blob: c44eb323c82bd776efcc33272216416e4ca6560c [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080019 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"الهاتف"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070020 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"أشخاص"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"جهات الاتصال"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"الاتصال بـ"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"طلب مباشر"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"رسالة مباشرة"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"اختيار اختصار لجهة الاتصال"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"اختيار رقم للاتصال به"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"اختيار رقم لإرسال رسالة له"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"اختيار جهة اتصال"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"مميّزة بنجمة"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"متكررة"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"المفضلة"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"تفاصيل جهة الاتصال"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"عرض جهة الاتصال"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"تعديل جهة الاتصال"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"إنشاء جهة اتصال"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070036 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"تعديل المجموعة"</string>
37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"إنشاء مجموعة"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070038 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"حول"</string>
39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"التحديثات"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080040 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"البحث في جهات الاتصال"</string>
41 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"بحث"</string>
42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"جهة اتصال جديدة"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"عرض جهة الاتصال"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -080044 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"الاتصال بالرقم <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080045 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"إضافة إلى المفضلة"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"إزالة من المفضلة"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"تعديل"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"حذف"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080049 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"الاتصال بجهة الاتصال"</string>
50 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"إرسال رسالة لجهة الاتصال"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080051 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"فصل"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070052 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"تعديل"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070053 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"حذف"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080054 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"جديد"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070055 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"جديدة"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070056 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"فصل جهة الاتصال؟"</string>
57 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"سيتم فصل جهة الاتصال هذه إلى عدة جهات اتصال."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080058 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"ضم"</string>
59 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"ضم جهات الاتصال"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070060 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"اختر جهة الاتصال التي تريد ضمها إلى <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080061 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"عرض جميع جهات الاتصال"</string>
62 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"جهات الاتصال المقترحة"</string>
63 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"جميع جهات الاتصال"</string>
64 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"جهات الاتصال المنضمة"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070065 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"تعيين نغمة رنين"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070066 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"جميع المكالمات إلى البريد الصوتي"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070067 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"لا يمكنك حذف جهات الاتصال من حسابات للقراءة فقط، ولكن يمكنك إخفاؤها في قوائم جهات الاتصال."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080068 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"تحتوي جهة الاتصال هذه على معلومات من عدة حسابات. وسيتم إخفاء المعلومات من الحسابات التي للقراءة فقط في قوائم جهات الاتصال، وليس حذفها."</string>
69 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"سيؤدي حذف جهة الاتصال هذه إلى حذف المعلومات من عدة حسابات."</string>
70 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"سيتم حذف جهة الاتصال هذه."</string>
71 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"تم"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080072 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"إلغاء"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -070073 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"تجاهل"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080074 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"ملاحظات"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080075 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"مكالمة عبر الإنترنت"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080076 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"شركة"</string>
77 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"المسمى الوظيفي"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070078 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"جهة الاتصال غير موجودة."</string>
79 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"إنشاء جهة اتصال جديدة"</string>
80 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"إنشاء جهة اتصال جديدة"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080081 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"الهاتف"</string>
82 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
83 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"المراسلة الفورية"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080084 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"العنوان"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080085 <string-array name="otherLabels">
86 <item msgid="8287841928119937597">"المؤسسة"</item>
87 <item msgid="7196592230748086755">"ملاحظة"</item>
88 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080089 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ليس هناك صور متوفرة على الجهاز اللوحي."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080090 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"لا تتوفر أية صور على الهاتف."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080091 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"صورة جهة الاتصال"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080092 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"اسم تصنيف مخصص"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080093 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"إرسال المكالمات إلى البريد الصوتي مباشرة"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080094 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"إزالة الصور"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070095 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"لا توجد جهات اتصال."</string>
96 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"لا توجد مجموعات."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070097 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"يجب توفير حساب لإنشاء مجموعات."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080098 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"لم يتم العثور على أية جهات اتصال متطابقة."</string>
