blob: ccd7f604f6be4b548104afadc6ebad6912305080 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd7b2f662009-07-14 13:10:43 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15-->
16<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18 <string name="contactsList">"Kişiler"</string>
19 <string name="launcherDialer">"Çevirici"</string>
20 <string name="shortcutContact">"Kişi"</string>
21 <!-- no translation found for shortcutDialContact (7165340343023469996) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for shortcutMessageContact (3025782962770298900) -->
24 <skip />
25 <!-- no translation found for shortcutActivityTitle (6642877210643565436) -->
26 <skip />
27 <!-- no translation found for callShortcutActivityTitle (6065749861423648991) -->
28 <skip />
29 <!-- no translation found for messageShortcutActivityTitle (3084542316620335911) -->
30 <skip />
31 <string name="starredList">"Yıldızlı"</string>
32 <string name="frequentList">"Sık sık"</string>
33 <string name="strequentList">"Sık Kullanılanlar"</string>
34 <string name="viewContactTitle">"Kişi ayrıntıları"</string>
35 <string name="viewContactDesription">"Kişiyi görüntüle"</string>
36 <string name="editContactDescription">"Kişiyi düzenle"</string>
37 <string name="insertContactDescription">"Kişi oluştur"</string>
38 <string name="searchHint">"Kişileri ara"</string>
39 <string name="menu_search">"Ara"</string>
40 <string name="menu_newContact">"Yeni kişi"</string>
41 <string name="menu_viewContact">"Kişiyi görüntüle"</string>
42 <string name="menu_callNumber">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> adlı kişiyi ara"</string>
43 <string name="menu_addStar">"Sık kullanılanlara ekle"</string>
44 <string name="menu_removeStar">"Sık kullanılanlardan kaldır"</string>
45 <string name="menu_showBarcode">"Barkodu göster"</string>
46 <string name="menu_editContact">"Kişiyi düzenle"</string>
47 <string name="menu_deleteContact">"Kişiyi sil"</string>
48 <string name="menu_call">"Çağrı"</string>
49 <string name="menu_sendSMS">"SMS/MMS gönder"</string>
50 <string name="menu_sendEmail">"E-posta gönder"</string>
51 <string name="menu_viewAddress">"Adresi haritada göster"</string>
52 <string name="menu_makeDefaultNumber">"Varsayılan numara yap"</string>
53 <string name="deleteConfirmation_title">"Sil"</string>
54 <string name="deleteConfirmation">"Bu kişi silinecek."</string>
55 <string name="menu_done">"Bitti"</string>
56 <string name="menu_doNotSave">"Geri Döndür"</string>
57 <string name="editContact_title_edit">"Kişiyi düzenle"</string>
58 <string name="editContact_title_insert">"Yeni kişi"</string>
59 <string name="menu_addItem">"Daha fazla bilgi"</string>
60 <string name="label_phonetic_name">"Fonetik"</string>
61 <string name="label_notes">"Notlar"</string>
62 <string name="label_ringtone">"Zil sesi"</string>
63 <string name="ghostData_name">"İlk ve Son"</string>
64 <string name="ghostData_phonetic_name">"Fonetik adı"</string>
65 <string name="ghostData_company">"Şirket"</string>
66 <string name="ghostData_title">"Konum"</string>
67 <string name="ghostData_im">"IM adı"</string>
68 <string name="ghostData_notes">"Notum"</string>
69 <string name="ghostData_phone">"Telefon numarası"</string>
70 <string name="ghostData_email">"E-posta adresi"</string>
71 <string name="ghostData_postal">"Posta adresi"</string>
72 <string name="invalidContactMessage">"Kişi mevcut değil."</string>
73 <string name="pickerNewContactHeader">"Yeni kişi oluştur"</string>
74 <string name="selectLabel">"Etiketi seç"</string>
75 <string name="phoneLabelsGroup">"Telefon"</string>
76 <string name="emailLabelsGroup">"E-posta"</string>
77 <string name="imLabelsGroup">"IM"</string>
78 <string name="postalLabelsGroup">"Posta adresi"</string>
79 <string name="otherLabelsGroup">"Diğer"</string>
80 <string-array name="otherLabels">
81 <item>"Kuruluş"</item>
82 <item>"Not"</item>
83 </string-array>
84 <string name="errorDialogTitle">"Resim yok"</string>
85 <string name="photoPickerNotFoundText">"Telefonda hiçbir resim yok."</string>
86 <string name="attachToContact">"Kişi simgesi"</string>
87 <string name="customLabelPickerTitle">"Özel etiket adı"</string>
