blob: 7231095daca90e80ee2d6b28e458487e2b123bc9 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080019 <string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Alap Android-alkalmazások"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080020 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070021 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Személyek"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070022 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Címtár"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080023 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Névjegy"</string>
24 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Közvetlen tárcsázás"</string>
25 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Közvetlen üzenet"</string>
26 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Válasszon névjegyet a parancsikonhoz"</string>
27 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Válasszon telefonszámot a híváshoz"</string>
28 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Válasszon telefonszámot az üzenetküldéshez"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080029 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Válasszon ki egy névjegyet"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080030 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Csillaggal megjelölt"</string>
31 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Gyakori"</string>
32 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Kedvencek"</string>
33 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Névjegy adatai"</string>
34 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Névjegy megtekintése"</string>
35 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Névjegy szerkesztése"</string>
36 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Névjegy létrehozása"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070037 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Csoport szerkesztése"</string>
38 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Csoport létrehozása"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070039 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Információ"</string>
40 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Frissítések"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080041 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Keresés a névjegyek között"</string>
42 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Keresés"</string>
43 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Új névjegy"</string>
44 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Névjegy megtekintése"</string>
45 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> hívása"</string>
46 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Hozzáadás a kedvencekhez"</string>
47 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eltávolítás a kedvencek közül"</string>
48 <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Névjegy szerkesztése"</string>
49 <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Névjegy törlése"</string>
50 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ismerős hívása"</string>
51 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"SMS küldése ismerősnek"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080052 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Legyen ez az alapértelmezett e-mail cím"</string>
53 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Szétválasztás"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070054 <string name="menu_editGroup" msgid="8311763560942217614">"Csoport szerkesztése"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080055 <string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Csoport átnevezése"</string>
56 <string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"Csoport törlése"</string>
57 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Új"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070058 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Új"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080059 <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Névjegy szétválasztása"</string>
60 <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Biztosan több névjegybe választja szét ezt az egy névjegyet, hogy minden információtípushoz tartozzon egy?"</string>
61 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Összekapcsolás"</string>
62 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Névjegyek összekapcsolása"</string>
63 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Válassza ki azt a névjegyet, amelyet össze kíván kapcsolni ezzel a névjeggyel: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
64 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Az összes névjegy megjelenítése"</string>
65 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Javasolt névjegyek"</string>
66 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Összes névjegy"</string>
67 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"A névjegyek összekapcsolása megtörtént"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080068 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Beállítások"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080069 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Törlés"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -070070 <!-- no translation found for menu_set_ring_tone (8728345772068064946) -->
71 <skip />
72 <!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (3291482125835338104) -->
73 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080074 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Írásvédett fiókból nem törölhet névjegyet, de saját címtárában elrejtheti azokat."</string>
75 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ez a névjegy több fiókból is tartalmaz adatokat. Az írásvédett fiókokból származó adatok nem jelennek meg a Címtárban, de nem kerülnek törlésre."</string>
76 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"A névjegy törlésével több fiókból is töröl adatokat."</string>
77 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"A névjegy törlésre kerül."</string>
78 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Kész"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080079 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Mégse"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -070080 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Elvetés"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080081 <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Névjegy szerkesztése"</string>
82 <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Új névjegy"</string>
83 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetikusan"</string>
84 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Jegyzetek"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080085 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetes hívás"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080086 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Csengőhang"</string>
87 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Név fonetikusan"</string>
88 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Cég"</string>
89 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Beosztás"</string>
90 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"A névjegy nem létezik."</string>
91 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Új névjegy létrehozása"</string>
92 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
