliči številko za povratni klic"</string>
350 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Pokliči telefon v avtu"</string>
351 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Pokliči glavno telefonsko številko podjetja"</string>
352 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Pokliči številko ISDN"</string>
353 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pokliči glavno telefonsko številko"</string>
354 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pokliči faks"</string>
355 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Pokliči radijski telefon"</string>
356 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Pokliči telefaks"</string>
357 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Pokliči številko TTY/TDD"</string>
358 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Pokliči službeni mobilni telefon"</string>
359 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Pokliči službeni pozivnik"</string>
360 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Pokliči <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
361 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Pokliči telefon MMS"</string>
362 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Pošlji SMS na številko <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
363 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Pošlji SMS domov"</string>
364 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Pošlji SMS na mobilni telefon"</string>
365 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Pošlji SMS na službeni telefon"</string>
366 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Pošlji SMS na službeni faks"</string>
367 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Pošlji SMS na domači faks"</string>
368 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Pošlji SMS na pozivnik"</string>
369 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Pošlji SMS"</string>
370 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Pošlji SMS na številko za povratni klic"</string>
371 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Pošlji SMS na telefon v avtu"</string>
372 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko podjetja"</string>
373 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Pošlji SMS na številko ISDN"</string>
374 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko"</string>
375 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Pošlji SMS na faks"</string>
376 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Pošlji SMS na radijski telefon"</string>
377 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Pošlji SMS na telefaks"</string>
378 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Pošlji SMS na telefonsko številko TTY/TDD"</string>
379 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Pošlji SMS na službeni mobilni telefon"</string>
380 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Pošlji SMS na službeni pozivnik"</string>
381 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Pošlji SMS <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
382 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Pošlji SMS na telefon MMS"</string>
383 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Pošlji e-pošto domov"</string>
384 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Pošlji e-pošto na mobilni telefon"</string>
385 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Pošlji e-pošto na službeni naslov"</string>
386 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-pošta"</string>
387 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Pošlji e-pošto na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
388 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-pošta"</string>
389 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaži domači naslov"</string>
390 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži službeni naslov"</string>
391 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaži naslov"</string>
392 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Prikaži naslov <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
393 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Klepet s storitvijo AIM"</string>
394 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Klepet s storitvijo Windows Live"</string>
395 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Klepet s storitvijo Yahoo"</string>
396 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Klepet s storitvijo Skype"</string>
397 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Klepet s storitvijo QQ"</string>
398 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Klepet s storitvijo Google Talk"</string>
399 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Klepet s storitvijo ICQ"</string>
400 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Klepet s storitvijo Jabber"</string>
401 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Klepet"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800402 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Naslov"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800403 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
404 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Poštni predal"</string>
405 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Naselje"</string>
406 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Mesto"</string>
407 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država/regija"</string>
408 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštna številka"</string>
409 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Država"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800410 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Ime"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800411 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Ime"</string>
412 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Priimek"</string>
413 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Naziv"</string>
414 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Drugo ime"</string>
415 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Naziv (za imenom)"</string>
416 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Ime – fonetično"</string>
417 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Drugo ime – fonetično"</string>
418 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Priimek – fonetično"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700419 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Ime – fonetično"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700420 <!-- no translation found for connections (8098440723172028350) -->
421 <skip />
422 <!-- no translation found for add_connection_button (4861308615789601727) -->
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700423 <skip />
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700424 <string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Nedavno"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700425 <!-- no translation found for recent_updates_tab_text (5813107516506908531) -->
426 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800427 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Stik <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700428 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
429 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800430 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Uporabi to fotografijo"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700431 <string name="contact_read_only" msgid="1856479476063888348">"S tem programom ni mogoče urejati"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700432 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Ni dodatnih informacij za ta stik"</string>
433 <string name="group_read_only" msgid="7924922658394449477">"Ni mogoče urejati v tej napravi"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800434 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Razvrsti seznam po"</string>
435 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Ime"</string>
436 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Priimek"</string>
437 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Prikaži imena stikov kot"</string>
438 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najprej ime"</string>
439 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najprej priimek"</string>
440 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Iskanje stikov"</string>
441 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Išči vse stike"</string>
442 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Posnemi fotografijo"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800443 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Posnemi novo fotografijo"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800444 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Izberi fotografijo iz galerije"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800445 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Izberi novo fotografijo iz Galerije"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800446 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Seznam stikov se posodablja glede na izbrani jezik."</string>
447 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Seznam stikov se posodablja."</string>
448 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Stiki se nadgrajujejo. "\n\n"Za nadgradnjo je potrebno približno <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB notranjega prostora."\n\n"Izberite eno od teh možnosti:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800449 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odstranite nekaj aplikacij"</string>
450 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Znova poskusi nadgraditi"</string>
451 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Iskanje ..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700452 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Pokaži izbrane"</string>
453 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži vse"</string>
454 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Izberi vse"</string>
455 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Prekliči izbor vseh"</string>
456 <plurals name="multiple_picker_title">
457 <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"Izbran je 1 prejemnik"</item>
458 <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"Št. izbranih prejemnikov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
459 </plurals>
460 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Izbran ni noben stik."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800461 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj drugo polje"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700462 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700463 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizacijo"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700464 <!-- no translation found for event_edit_field_hint_text (5794424930242630477) -->
465 <skip />
466 <!-- no translation found for group_edit_field_hint_text (3966441850870457808) -->
467 <skip />
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800468 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"prek <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
469 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> prek <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
470 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"priljubljeno"</string>
471 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi stik"</string>
472 <plurals name="merge_info">
473 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ni spojeno"</item>