88 <string name="menu_displayGroup">"Grubu görüntüle"</string>
89 <string name="syncGroupPreference">"Senk. Grupları düzenle"</string>
90 <string name="importFromSim">"Kişileri içe aktar"</string>
91 <string name="send_to_voicemail_checkbox">"Çağrıları doğrudan sesli mesaja gönder"</string>
92 <string name="send_to_voicemail_view">"Aramalar doğrudan sesli mesaja gönderildi."</string>
93 <string name="default_ringtone">"Varsayılan"</string>
94 <string name="addPicture">"Simge ekle"</string>
95 <string name="removePicture">"Simgeyi kaldır"</string>
96 <string name="noContacts">"Hiçbir kişi yok."</string>
97 <string name="noContactsWithPhoneNumbers">"Telefon numarası olan hiçbir kişi yok."</string>
98 <string name="noFavorites">"Sık kullanılan yok."</string>
99 <string name="select_group_title">"Gruplar"</string>
100 <string name="groupEmpty">"\"<xliff:g id="GROUPNAME">%s</xliff:g>\" grubunuz boş."</string>
101 <string name="showAllGroups">"Tüm kişiler"</string>
102 <string name="syncAllGroups">"Tüm kişileri senkronize et"</string>
103 <string name="groupNameMyContacts">"Kişilerim"</string>
104 <string name="groupNameWithPhones">"Telefon numarası olan kişiler"</string>
105 <string name="starredInAndroid">"Android\'de yıldızlı"</string>
106 <string name="contactCreatedToast">"Kişi oluşturuldu."</string>
107 <string name="contactSavedToast">"Kişi kaydedildi."</string>
108 <string name="listSeparatorCallNumber">"Numarayı çevir"</string>
109 <string name="listSeparatorCallNumber_edit">"Telefon numaraları"</string>
110 <string name="listSeparatorSendSmsMms">"SMS/MMS gönder"</string>
111 <string name="listSeparatorSendEmail">"E-posta gönder"</string>
112 <string name="listSeparatorSendEmail_edit">"E-posta adresleri"</string>
113 <string name="listSeparatorSendIm">"Anlık ileti gönder"</string>
114 <string name="listSeparatorSendIm_edit">"Sohbet adresleri"</string>
115 <string name="listSeparatorMapAddress">"Adresi haritada göster"</string>
116 <string name="listSeparatorMapAddress_edit">"Posta adresleri"</string>
117 <string name="listSeparatorOrganizations">"Kuruluşlar"</string>
118 <string name="listSeparatorOtherInformation">"Diğer bilgiler"</string>
119 <string name="listSeparatorOtherInformation_edit">"Diğer seçenekler"</string>
120 <string name="listSeparatorMore_edit">"Diğer"</string>
121 <string name="contactsIconLabel">"Kişiler"</string>
122 <string name="contactsFavoritesLabel">"Sık Kullanılanlar"</string>
123 <string name="dialerIconLabel">"Çevirici"</string>
124 <string name="recentCallsIconLabel">"Çağrı kaydı"</string>
125 <string name="liveFolderAll">"Tüm kişiler"</string>
126 <string name="liveFolderFavorites">"Yıldızlı kişiler"</string>
127 <string name="liveFolderPhone">"Telefon numarası olan kişiler"</string>
128 <string name="menu_sendTextMessage">"SMS iletisi gönder"</string>
129 <string name="recentCalls_callNumber">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> adlı kişiyi ara"</string>
130 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">"Aramadan önce numarayı düzenle"</string>
131 <string name="recentCalls_addToContact">"Kişilere ekle"</string>
132 <string name="recentCalls_removeFromRecentList">"Çağrı kaydından kaldır"</string>
133 <string name="recentCalls_deleteAll">"Çağrı kaydını temizle"</string>
134 <string name="recentCalls_empty">"Çağrı kaydı boş."</string>
135 <string name="imei">"IMEI"</string>
136 <string name="voicemail">"Sesli Mesaj"</string>
137 <string name="unknown">"Bilinmiyor"</string>
138 <string name="private_num">"Özel numara"</string>
139 <string name="payphone">"Ankesörlü telefon"</string>
140 <string name="dialerKeyboardHintText">"Çevirmek için klavyeyi kullan"</string>
141 <string name="dialerDialpadHintText">"Arama eklemek için çevir"</string>
142 <string name="simContacts_emptyLoading">"SIM karttan yükleniyor..."</string>
143 <string name="simContacts_title">"SIM kart kişileri"</string>
144 <string name="contactsSyncPlug"><font fgcolor="#ffffffff">"Google kişilerinizi senkronize edin!"</font>" "\n"Telefonunuzu senkronize ettikten sonra, kişilerinize gittiğiniz her yerden ulaşabilirsiniz."</string>