Eric Fischera80d6762011-05-10 15:41:30 -070093 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail cím"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080094 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Azonnali üzenetküldés"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080095 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Cím"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080096 <string-array name="otherLabels">
97 <item msgid="8287841928119937597">"Szervezet"</item>
98 <item msgid="7196592230748086755">"Jegyzet"</item>
99 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800100 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Nem állnak rendelkezésre képek a táblagépen."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800101 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nincsenek elérhető képek a telefonon."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800102 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Ismerős fotója"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800103 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Egyéni címkenév"</string>
104 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Megjelenítési beállítások"</string>
105 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Hívások közvetlen átirányítása a hangpostára"</string>
106 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Alapértelmezett"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800107 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fénykép törlése"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700108 <!-- outdated translation 8579310973261953559 --> <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Nincsenek névjegyek."</string>
109 <!-- outdated translation 8614664663561385253 --> <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Nincsenek csoportok"</string>
110 <!-- no translation found for noAccounts (4742609114153797268) -->
111 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800112 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nincsenek a keresési feltételeknek megfelelő névjegyek."</string>
113 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nincsenek telefonszámot is tartalmazó névjegyek."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800114 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Válassza ki a megjelenítendő névjegyeket"</string>
115 <plurals name="groupDescrip">
116 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> névjegy"</item>
117 </plurals>
118 <plurals name="groupDescripPhones">
119 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> névjegy, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> telefonszámmal"</item>
120 </plurals>
121 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Névjegy mentése..."</string>
122 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Megjelenítési beállítások mentése..."</string>
123 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Névjegy mentve."</string>
124 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Hiba; nem sikerült menteni a névjegy módosításait."</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700125 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Csoport mentve."</string>
126 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Hiba; nem sikerült menteni a csoport módosításait."</string>
127 <string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"Módosítás mentve."</string>
128 <string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"A névjegyet már hozzáadta a csoporthoz."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800129 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
130 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 névjegy telefonszámmal"</item>
131 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> névjegy telefonszámmal"</item>
132 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800133 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nincsenek telefonszámot is tartalmazó névjegyek"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800134 <plurals name="listTotalAllContacts">
135 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 névjegy"</item>
136 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> névjegy"</item>
137 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800138 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Nincsenek névjegyek"</string>
139 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Nincsenek látható névjegyek"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700140 <!-- outdated translation 5391630590684099117 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Nincs csillaggal megjelölt névjegy"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800141 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Nincsenek névjegyek itt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700142 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Ismerősök itt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800143 <plurals name="listFoundAllContacts">
144 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 találat"</item>
145 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> találat"</item>
146 </plurals>
147 <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"több mint <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> találat"</string>
148 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Nem található"</string>
149 <plurals name="searchFoundContacts">
150 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 találat"</item>
151 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> találat"</item>
152 </plurals>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700153 <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Összes"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700154 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Csoportok"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800155 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Kedvencek"</string>
156 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
157 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Híváslista"</string>
158 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Összes névjegy"</string>
159 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Csillagozott névjegyek"</string>
160 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Névjegyek telefonszámmal"</string>
161 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"SMS küldése"</string>
162 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> hívása"</string>
163 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Szám szerkesztése hívás előtt"</string>
164 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Hozzáadás a névjegyekhez"</string>
165 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Eltávolítás a híváslistából"</string>
166 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Híváslista törlése"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700167 <!-- no translation found for recentCalls_trashVoicemail (7604696960787435655) -->
168 <skip />
169 <!-- no translation found for recentCalls_shareVoicemail (1416112847592942840) -->
170 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800171 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"A híváslista üres."</string>
172 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Híváslista törlése"</string>
173 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Biztosan törli a híváslistát?"</string>
Eric Fischer321edde2011-04-04 17:31:59 -0700174 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Hívási napló törölve"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800175 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
176 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
177 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Hangposta"</string>