99 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"ليس هناك جهات اتصال تشتمل على أرقام هواتف."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700100 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"ليس هناك أشخاص في هذه المجموعة."</string>
101 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"لإضافة البعض، ابدأ في تعديل المجموعة."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800102 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"جارٍ حفظ جهة الاتصال..."</string>
103 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"جارٍ حفظ خيارات العرض..."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700104 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"تم حفظ جهة الاتصال."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700105 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"تعذر حفظ التغييرات التي تم إجراؤها على جهة الاتصال."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700106 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"تم حفظ المجموعة."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700107 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"تعذر حفظ التغييرات التي تم إجراؤها على المجموعة."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800108 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
109 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"جهة اتصال واحدة بها رقم هاتف"</item>
110 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال التي تشتمل على أرقام هواتف"</item>
111 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800112 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ليس هناك جهات اتصال تشتمل على أرقام هواتف"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800113 <plurals name="listTotalAllContacts">
114 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"جهة اتصال واحدة"</item>
115 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال"</item>
116 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700117 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"ليست هناك جهات اتصال."</string>
118 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"ليست هناك جهات اتصال مرئية."</string>
119 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"ليست هناك مفضلة."</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800120 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"ليس هناك جهات اتصال في <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700121 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"جهات الاتصال في <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700122 <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"جهة اتصال واحدة"</string>
Eric Fischer59a06a12011-09-12 09:51:11 -0700123 <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"جهات الاتصال في عرض مخصص"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800124 <plurals name="listFoundAllContacts">
125 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"تم العثور على جهة اتصال واحدة"</item>
126 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"تم العثور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
127 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700128 <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"تم العثور على أكثر من <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
129 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"ليس هناك أية جهات اتصال."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800130 <plurals name="searchFoundContacts">
131 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"تم العثور على جهة اتصال واحدة"</item>
132 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"تم العثور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
133 </plurals>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700134 <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"الكل"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700135 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"المجموعات"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800136 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"المفضلة"</string>
137 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"الهاتف"</string>
138 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"سجل المكالمات"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800139 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"إرسال رسالة نصية"</string>
140 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
141 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"تعديل الرقم قبل الاتصال"</string>
142 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"إضافة إلى جهات الاتصال"</string>
143 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"إزالة من سجل المكالمات"</string>
144 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"محو سجل المكالمات"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700145 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"حذف بريد صوتي"</string>
146 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"مشاركة البريد الصوتي"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800147 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"سجل المكالمات فارغ."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700148 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"محو سجل المكالمات؟"</string>
149 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"سيتم حذف جميع سجلات المكالمات."</string>
150 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"جارٍ محو سجل المكالمات..."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800151 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
152 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
153 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"البريد الصوتي"</string>
154 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"غير معروف"</string>
155 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"رقم خاص"</string>
156 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"هاتف مدفوع"</string>
157 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"استخدام لوحة المفاتيح للطلب"</string>
158 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"طلب لإضافة مكالمة"</string>
159 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"جارٍ التحميل من بطاقة SIM…"</string>
160 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"بطاقة SIM وجهات الاتصال"</string>
161 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"ليس لديك أي جهات اتصال لعرضها. (إذا كنت قد أضفت حسابًا توًا، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال دقائق معدودة.)"</string>
162 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"ليس لديك أية جهات اتصال لعرضها."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700163 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الجهاز اللوحي"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات اتصال من بطاقة SIM أو SD"\n</li></string>
164 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها مع الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات اتصال من بطاقة SIM أو SD"\n</li></string>
165 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها. (إذا أضفت حسابًا لتوك، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال بضع دقائق)."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الجهاز اللوحي"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي يمكن رؤيتها"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SIM أو SD"\n</li></string>
166 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها. (إذا أضفت حسابًا لتوك، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال بضع دقائق)."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي يمكن رؤيتها"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SIM أو SD"\n</li></string>
167 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها."\n\n"للإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الجهاز اللوحي"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SD"\n</li></string>
168 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SD"\n</li></string>
169 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها. (إذا أضفت حسابًا لتوك، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال بضع دقائق)."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الجهاز اللوحي"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي يمكن رؤيتها"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SD"\n</li></string>