145 <string name="noContactsHelpText">"Hiçbir kişiye sahip değilsiniz."\n\n"Kişi eklemek için "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye basın ve şunu seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kişileri içe aktar"</b></font>" (kişileri SIM kartınızdan almak için)"\n</li></string>
146 <string name="noContactsHelpTextWithSync">"Hiçbir kişiniz yok."\n\n"Kişi eklemek için "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye basın ve şunu seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Senkronize grupları düzenle"</b></font>" (yeni veya mevcut bir Google hesabından eklemek için )"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kişileri içe aktar"</b></font>" (kişileri SIM kartınızdan eklemek için)"\n</li></string>
147 <string name="seclectSyncGroups_title">"Senkronize edilecek grupları seç"</string>
148 <string name="liveFolder_all_label">"Tüm Kişiler"</string>
149 <string name="liveFolder_favorites_label">"Yıldızlı"</string>
150 <string name="liveFolder_phones_label">"Telefonlar"</string>
151 <string name="dialer_useDtmfDialpad">"Telefon tuş takımını kullan"</string>
152 <string name="dialer_returnToInCallScreen">"Çağrıya dön"</string>
153 <string name="dialer_addAnotherCall">"Çağrı ekle"</string>
154 <string name="callDetailTitle">"Çağrı ayrıntıları"</string>
155 <string name="toast_call_detail_error">"İstenen çağrı için ayrıntılar okunamadı."</string>
156 <string name="call_type">"Tür"</string>
157 <string name="type_incoming">"Gelen çağrı"</string>
158 <string name="type_outgoing">"Giden çağrı"</string>
159 <string name="type_missed">"Cevapsız çağrı"</string>
160 <string name="call_time">"Saat"</string>
161 <string name="datetime_relative">"<xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="RELATIVE">%2$s</xliff:g>)"</string>
162 <string name="call_duration">"Süre"</string>
163 <string name="header_actions">"İşlemler"</string>
164 <string name="ringtone_spinner">"Zil sesi: <xliff:g id="RINGTONE">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="add_more_items">"Daha fazla öğe ekle"</string>
166 <string name="actionCall">"Şunu ara: <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
167 <string name="actionEmail">"E-posta <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
168 <string name="actionText">"Metin <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
169 <string name="actionChat">"<xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g> kullanarak sohbet et"</string>
170 <string name="actionMap">"<xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g> adresini görüntüle"</string>
171 <string name="actionIncomingCall">"Gelen çağrılar"</string>
172 <string name="detailIncomingCallsGoToVoicemail">"Doğrudan sesli mesaja gönderilecek"</string>
173 <string name="detailsRingtone">"<xliff:g id="RINGTONE_NAME">%s</xliff:g> olarak ayarla"</string>
174 <string name="callBack">"Tekrar ara"</string>
175 <string name="callAgain">"Tekrar ara"</string>
176 <string name="returnCall">"Geri ara"</string>
177 <string name="callDetailsDurationFormat">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> dak <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sn"</string>
178 <string name="favoritesFrquentSeparator">"Sık aranan"</string>
179 <string name="add_contact_dlg_title">"Kişi Ekle"</string>
180 <string name="add_contact_dlg_message_fmt">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" adresi kişilere eklensin mi?"</string>
181 <!-- no translation found for description_image_button_one (1740638037139856139) -->
182 <skip />
183 <!-- no translation found for description_image_button_two (5882638439003731308) -->
184 <skip />
185 <!-- no translation found for description_image_button_three (8709731759376015180) -->
186 <skip />
187 <!-- no translation found for description_image_button_four (3530239685642246130) -->
188 <skip />
189 <!-- no translation found for description_image_button_five (1182465427501188413) -->
190 <skip />
191 <!-- no translation found for description_image_button_six (2093656269261415475) -->
192 <skip />
193 <!-- no translation found for description_image_button_seven (2450357020447676481) -->
194 <skip />