178 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Ismeretlen"</string>
179 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Magántelefonszám"</string>
180 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Nyilvános telefon"</string>
181 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"A tárcsázáshoz használja a billentyűzetet"</string>
182 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Tárcsázás hívás hozzáadásához"</string>
183 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Betöltés a SIM-kártyáról..."</string>
184 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Névjegyek a SIM-kártyán"</string>
185 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha a fiókot csak most adta hozzá, a névjegyek szinkronizálása néhány percig is eltarthat.)"</string>
186 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nincsenek megjeleníthető névjegyek."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800187 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei."\n\n"Névjegyek hozzáadásához nyomja meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" gombot, majd érintse meg a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget olyan, névjegyekkel rendelkező fiók hozzáadásához vagy konfigurálásához, amelyet szinkronizálhat a táblagépen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>" teljesen új névjegy létrehozásához"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>" SIM- vagy SD-kártyáról történő importáláshoz"\n</li></string>
188 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei."\n\n"Névjegyek hozzáadásához nyomja meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" gombot, majd érintse meg a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget olyan, névjegyekkel rendelkező fiók hozzáadásához vagy konfigurálásához, amelyet szinkronizálhat a telefonon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>" teljesen új névjegy létrehozásához"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>" SIM- vagy SD-kártyáról történő importáláshoz"\n</li></string>
189 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha most adott hozzá egy fiókot, a szinkronizálás eltarthat pár percig.)"\n\n"Névjegyek hozzáadásához nyomja meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" gombot, majd érintse meg a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget olyan, névjegyekkel rendelkező fiók hozzáadásához vagy konfigurálásához, amelyet szinkronizálhat a táblagépen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Megjelenítési beállítások"</b></font>" annak beállításához, hogy mely névjegyek láthatók"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>" teljesen új névjegy létrehozásához"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>" SIM- vagy SD-kártyáról történő importáláshoz"\n</li></string>
190 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha most adott hozzá egy fiókot, a szinkronizálás eltarthat pár percig.)"\n\n"Névjegyek hozzáadásához nyomja meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" gombot, majd érintse meg a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget olyan, névjegyekkel rendelkező fiók hozzáadásához vagy konfigurálásához, amelyet szinkronizálhat a telefonon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Megjelenítési beállítások"</b></font>" annak beállításához, hogy mely névjegyek láthatók"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>" teljesen új névjegy létrehozásához"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>" SIM- vagy SD-kártyáról történő importáláshoz"\n</li></string>
191 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei."\n\n"Névjegyek hozzáadásához nyomja meg a "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>"Menü"</b></font>" gombot, majd érintse meg a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget olyan, névjegyekkel rendelkező fiók hozzáadásához vagy konfigurálásához, amelyet szinkronizálhat a táblagépen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>" teljesen új névjegy létrehozásához"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>" SIM- vagy SD-kártyáról történő importáláshoz"\n</li></string>
192 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei."\n\n"Névjegyek hozzáadásához nyomja meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" gombot, majd érintse meg a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget olyan, névjegyekkel rendelkező fiók hozzáadásához vagy konfigurálásához, amelyet szinkronizálhat a telefonon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>" teljesen új névjegy létrehozásához"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>" SIM- vagy SD-kártyáról történő importáláshoz"\n</li></string>
193 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha most adott hozzá egy fiókot, a szinkronizálás eltarthat pár percig.)"\n\n"Névjegyek hozzáadásához nyomja meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" gombot, majd érintse meg a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget olyan, névjegyekkel rendelkező fiók hozzáadásához vagy konfigurálásához, amelyet szinkronizálhat a táblagépen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Megjelenítési beállítások"</b></font>" annak beállításához, hogy mely névjegyek láthatók"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>" teljesen új névjegy létrehozásához"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>" SIM- vagy SD-kártyáról történő importáláshoz"\n</li></string>
194 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha most adott hozzá egy fiókot, a szinkronizálás eltarthat pár percig.)"\n\n"Névjegyek hozzáadásához nyomja meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" gombot, majd érintse meg a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget olyan, névjegyekkel rendelkező fiók hozzáadásához vagy konfigurálásához, amelyet szinkronizálhat a telefonon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Megjelenítési beállítások"</b></font>" annak beállításához, hogy mely névjegyek láthatók"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>" teljesen új névjegy létrehozásához"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>" SIM- vagy SD-kártyáról történő importáláshoz"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800195 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nincsenek kedvencei."\n\n"Így adhat hozzá névjegyet a kedvencek listájához:"\n\n" "<li>"Érintse meg a "<b>"Címtár"</b>" lapot"\n</li>" "\n<li>"Érintse meg a kedvencekhez hozzáadni kívánt névjegyet"\n</li>" "\n<li>"Érintse meg az ismerős neve melletti csillagot"\n</li></string>
196 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Összes névjegy"</string>
197 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Csillaggal megjelölt"</string>
198 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefonszámok"</string>
199 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Hangkódos telefonbillentyűzet használata"</string>
200 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Vissza a folyamatban lévő híváshoz"</string>
201 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Hívás hozzáadása"</string>
202 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Hívás adatai"</string>
203 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nem sikerült olvasni a megadott hívás adatait."</string>
204 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Bejövő hívás"</string>
205 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Kimenő hívás"</string>
206 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Nem fogadott hívás"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700207 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Hangposta"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800208 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Bejövő hívások"</string>