170 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها. (إذا أضفت حسابًا لتوك، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال بضع دقائق)."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي يمكن رؤيتها"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SD"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800171 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"ليس لديك أي عناصر في المفضلة."\n\n"لإضافة جهة اتصال إلى قائمة المفضلة:"\n\n" "<li>"المس علامة التبويب "<b>"جهات الاتصال"</b>\n</li>" "\n<li>"المس جهة الاتصال التي تريد إضافتها إلى المفضلة"\n</li>" "\n<li>"المس علامة النجمة إلى جانب اسم جهة الاتصال"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800172 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"استخدام لوحة مفاتيح نغمات باللمس"</string>
173 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"عودة إلى المكالمة الجارية"</string>
174 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"إضافة مكالمة"</string>
175 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"تفاصيل المكالمة"</string>
176 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"تعذرت قراءة تفاصيل المكالمة المطلوبة."</string>
177 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"مكالمة واردة"</string>
178 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"مكالمة صادرة"</string>
179 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"مكالمة فائتة"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700180 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"البريد الصوتي"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800181 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"المكالمات الواردة"</string>
182 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"معاودة الاتصال"</string>
183 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"الاتصال مرة أخرى"</string>
184 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"معاودة اتصال بمكالمة فائتة"</string>
185 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"عدد الدقائق:<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>، عددالثواني: <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700186 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"يتم الاتصال بهم بشكل متكرر"</string>
187 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"الأكثر اتصالاً"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800188 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"هل ترغب في إضافة \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" إلى جهات الاتصال؟"</string>
189 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"واحد"</string>
190 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"اثنان"</string>
191 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"ثلاثة"</string>
192 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"أربعة"</string>
193 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"خمسة"</string>
194 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"ستة"</string>
195 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"سبعة"</string>
196 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"ثمانية"</string>
197 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"تسعة"</string>
198 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"نجمة"</string>
199 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"صفر"</string>
200 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"رنين"</string>
201 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"البريد الصوتي"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700202 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"بحث"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800203 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"طلب"</string>
204 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
205 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"الرقم الذي سيتم طلبه"</string>
206 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"صورة جهة الاتصال"</string>
207 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"علامة الطرح"</string>
208 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"علامة زائد"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700209 <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"عرض جهة الاتصال"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700210 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"لم يتم العثور على وحدة تخزين."</string>
211 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"لم يتم العثور على بطاقة SD."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800212 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"استيراد من بطاقة SIM"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700213 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"استيراد من وحدة التخزين"</string>
214 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"تصدير إلى وحدة التخزين"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800215 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"مشاركة جهات الاتصال المرئية"</string>
216 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"استيراد ملف vCard واحد"</string>
217 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"استيراد ملفات vCard متعددة"</string>
218 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"استيراد جميع ملفات vCard"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700219 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"جارٍ البحث عن بيانات vCard في وحدة التخزين..."</string>
220 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"جارٍ البحث عن بيانات vCard على بطاقة SD..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700221 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"تعذر فحص وحدة التخزين. (السبب: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
222 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"تعذر فحص بطاقة SD. (السبب: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
223 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"خطأ I/O"</string>
224 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"الذاكرة غير كافية. ربما يكون الملف أكبر مما يجب."</string>
225 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"تعذر تحليل vCard بسبب غير متوقع."</string>
226 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"التنسيق غير معتمد."</string>
227 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"تعذر استيراد vCard."</string>
228 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"لم يتم العثور على أي ملف vCard في وحدة التخزين."</string>
229 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"لم يتم العثور على ملف vCard على بطاقة SD."</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700230 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"تعذر جمع معلومات وصفية حول ملفات vCard المحددة."</string>
231 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"تعذر استيراد ملف أو أكثر (%s)."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700232 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"خطأ غير معروف."</string>
233 <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"اختيار ملف vCard"</string>
234 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"تخزين مؤقت"</string>
235 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"يجري تخزين ملفات vCard مؤقتًا على وحدة تخزين مؤقتة محلية. سيبدأ الاستيراد الفعلي قريبًا."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800236 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"استيراد <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"جارٍ استيراد <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700238 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"تتعذر قراءة بيانات vCard."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700239 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"تم إلغاء قراءة بيانات vCard"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800240 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"تم الانتهاء من استيراد ملف vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700241 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"تم إلغاء استيراد <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800242 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"سيتم استيراد <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> بعد قليل."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800243 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"سيتم استيراد الملف قريبًا."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700244 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"تم رفض طلب استيراد vCard. أعد المحاولة لاحقًا."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800245 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"سيتم تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> بعد قليل."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700246 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"تم رفض طلب تصدير vCard. أعد المحاولة لاحقًا."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800247 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"جهة اتصال"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800248 <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700249 <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"تصدير جهات الاتصال؟"</string>