195 <!-- no translation found for description_image_button_eight (6969435115163287801) -->
196 <skip />
197 <!-- no translation found for description_image_button_nine (7857248695662558323) -->
198 <skip />
199 <!-- no translation found for description_image_button_star (3365919907520767866) -->
200 <skip />
201 <!-- no translation found for description_image_button_zero (4133108949401820710) -->
202 <skip />
203 <!-- no translation found for description_image_button_pound (3039765597595889230) -->
204 <skip />
205 <string name="no_sdcard_title">"SD Kart yok"</string>
206 <string name="no_sdcard_message">"Hiçbir SD Kart tespit edilmedi"</string>
207 <string name="searching_vcard_title">"VCard aranıyor"</string>
208 <string name="select_import_type_title">"Kişilerin nereden içe aktarılmasını istiyorsunuz?"</string>
209 <string name="import_from_sim">"SIM Kart"</string>
210 <string name="import_from_sdcard">"SD Kart"</string>
211 <string name="import_all_vcard_string">"Tüm VCard dosyalarını içe aktar"</string>
212 <string name="import_one_vcard_string">"Bir VCard dosyası içe aktar"</string>
213 <string name="searching_vcard_message">"VCard üzerinde VCard verileri aranıyor"</string>
214 <string name="scanning_sdcard_failed_title">"SD kartın taranması başarısız oldu"</string>
215 <string name="scanning_sdcard_failed_message">"SD kartın taranması başarısız oldu"</string>
216 <string name="fail_reason_io_error">"G/Ç Hatası"</string>
217 <string name="fail_reason_vcard_parse_error">"VCard ayrıştırma başarısız"</string>
218 <string name="fail_reason_no_vcard_file">"SD Kartta hiçbir VCard dosyası bulunamadı"</string>
219 <string name="fail_reason_no_vcard_entry">"Seçiminiz için geçerli VCard kaydı bulunamadı"</string>
220 <string name="select_vcard_title">"VCard dosyasını seç"</string>
221 <string name="select_vcard_message">"Lütfen içe aktarılacak bir VCard dosyası seçin"</string>
222 <string name="reading_vcard_title">"VCard okunuyor"</string>
223 <string name="reading_vcard_message">"VCard dosyaları okunuyor"</string>
224 <string name="importing_vcard_message">"VCard verileri içe aktarılıyor"</string>
225 <string name="reading_vcard_failed_title">"VCard verilerinin okunması başarısız oldu"</string>
226 <string name="reading_vcard_failed_message">"VCard verileri okunamadı"\n"Sorunun nedeni: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
227 <string name="reading_vcard_contacts">"Toplam <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kişiden <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>. kişi"</string>
228 <string name="reading_vcard_files">"toplam <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> dosyadan <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>. dosya"</string>
229 <!-- no translation found for export_contact_list (3165097742175874384) -->
230 <skip />
231 <!-- no translation found for confirm_export_title (1693047909433122854) -->
232 <skip />
233 <!-- no translation found for confirm_export_message (63482084706768079) -->
234 <skip />
235 <!-- no translation found for exporting_contact_failed_title (1455264422455075858) -->
236 <skip />
237 <!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (1426451081541603512) -->
238 <skip />
239 <!-- no translation found for fail_reason_too_many_vcard (5416992255233341607) -->
240 <skip />
241 <!-- no translation found for fail_reason_cannot_open_destination_dir (1739293936432987758) -->
242 <skip />
243 <!-- no translation found for exporting_contact_list_title (9072240631534457415) -->
244 <skip />
245 <!-- no translation found for exporting_contact_list_message (5640326540405486055) -->
246 <skip />
247 <!-- no translation found for fail_reason_could_not_initialize_exporter (4943708332700987376) -->
248 <skip />
249 <!-- no translation found for fail_reason_error_occurred_during_export (2151165129433831202) -->
250 <skip />
251 <!-- no translation found for fail_reason_could_not_open_file (4013520943128739511) -->
252 <skip />
253 <!-- no translation found for exporting_contact_list_progress (560522409559101193) -->
254 <skip />
255 <!-- no translation found for search_settings_description (1422183266726984096) -->
256 <skip />
257</resources>