209 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Visszahívás"</string>
210 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Hívásismétlés"</string>
211 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Visszahívás"</string>
212 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> perc <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> másodperc"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700213 <!-- no translation found for favoritesFrequentContacted (6184232487472425690) -->
214 <skip />
215 <!-- no translation found for favoritesFrequentCalled (6128306889600696124) -->
216 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800217 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Névjegy hozzáadása"</string>
218 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Hozzáadja a(z) \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\"címet a Címtárhoz?"</string>
219 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"egy"</string>
220 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"kettő"</string>
221 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"három"</string>
222 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"négy"</string>
223 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"öt"</string>
224 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"hat"</string>
225 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"hét"</string>
226 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"nyolc"</string>
227 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"kilenc"</string>
228 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"csillag"</string>
229 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulla"</string>
230 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"kettős kereszt"</string>
231 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"hangposta"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700232 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"keresés"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800233 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"tárcsázás"</string>
234 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string>
235 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"a tárcsázandó szám"</string>
236 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotó a névjegyhez"</string>
237 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"mínusz"</string>
238 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plusz"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800239 <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"A tárhely nem érhető el"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800240 <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Hiányzó SD-kártya"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800241 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Nem észlelhető tárhely"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800242 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Az SD-kártya nem észlelhető"</string>
243 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCard keresése"</string>
244 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importálás a SIM-kártyáról"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700245 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importálás a tárhelyről"</string>
246 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Exportálás a tárhelyre"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800247 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Látható névjegyek megosztása"</string>
248 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Egyetlen vCard fájl importálása"</string>
249 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Több vCard fájl importálása"</string>
250 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Az összes vCard fájl importálása"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800251 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"vCard-adatok keresése a tárhelyen"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800252 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"vCard-adatok keresése az SD-kártyán"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800253 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"Nem sikerült beolvasni a tárhelyet"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800254 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Az SD-kártya beolvasása sikertelen"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800255 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"Nem sikerült beolvasni a tárhelyet (a hiba oka: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800256 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Az SD-kártya beolvasása nem sikerült (oka: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
257 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O hiba"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800258 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Nincs elég memória (lehet, hogy túl nagy a fájl)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800259 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Váratlan ok miatt nem sikerült a vCard szintaktikai elemzése"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800260 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"A formátum nem támogatott."</string>
261 <string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"Nem sikerült a vCard importálása"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800262 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"Nem található vCard fájl a tárhelyen"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800263 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Nem található vCard fájl az SD-kártyán"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800264 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Nem sikerült begyűjteni a vCard fájl(ok) metaadatait."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800265 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Egy vagy több fájlt nem sikerült importálni (%s)."</string>
266 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Ismeretlen hiba történt"</string>
267 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Válassza ki a vCard fájlt"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800268 <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"vCard(ok) mentése ideiglenes helyi tárolóba"</string>
269 <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Az importáló elmenti a vCardo(ka)t az ideiglenes helyi tárolóba. A tényleges importálás hamarosan megkezdődik."</string>
270 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importálás - <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
271 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importálás - <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
272 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"A vCard-adatok beolvasása sikertelen volt"</string>
273 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"A vCard-adatok beolvasása megszakítva"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800274 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vCard importálása befejeződött"</string>
275 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importálása megszakítva"</string>