250 <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"سيتم تصدير قائمة جهات الاتصال إلى الملف: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
251 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"تعذر التصدير"</string>
252 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"لم يتم تصدير بيانات جهة الاتصال."\n"السبب: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
253 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"ليست هناك جهة اتصال قابلة للتصدير."</string>
254 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"هناك عدد أكبر مما يجب من ملفات vCard في وحدة التخزين."</string>
255 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"هناك ملفات vCard أكثر مما يجب على بطاقة SD."</string>
256 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"اسم الملف المطلوب أطول مما يجب (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
257 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"تم الانتهاء من تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
258 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"تم إلغاء تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800259 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"تصدير بيانات جهة الاتصال"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700260 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"يجري تصدير بيانات جهات الاتصال إلى: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
261 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"تعذر بدء المُصدر: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
262 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"حدث خطأ أثناء التصدير: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
263 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"تعذر الحصول على معلومات قاعدة البيانات."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700264 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"ليست هناك أية جهات اتصال قابلة للتصدير. إذا كانت لديك جهات اتصال على الجهاز اللوحي، فإن بعض موفري البيانات لا يسمحون بتصدير جهات الاتصال من الجهاز اللوحي."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700265 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"ليست هناك أية جهات اتصال قابلة للتصدير. إذا كانت لديك جهات اتصال على هاتفك، فإن بعض موفري البيانات لا يسمحون بتصدير جهات الاتصال من الهاتف."</string>
266 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"لم يبدأ مؤلف vCard بشكل صحيح."</string>
267 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"تعذر فتح \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800268 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> من جهات الاتصال"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700269 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"هل تريد إلغاء استيراد <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>؟"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700270 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"هل تريد إلغاء تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>؟"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700271 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"تعذر إلغاء استيراد/تصدير vCard"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800272 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"أسماء جهات الاتصال"</string>
273 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"إضافة فترة إيقاف مؤقت مدتها ثانيتان"</string>
274 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"إضافة انتظار"</string>
275 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"اتصال باستخدام"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700276 <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"الإعدادات"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800277 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"إرسال رسالة نصية قصيرة باستخدام"</string>
278 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"تذكر هذا الاختيار"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700279 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"لم يتم العثور على تطبيق يمكنه مباشرة هذا الإجراء."</string>
280 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(بلا اسم)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800281 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"الحسابات"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700282 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"جهات الاتصال التي يتم عرضها"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700283 <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"استيراد/تصدير"</string>
284 <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"استيراد/تصدير جهات اتصال"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800285 <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"استيراد جهات الاتصال"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700286 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"مشاركة"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800287 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"مشاركة جهة الاتصال عبر"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700288 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"لا يمكن مشاركة جهة الاتصال هذه."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800289 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"الاسم"</string>
290 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"اللقب"</string>
291 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"المؤسسة"</string>
292 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"موقع ويب"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700293 <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"الأحداث"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800294 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"العلاقة"</string>
295 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"المجموعات"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800296 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"إنشاء جهة اتصال ضمن حساب"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700297 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"إنشاء مجموعة ضمن حساب"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800298 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"إزالة مجموعة متزامنة"</string>
299 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"إضافة مجموعة متزامنة"</string>
300 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"مزيد من المجموعات..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700301 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"جميع جهات الاتصال الأخرى"</string>
302 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"جميع جهات الاتصال"</string>
303 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"ستؤدي إزالة \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" من المزامنة أيضًا إلى إزالة أية جهات اتصال غير مجمعة من المزامنة."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800304 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"الجهاز اللوحي فقط، غير متزامنة"</string>
305 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"الهاتف فقط، غير متزامنة"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800306 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"الاتصال بـ <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
307 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"الاتصال بهاتف منزلي"</string>
308 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"الاتصال بالجوال"</string>
309 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"الاتصال بهاتف العمل"</string>
310 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"الاتصال بفاكس العمل"</string>
311 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"الاتصال بفاكس المنزل"</string>
312 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"الاتصال بجهاز النداء"</string>