474 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"spojeno iz <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> virov"</item>
475 </plurals>
476 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Drugo"</string>
477 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Združevanje stikov"</string>
478 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Želite združiti stik z izbranim stikom?"</string>
479 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Uredi izbrane stike"</string>
480 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Želite urejati izbrani stik? Podatki, ki ste jih doslej vnesli, bodo kopirani."</string>
481 <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Kopiraj v moje stike"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700482 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj v skupino »Moji stiki«"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800483 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Imenik <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800484 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Imenik"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700485 <!-- outdated translation 1686089693064201315 --> <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Stiki"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800486 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Ustvarjanje osebne kopije"</string>
487 <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Izberi seznam stikov"</string>
488 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Vsi stiki"</string>
489 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Z zvezdico"</string>
490 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Po meri"</string>
491 <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Prilagajanje ..."</string>
492 <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Stiki s telefonskimi številkami"</string>
493 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Stik"</string>
494 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Določite pogled po meri"</string>
495 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700496 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Stiki za prikaz"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700497 <!-- outdated translation 1515262535785451190 --> <string name="menu_settings" msgid="6523251616169246235">"Možnosti prikaza"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800498 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Možnosti prikaza"</string>
499 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
500 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Najdi stike"</string>
501 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonska številka"</string>
502 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj v stike"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700503 <!-- no translation found for activity_title_confirm_add_detail (4065089866210730616) -->
504 <skip />
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800505 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zapri"</string>
506 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
507 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Vnesite leto"</string>
508 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Stik"</string>
509 <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Nalaganje …"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800510 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Ustvarjanje novega stika"</string>
511 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijava v račun"</string>
512 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Uvoz stikov iz datoteke"</string>
513 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Ustvarjanje nove skupine"</string>
514 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Ustvarjanje nove skupine]"</string>
515 <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Preimenovanje skupine"</string>
516 <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Izbris skupine"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700517 <plurals name="num_groups_in_account">
518 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 skupina"</item>
519 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Št. skupin: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
520 </plurals>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800521 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Res želite izbrisati skupino »<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>«? (Stiki ne bodo izbrisani.)"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700522 <plurals name="num_contacts_in_group">
523 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> oseba iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
524 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Št. ljudi iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
525 </plurals>
526 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700527 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"Št. oseb: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700528 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Št. oseb: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
529 </plurals>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800530 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Vnesite ime stika, preden ga pridružite drugemu stiku."</string>
531 <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Pridruženi stik"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700532 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj v odložišče"</string>
533 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nastavi za privzeto"</string>
534 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Počisti privzeto"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800535 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Besedilo kopirano"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800536 <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Zavrzi spremembe"</string>
537 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Želite zavreči spremembe?"</string>
538 <string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Zavrzi"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700539 <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700540 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nastavi moj profil"</string>
541 <!-- outdated translation 2930510479516059437 --> <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Vnesite ime stika"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700542 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Prikaz posodobitev"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700543 <plurals name="notification_voicemail_title">
544 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Sporočila odzivnika"</item>
545 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Št. sporočil odzivnika: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
546 </plurals>
547 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
548 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova glasovna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700549 <!-- outdated translation 6148119635138385900 --> <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"predvajanje odzivnika ni uspelo"</string>
550 <!-- outdated translation 2021957162133938725 --> <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"medpomnjenje ..."</string>
551 <!-- no translation found for voicemail_fetching_content (877911315738258780) -->
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700552 <skip />
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700553 <!-- no translation found for voicemail_fetching_timout (6691792377574905201) -->
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700554 <skip />
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700555 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Novo"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700556 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Starejše"</string>
557 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"S strežnikom za odzivnik se ni mogoče povezati."</string>
558 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"S strežnikom za odzivnik se ni mogoče povezati. Čakajo nova sporočila."</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700559 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Konfigurirajte glasovno pošto."</string>
560 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvok ni na voljo."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700561 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Konfiguriranje"</string>
562 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Klicanje odzivnika"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700563 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"najpočasneje"</string>
564 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"počasi"</string>
565 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"običajna hitrost"</string>
566 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"hitreje"</string>
567 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"največja hitrost"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700568 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700569 <string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Ime skupine"</string>
570 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Stik prejet prek NFC"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700571 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Pokaži samo spor. odzivnika"</string>
572 <!-- no translation found for menu_show_all_calls (7560347482073345885) -->
573 <skip />
574 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Dosegljiv"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700575 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Odsoten"</string>
576 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zaseden"</string>
577 <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Kliči številko"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700578 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Predvajanje sporočil odzivnika"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700579 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Dohodni klic"</string>
580 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odhodni klic"</string>
581 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Neodgovorjeni klic"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700582 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Sporočila odzivnika"</string>
583 <!-- no translation found for description_add_contact (3103414772502485851) -->
584 <skip />
585 <!-- no translation found for description_view_contact (5205669345700598415) -->
586 <skip />
587 <!-- no translation found for description_call (3443678121983852666) -->
588 <skip />
589 <!-- no translation found for description_send_text_message (7803126439934046891) -->
590 <skip />
591 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Neposlušana sporočila odzivnika"</string>
592 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700593 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9154761216179882405">"JAZ"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700594 <!-- no translation found for local_profile_title (2021416826991393684) -->
595 <skip />
596 <!-- no translation found for external_profile_title (8034998767621359438) -->
597 <skip />
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700598 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz vseh stikov"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800599</resources>