276 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> hamarosan importálásra kerül."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800277 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"A fájl importálása hamarosan megtörténik."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800278 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"A vCard-importálási kérelem elutasítva. Próbálja újra később."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800279 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> hamarosan exportálásra kerül."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800280 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"A vCard-exportálási kérelem elutasítva. Próbálja újra később."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800281 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kapcsolat"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800282 <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800283 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Exportálás megerősítése"</string>
284 <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Biztosan exportálja a Címtárat a(z) \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\" fájlba?"</string>
285 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Nem sikerült exportálni a névjegyadatokat"</string>
286 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Nem sikerült exportálni a névjegyadatokat."\n"A hiba oka: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
287 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nincs exportálható névjegy"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800288 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"Túl sok vCard fájl van a tárhelyen"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800289 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Túl sok vCard fájl van az SD-kártyán"</string>
290 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"A fájlnév túl hosszú (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800291 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> exportálása befejeződött"</string>
292 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> exportálása megszakítva"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800293 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Névjegyadatok exportálása"</string>
294 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Névjegyadatok importálása a(z) \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" fájlba"</string>
295 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nem sikerült inicializálni az exportálót: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
296 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Hiba történt az exportálás során: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
297 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Nem sikerült lekérni az adatbázis adatait"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800298 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nincsenek exportálható névjegyek. Ha vannak névjegyek táblagépén, akkor lehet, hogy az adatszolgáltatók megtiltották azok exportálását a táblagépen kívülre."</string>
299 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nincsenek exportálható névjegyek. Ha vannak névjegyek telefonján, akkor lehet, hogy az adatszolgáltatók megtiltották azok exportálását a telefonján kívülre."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800300 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"A vCard-készítő inicializálása nem sikerült"</string>
301 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"A(z) \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" fájl nem nyitható meg: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
302 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> névjegy"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800303 <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"vCard importálásának megszakítása"</string>
304 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Biztosan megszakítja a(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importálását?"</string>
305 <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"vCard exportálásának megszakítása"</string>
306 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Biztosan megszakítja a(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> exportálását?"</string>
307 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"vCard importálás/exportálás megszakítása sikertelen"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800308 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Ismerősök nevei"</string>
309 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2 mp-es szünet hozzáadása"</string>
310 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Várakozás hozzáadása"</string>
311 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Hívás a következő használatával:"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700312 <string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"Hívásbeállítások"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800313 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"SMS küldése a következővel:"</string>
314 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Választás megjegyzése"</string>
315 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Nincs megfelelő alkalmazás a művelet elvégzésére"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700316 <!-- no translation found for missing_name (7930716592850443705) -->
317 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800318 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Fiókok"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700319 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Megjelenítendő névjegyek"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800320 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importálás/exportálás"</string>
321 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Névjegyek importálása/exportálása"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800322 <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Névjegy megosztása"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800323 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Névjegy megosztása a következőn:"</string>
324 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Ez a névjegy nem osztható meg."</string>
325 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Név"</string>
326 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Becenév"</string>
327 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Szervezet"</string>
328 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Webhely"</string>
329 <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Esemény"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800330 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Kapcsolat"</string>
331 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Csoportok"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800332 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"O"</string>
333 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
334 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"Mh"</string>
335 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"Cs"</string>
336 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"E"</string>
Eric Fischer34c8b492011-06-02 16:55:57 -0700337 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Névjegy létrehozása a következő fiókban"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700338 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Csoport létrehozása a fiókban"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800339 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Szinkronizálási csoport eltávolítása"</string>
340 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Szinkronizálási csoport hozzáadása"</string>