313 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"اتصال"</string>
314 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"الاتصال برقم معادوة الاتصال"</string>
315 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"الاتصال بهاتف السيارة"</string>
316 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"الاتصال بهاتف الشركة الرئيسي"</string>
317 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"اتصال بـ ISDN"</string>
318 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"الاتصال بالهاتف الرئيسي"</string>
319 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"الاتصال برقم الفاكس"</string>
320 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"اتصال بهاتف لاسلكي"</string>
321 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"الاتصال بالتلكس"</string>
322 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"اتصال بـ TTY/TDD"</string>
323 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"الاتصال بجوال العمل"</string>
324 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"الاتصال بجهاز نداء العمل"</string>
325 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"الاتصال بـ <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
326 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"اتصال بهاتف رسائل الوسائط المتعددة"</string>
327 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
328 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف منزلي"</string>
329 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"إرسال رسالة نصية إلى جوال"</string>
330 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"إرسال رسالة نصية قصيرة إلى هاتف العمل"</string>
331 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"إرسال رسالة نصية قصيرة إلى فاكس العمل"</string>
332 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"إرسال رسالة نصية إلى فاكس المنزل"</string>
333 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"إرسال رسالة نصية إلى جهاز النداء"</string>
334 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"إرسال رسالة نصية"</string>
335 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"إرسال رسالة إلى هاتف معاودة الاتصال"</string>
336 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف السيارة"</string>
337 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"إرسال رسالة نصية قصيرة على الهاتف الرئيسي للشركة"</string>
338 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"إرسال رسالة نصية قصيرة إلى ISDN"</string>
339 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"إرسال رسالة إلى الهاتف الرئيسي"</string>
340 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"إرسال رسالة إلى فاكس"</string>
341 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"إرسال رسالة إلى هاتف لاسلكي"</string>
342 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف تليكس"</string>
343 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"إرسال رسالة إلى TTY/TDD"</string>
344 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"إرسال رسالة إلى جوال العمل"</string>
345 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"إرسال رسالة نصية قصيرة على جهاز نداء العمل"</string>
346 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
347 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"إرسال رسالة وسائط متعددة"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700348 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"رسالة نصية"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800349 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"إرسال رسالة إلكترونية إلى العنوان الرئيسي"</string>
350 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان بريد إلكتروني على الجوال"</string>
351 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان البريد الإلكتروني للعمل"</string>
352 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
353 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"البريد الإلكتروني <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
354 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
355 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"عرض عنوان المنزل"</string>
356 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"عرض عنوان العمل"</string>
357 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"عرض عنوان"</string>
358 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"عرض عنوان <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
359 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"الدردشة باستخدام AIM"</string>
360 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"الدردشة باستخدام Windows Live"</string>
361 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"الدردشة باستخدام Yahoo"</string>
362 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"الدردشة باستخدام Skype"</string>
363 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"الدردشة باستخدام QQ"</string>
364 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"الدردشة باستخدام Google Talk"</string>
365 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"الدردشة باستخدام ICQ"</string>
366 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"الدردشة باستخدام Jabber"</string>
367 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"دردشة"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700368 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"دردشة صوتية"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700369 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"دردشة مرئية"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800370 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"العنوان"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800371 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"الشارع"</string>
372 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"صندوق البريد"</string>
373 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"منطقة مجاورة"</string>
374 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"المدينة"</string>
375 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"المحافظة"</string>
376 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"الرمز البريدي"</string>
377 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"البلد"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800378 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"الاسم"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800379 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"الاسم الممنوح"</string>
380 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"اسم العائلة"</string>
381 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"بادئة الاسم"</string>
382 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"الاسم الأوسط"</string>
383 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"لاحقة الاسم"</string>
384 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"الاسم الصوتي الممنوح"</string>
385 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"الاسم الصوتي الأوسط"</string>
386 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"اسم الأسرة الصوتي"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700387 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"الاسم"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700388 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"الاتصالات"</string>
389 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"إضافة اتصال"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700390 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"الأحدث"</string>
391 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"التحديثات الأخيرة"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800392 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"جهة اتصال <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700393 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
394 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800395 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"استخدام هذه الصورة"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700396 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"غير قابلة للتعديل من هذا التطبيق."</string>
397 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"ليس هناك أية معلومات إضافية لجهة الاتصال هذه."</string>
398 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"غير قابلة للتعديل على هذا الجهاز."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800399 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"تصنيف القائمة بحسب"</string>
400 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"الاسم الممنوح"</string>