341 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"További csoportok..."</string>
342 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Az összes többi névjegy"</string>
343 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Összes névjegy"</string>
344 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Ha leállítja a(z) \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" csoport szinkronizálását, ugyanez történik a nem csoportosított névjegyekkel is."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800345 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Csak a táblagépen, nem szinkronizált"</string>
346 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Csak a telefonon, nem szinkronizált"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800347 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> hívása"</string>
348 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Otthoni szám hívása"</string>
349 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Mobil hívása"</string>
350 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Munkahelyi telefon hívása"</string>
351 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Munkahelyi fax hívása"</string>
352 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Otthoni fax hívása"</string>
353 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Csipogó hívása"</string>
354 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Hívás"</string>
355 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Visszahívási szám hívása"</string>
356 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Gépkocsi hívása"</string>
357 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Céges fővonal hívása"</string>
358 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN-telefon hívása"</string>
359 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Fő telefonszám hívása"</string>
360 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Fax hívása"</string>
361 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Rádiótelefon hívása"</string>
362 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Telex hívása"</string>
363 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD-szám hívása"</string>
364 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Munkahelyi mobil hívása"</string>
365 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Munkahelyi csipogó hívása"</string>
366 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> hívása"</string>
367 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS-ben szereplő telefonszám hívása"</string>
368 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"SMS küldése ide: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
369 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS küldése haza"</string>
370 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS küldése mobiltelefonra"</string>
371 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS küldése munkahelyi telefonra"</string>
372 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS küldése munkahelyi faxszámra"</string>
373 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS küldése otthoni faxszámra"</string>
374 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS küldése csipogóra"</string>
375 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"SMS küldése"</string>
376 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"SMS küldése visszahívandó számra"</string>
377 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS küldése gépkocsinak"</string>
378 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"SMS küldése a céges fővonalra"</string>
379 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"SMS küldése ISDN-telefonra"</string>
380 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"SMS küldése fő telefonszámra"</string>
381 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"SMS küldése faxszámra"</string>
382 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS küldése rádiótelefonra"</string>
383 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"SMS küldése telexre"</string>
384 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"SMS küldése szöveges telefonra (TTY/TDD)"</string>
385 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"SMS küldése munkahelyi mobilra"</string>
386 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"SMS küldése munkahelyi csipogóra"</string>
387 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"SMS küldése ide: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
388 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS küldése MMS-ben szereplő számra"</string>
389 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail küldése haza"</string>
390 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail küldése mobiltelefonra"</string>
391 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail küldése munkahelyi címre"</string>
392 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail küldése"</string>
393 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-mail küldése a(z) <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> címre"</string>
394 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail küldése"</string>
395 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Otthoni cím megtekintése"</string>
396 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Munkahelyi cím megtekintése"</string>
397 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Cím megtekintése"</string>
398 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> cím megtekintése"</string>
399 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Csevegés AIM-on"</string>
400 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Csevegés a Windows Live-on"</string>
401 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Csevegés a Yahoon"</string>
402 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Csevegés Skype használatával"</string>
403 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Csevegés a QQ-n"</string>
404 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Csevegés a Google Csevegő használatával"</string>
405 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Csevegés az ICQ-n"</string>
406 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Csevegés Jabberen"</string>
407 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Csevegés"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800408 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Cím"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800409 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Utca"</string>
410 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postafiók"</string>
411 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Környék"</string>
412 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Település"</string>
413 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Állapot"</string>
414 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Irányítószám"</string>
415 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Ország"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800416 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Név"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800417 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Utónév"</string>
418 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Vezetéknév"</string>
419 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Név előtagja"</string>
420 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Második név"</string>
421 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Név utótagja"</string>
422 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Utónév fonetikusan"</string>
423 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Második utónév fonetikusan"</string>
424 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Vezetéknév fonetikusan"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700425 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Név fonetikusan"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700426 <string name="network" msgid="5415816765302129264">"Hálózat"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700427 <!-- no translation found for more_networks_button (8566780094016196438) -->
428 <skip />
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700429 <string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Legújabbak"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800430 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> névjegy"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700431 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
432 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800433 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Fotó felhasználása"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700434 <string name="contact_read_only" msgid="1969214537163492087">"Nem szerkeszthető ezen a készüléken"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800435 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Nincsenek további adatok ennél a névjegynél"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700436 <!-- no translation found for group_read_only (7924922658394449477) -->
437 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800438 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Lista rendezési elve:"</string>
439 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Utónév"</string>
440 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Vezetéknév"</string>
441 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Nevek megtekintése mint"</string>
442 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Utónév előre"</string>
443 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Vezetéknév elöl"</string>
444 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Keresés a névjegyek között"</string>
445 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Keresés az összes névjegyben"</string>
446 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fotó készítése"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800447 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Új fénykép készítése"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800448 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Fotó kiválasztása a Galériából"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800449 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Új fotó kiválasztása a Galériából"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800450 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Az ismerőslista frissítése folyamatban van, hogy tükrözze a nyelv módosítását."</string>
451 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Az ismerőslista frissítése folyamatban van."</string>
452 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Az ismerősök frissítése folyamatban van. "\n" "\n" A frissítési folyamathoz kb. <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB belső tárhelyre van szükség. "\n" "\n" Válasszon az alábbi lehetőségek közül:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800453 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Távolítson el néhány alkalmazást"</string>
454 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Verziófrissítés újrapróbálása"</string>
455 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Keresés..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700456 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Kiválasztottak megjelenítése"</string>
457 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Összes megjelenítése"</string>
458 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Összes kijelölése"</string>
459 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Összes kijelölés megszüntetése"</string>
460 <plurals name="multiple_picker_title">
461 <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"1 címzett kiválasztva"</item>
462 <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> címzett kiválasztva"</item>
463 </plurals>
464 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nincs kijelölt névjegy."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800465 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Más mező hozzáadása"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700466 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Új hozzáadása"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800467 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"- <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
468 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
469 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"kedvenc"</string>
470 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Névjegy szerkesztése"</string>
471 <plurals name="merge_info">
472 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nincs egyesítve"</item>
473 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"egyesítve <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> forrásból"</item>
474 </plurals>
475 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Egyéb"</string>
476 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Névjegyek összekapcsolása"</string>
477 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Összekapcsolja a jelenlegi névjegyet a kiválasztott névjeggyel?"</string>
478 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"A kiválasztott névjegyek szerkesztése"</string>
479 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"A kiválasztott névjegy szerkesztésére vált? Az eddig beírt információk át lesznek másolva."</string>
480 <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Másolás a saját névjegyeim közé"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700481 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Hozzáadás a Címtárhoz"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800482 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Mappa: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800483 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Mappa"</string>
484 <string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Címtár"</string>
485 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Személyes másolat készítése"</string>
486 <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Címtár kiválasztása"</string>
487 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Összes névjegy"</string>
488 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Csillaggal megjelölt"</string>
489 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Egyéni"</string>
490 <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Személyre szabás..."</string>
491 <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Névjegyek telefonszámmal"</string>
492 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kapcsolat"</string>
493 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Egyéni nézet megadása"</string>
494 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Beállítások"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700495 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Megjelenítendő névjegyek"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700496 <string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"Megjelenítési beállítások"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800497 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Megjelenítési beállítások"</string>