401 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"اسم العائلة"</string>
402 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"عرض أسماء جهات الاتصال كـ"</string>
403 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"الاسم الممنوح أولاً"</string>
404 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"الاسم العائلة أولاً"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800405 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"التقاط صورة"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800406 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"التقاط صورة جديدة"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700407 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"اختيار صورة من المعرض"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800408 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"تحديد صورة جديدة من المعرض"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800409 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"يجري تحديث قائمة جهات الاتصال لتعكس التغير في اللغة."</string>
410 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"يجري تحديث قائمة جهات الاتصال."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700411 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"جهات الاتصال قيد الترقية."\n\n"تتطلب عملية الترقية مساحة تبلغ حوالي <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> ميغابايت من سعة التخزين الداخلية."\n\n"اختر أحد الخيارات التالية:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800412 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"إزالة بعض التطبيقات"</string>
413 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"إعادة محاولة الترقية"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700414 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"جارٍ البحث..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700415 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"عرض العناصر المحددة"</string>
416 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"عرض الكل"</string>
417 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"تحديد الكل"</string>
418 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"إلغاء تحديد الكل"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700419 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"لم يتم تحديد جهات اتصال."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800420 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"إضافة حقل آخر"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700421 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"إضافة جديد"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700422 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"إضافة مؤسسة"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700423 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"التاريخ"</string>
424 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"اسم المجموعة"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800425 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"عبر <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
426 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> عبر <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
427 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"مفضل"</string>
428 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"تعديل جهة الاتصال"</string>
429 <plurals name="merge_info">
430 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"لم يتم دمجها"</item>
431 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"تم دمجها من <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> من المصادر"</item>
432 </plurals>
433 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"غير ذلك"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800434 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"هل تريد ضم جهة الاتصال الحالية إلى جهة الاتصال المحددة؟"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800435 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"هل تريد التبديل إلى تعديل جهة الاتصال المحددة؟ سيتم نسخ المعلومات التي أدخلتها حتى الآن."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700436 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"نسخ إلى جهات الاتصال الخاصة بي"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700437 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"إضافة إلى \"جهات الاتصال الخاصة بي\""</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800438 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"الدليل <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800439 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"الدليل"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700440 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"جميع جهات الاتصال"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700441 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"جارٍ إنشاء نسخة شخصية..."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800442 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"جميع جهات الاتصال"</string>
443 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"مميّزة بنجمة"</string>
444 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"مخصص"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700445 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"تخصيص"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700446 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"جميع جهات الاتصال التي لها أرقام هواتف"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800447 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"جهة الاتصال"</string>
448 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"تحديد عرض مخصص"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700449 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"جارٍ التحميل..."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800450 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"الإعدادات"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700451 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"جهات الاتصال التي يتم عرضها"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700452 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"الإعدادات"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800453 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"خيارات العرض"</string>
454 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
455 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"البحث عن جهات اتصال"</string>
456 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"رقم الهاتف"</string>
457 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"إضافة إلى جهات الاتصال"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700458 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"إضافة إلى جهة اتصال"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800459 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"إغلاق"</string>
460 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
461 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"عرض السنة"</string>
462 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"جهة الاتصال"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700463 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"جارٍ التحميل…"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800464 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"إنشاء جهة اتصال جديدة"</string>
465 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"تسجيل الدخول إلى حساب"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800466 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"استيراد جهات الاتصال"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800467 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"إنشاء مجموعة جديدة"</string>
468 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[إنشاء مجموعة جديدة]"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700469 <plurals name="num_groups_in_account">
470 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"مجموعة واحدة"</item>
471 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> من المجموعات"</item>
472 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700473 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"هل تريد حذف المجموعة \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"؟ (لن يتم حذف جهات الاتصال ذاتها)."</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700474 <plurals name="num_contacts_in_group">
475 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من الأشخاص من <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