498 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
499 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Névjegy keresése"</string>
500 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonszám"</string>
501 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Hozzáadása a névjegyekhez"</string>
502 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Bezárás"</string>
503 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
504 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Születési év megadása"</string>
505 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Névjegy"</string>
506 <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Betöltés…"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800507 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Új névjegy létrehozása"</string>
508 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Jelentkezzen be fiókjába"</string>
509 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Névjegyek importálása fájlból"</string>
510 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Új csoport létrehozása"</string>
511 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Új csoport létrehozása]"</string>
512 <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Csoport átnevezése"</string>
513 <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Csoport törlése"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700514 <plurals name="num_groups_in_account">
515 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 csoport"</item>
516 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> csoport"</item>
517 </plurals>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800518 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Biztosan törölni szeretné a(z) \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" csoportot? (Maguk a névjegyek nem kerülnek törlésre.)"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700519 <plurals name="num_contacts_in_group">
520 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> személy ebben: <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
521 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> személy ebben: <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
522 </plurals>
523 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
524 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> személy"</item>
525 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> személy"</item>
526 </plurals>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800527 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Kérjük, adja meg az ismerős nevét, mielőtt összekapcsolná egy másik ismerősével."</string>
528 <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Összekapcsolt névjegy"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700529 <!-- no translation found for copy_text (3257145021583508761) -->
530 <skip />
531 <!-- no translation found for set_default (4417505153468300351) -->
532 <skip />
533 <!-- no translation found for clear_default (7193185801596678067) -->
534 <skip />
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800535 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Másolt szöveg"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800536 <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Módosítások elvetése"</string>
537 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Biztosan elveti a módosításokat?"</string>
538 <string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Elvetés"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700539 <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700540 <string name="profile_display_name" msgid="4179677761341328409">"Saját profil"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700541 <string name="enter_contact_name" msgid="2930510479516059437">"Adja meg a kapcsolattartó nevét"</string>
542 <string name="editGroup_title_insert" msgid="7803743109105317959">"Új csoport"</string>
543 <string name="editGroup_title_edit" msgid="2173278908256913247">"Csoport szerkesztése"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700544 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Frissítések"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700545 <!-- no translation found for notification_voicemail_title:one (1746619685488504230) -->
546 <!-- no translation found for notification_voicemail_title:other (5513481419205061254) -->
547 <!-- no translation found for notification_voicemail_callers_list (1153954809339404149) -->
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700548 <skip />
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700549 <!-- no translation found for notification_new_voicemail_ticker (895342132049452081) -->
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700550 <skip />
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700551 <string name="voicemail_playback_error" msgid="5128928338910411763">"Nem lehet lejátszani a hangpostát"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700552 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Új"</string>
553 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Régebbi"</string>
554 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"Nem lehet csatlakozni a hangpostaszerverhez."</string>
555 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"Nem lehet kapcsolódni a hangpostaszerverhez. Új hangüzenetek várakoznak."</string>
556 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Konfigurálja a hangpostát."</string>
557 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Nem áll rendelkezésre hang."</string>
558 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Konfigurálás"</string>
559 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Hangposta hívása"</string>
560 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"leglassabb"</string>
561 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"lassú"</string>
562 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"normál sebesség"</string>
563 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"gyors"</string>
564 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"leggyorsabb"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700565 <!-- no translation found for call_log_item_count_and_date (7641933305703520787) -->
566 <skip />
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700567 <string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Csoport neve"</string>
568 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC-n kapott névjegy"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700569 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Csak a hangüzenetek"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700570 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Elérhető"</string>
571 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Nincs a gépnél"</string>
572 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Elfoglalt"</string>
573 <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Szám hívása"</string>
574 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Hangposta lejátszása"</string>
575 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Bejövő hívás"</string>
576 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Kimenő hívás"</string>
577 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Nem fogadott hívás"</string>
578 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Hangposta"</string>
579 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nem lejátszott hangposta"</string>
580 <!-- no translation found for call_log_empty_gecode (5588904744812100846) -->
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700581 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800582</resources>