476 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من الأشخاص من <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
477 </plurals>
478 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
479 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الأشخاص"</item>
480 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الأشخاص"</item>
481 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700482 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"اكتب اسم جهة الاتصال قبل الانضمام إلى جهة اتصال أخرى."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700483 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"نسخ إلى الحافظة"</string>
484 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"تعيين كافتراضي"</string>
485 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"محو الإعدادات الافتراضية"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800486 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"تم نسخ النص"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700487 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"هل تريد تجاهل التغييرات؟"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800488 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700489 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"إعداد الملف الشخصي"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700490 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"اكتب اسم الشخص"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700491 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"عرض التحديثات"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700492 <plurals name="notification_voicemail_title">
493 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"البريد الصوتي"</item>
494 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من رسائل البريد الصوتي"</item>
495 </plurals>
496 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
497 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"بريد صوتي جديد من <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700498 <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"تعذر تشغيل البريد الصوتي."</string>
499 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"جارٍ التخزين مؤقتًا..."</string>
500 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"جارٍ جلب البريد الصوتي..."</string>
501 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"تعذر جلب البريد الصوتي."</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700502 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"جديد"</string>
503 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"أقدم"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700504 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"لا يمكن الاتصال بخادم البريد الصوتي."</string>
505 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"لا يمكن الاتصال بخادم البريد الصوتي. بريد صوتي جديد في انتظارك."</string>
506 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"إعداد البريد الصوتي."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700507 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"الصوت غير متوفر."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700508 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"إعداد"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700509 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"اتصال ببريد صوتي..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700510 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"أبطأ سرعة"</string>
511 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"سرعة بطيئة"</string>
512 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"سرعة عادية"</string>
513 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"سرعة عالية"</string>
514 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"أعلى سرعة"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700515 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700516 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"اسم المجموعة"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700517 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"استلام ج اتص.NFC"</string>
518 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"إظهار رسائل البريد الصوتي فقط"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700519 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"عرض جميع المكالمات"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700520 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"متوفر"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700521 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"بعيد"</string>
522 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"مشغول"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700523 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"تشغيل البريد الصوتي"</string>
524 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"مكالمة واردة"</string>
525 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"مكالمة صادرة"</string>
526 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"مكالمة فائتة"</string>
527 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"البريد الصوتي"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700528 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"إضافة جهة اتصال"</string>
529 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"عرض جهة الاتصال <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
530 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
531 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700532 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"البريد الصوتي غير المسموع"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700533 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"إرسال رسالة إلى <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
534 <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"طلب هاتف <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
535 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"اتصال سريع لـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700536 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700537 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"أنا"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700538 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"ملفي الشخصي المحلي"</string>
539 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"ملفي الشخصي في <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700540 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"عرض جميع جهات الاتصال"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700541 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"يعمل تطبيق \"الأشخاص\" بشكل أفضل مع حساب Google.‏"\n\n"• يمكنك الدخول من أي متصفح ويب."\n"• يمكنك نسخ جهات اتصالك احتياطيًا بشكل آمن."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700542 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"يمكنك الاحتفاظ بجهات اتصالك في أمان حتى إذا فقدت هاتفك: من خلال المزامنة مع خدمة عبر الإنترنت."</string>
543 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"إضافة حساب"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700544 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"لن يتم الاحتفاظ بنسخة احتياطية من جهة الاتصال الجديدة. هل تريد إضافة حساب يحتفظ بنسخة احتياطية من جهات الاتصال على الإنترنت؟"</string>
545 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"ستتم مزامنة جهة الاتصال الجديدة مع <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
546 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"يمكنك مزامنة جهة الاتصال الجديدة مع أحد الحسابات التالية. ما الذي تريد استخدامه منها؟"</string>
547 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"الاحتفاظ بها محليًا"</string>
548 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"إضافة حساب"</string>
549 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"إضافة حساب جديد"</string>
Eric Fischer68800792012-02-07 10:41:07 -0800550 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"لم يتم إرسال المكالمة"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700551 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"لإعداد البريد الصوتي، انتقل إلى القائمة &gt; الإعدادات."</string>
Eric Fischer40390562012-02-08 13:16:17 -0800552 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"للاتصال بالبريد الصوتي، يجب أولاً إيقاف وضع الطائرة."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800553</resources>