blob: 766ded5eebd2a5ff66e8860b2f817eb5ab45ba10 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <!-- no translation found for sharedUserLabel (7965035505237135241) -->
20 <skip />
21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakty"</string>
22 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefón"</string>
23 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
24 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Priame vytáčanie"</string>
25 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Priama správa"</string>
26 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Výber skratky kontaktu"</string>
27 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Výber čísla pre hovor"</string>
28 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Výber čísla pre správu"</string>
29 <!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) -->
30 <skip />
31 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Označené hviezdičkou"</string>
32 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Časté"</string>
33 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Obľúbené"</string>
34 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti kontaktu"</string>
35 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Zobraziť kontakt"</string>
36 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Upraviť kontakt"</string>
37 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Vytvoriť kontakt"</string>
38 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Hľadať v kontaktoch"</string>
39 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Hľadať"</string>
40 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nový kontakt"</string>
41 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Zobraziť kontakt"</string>
42 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Zavolať kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
43 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pridať medzi obľúbené položky"</string>
44 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrániť z obľúbených"</string>
45 <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Upraviť kontakt"</string>
46 <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Odstrániť kontakt"</string>
47 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Zavolať kontaktu"</string>
48 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Odoslať správu kontaktu"</string>
49 <string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Poslať e-mail"</string>
50 <string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Adresa na mape"</string>
51 <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Nastaviť číslo ako predvolenú hodnotu"</string>
52 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Nastaviť ako predvolený e-mail"</string>
53 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Oddeliť"</string>
54 <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Oddeliť kontakt"</string>
55 <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Naozaj chcete tento kontakt rozdeliť do viacerých kontaktov? Pre každú pripojenú kontaktnú informáciu bude vytvorený samostatný kontakt."</string>
56 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Spojiť"</string>
57 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Spojiť kontakty"</string>
58 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Vyberte kontakt, ktorý chcete spojiť s kontaktom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
59 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Zobraziť všetky kontakty"</string>
60 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Navrhnuté kontakty"</string>
61 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Všetky kontakty"</string>
62 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontakty boli spojené"</string>
63 <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Možnosti"</string>
64 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Možnosti"</string>
65 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Odstrániť"</string>
66 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Z účtov, ktoré sú iba na čítanie, nie je možné odstrániť kontakty. Tieto kontakty môžete vo vašom zozname kontaktov skryť."</string>
67 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tento kontakt obsahuje informácie z niekoľkých účtov. Informácie z účtov iba na čítanie budú v zoznamoch kontaktov skryté, ale nebudú odstránené."</string>
68 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Odstránením tohto kontaktu odstránite informácie z viacerých účtov."</string>
69 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tento kontakt bude odstránený."</string>
70 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Hotovo"</string>
71 <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Vrátiť"</string>
72 <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Upraviť kontakt"</string>
73 <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Nový kontakt"</string>
74 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Foneticky"</string>
75 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Poznámky"</string>
76 <!-- no translation found for label_sip_address (124073911714324974) -->
77 <skip />
78 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Vyzváňací tón"</string>
79 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Meno (foneticky)"</string>
80 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Spoločnosť"</string>
81 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titul"</string>
82 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontakt neexistuje."</string>
83 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Vytvoriť nový kontakt"</string>
84 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefón"</string>
85 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Poslať e-mail"</string>
86 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Okamžité správy"</string>
87 <!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Poštová adresa"</string>
88 <string-array name="otherLabels">
89 <item msgid="8287841928119937597">"Organizácia"</item>
90 <item msgid="7196592230748086755">"Poznámka"</item>
91 </string-array>
92 <!-- outdated translation 431331662154342581 --> <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V telefónne nie sú žiadne fotografie."</string>
93 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefónne nie sú žiadne fotografie."</string>
94 <!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) -->
95 <skip />
96 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Vlastný názov menovky"</string>
97 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Možnosti zobrazenia"</string>
98 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Presmerovať hovory priamo do hlasovej schránky"</string>
99 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Predvolené"</string>
100 <!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) -->
101 <skip />
102 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Žiadne kontakty."</string>
103 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nenašli sa žiadne zodpovedajúce kontakty."</string>
104 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ku kontaktom nie sú priradené žiadne telefónne čísla."</string>
105 <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Iba kontakty s telefónmi"</string>
106 <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Zobraziť iba kontakty s telefónnymi číslami"</string>
107 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Vyberte kontakty, ktoré budú zobrazené"</string>
108 <plurals name="groupDescrip">
109 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"Počet kontaktov: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
110 </plurals>
111 <plurals name="groupDescripPhones">
112 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"Počet kontaktov: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>, z toho <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> s telefónnymi číslami"</item>
113 </plurals>
114 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Prebieha ukladanie kontaktu..."</string>
115 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Prebieha ukladanie možností zobrazenia..."</string>
116 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt bol uložený."</string>
117 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Chyba, zmeny kontaktu nie je možné uložiť."</string>
118 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
119 <!-- outdated translation 8721111084815668845 --> <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"Zobrazuje sa 1 kontakt s telefónnym číslom"</item>
120 <!-- outdated translation 6133262880804110289 --> <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Počet zobrazených kontaktov s telefónnymi číslami: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
121 </plurals>
122 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Žiadne kontakty s telefónnymi číslami nie sú viditeľné"</string>
123 <plurals name="listTotalAllContacts">
124 <!-- outdated translation 1096068709488455155 --> <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"Zobrazuje sa 1 kontakt"</item>
125 <!-- outdated translation 2865867557378939630 --> <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Počet zobrazených kontaktov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
126 </plurals>
127 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Žiadne kontakty nie sú viditeľné"</string>
128 <plurals name="listFoundAllContacts">
129 <!-- outdated translation 2830107332033967280 --> <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Našiel sa 1 kontakt"</item>
130 <!-- outdated translation 7752927996850263152 --> <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Počet nájdených kontaktov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
131 </plurals>
132 <!-- no translation found for foundTooManyContacts (2548148047461758967) -->
133 <skip />
134 <!-- outdated translation 5554368784319460828 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Kontakt sa nenašiel"</string>
135 <plurals name="searchFoundContacts">
136 <!-- outdated translation 916648718690661777 --> <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Počet kontaktov: 1"</item>
137 <!-- outdated translation 5660384247071761844 --> <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Počet kontaktov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
138 </plurals>
139 <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Kontakty"</string>
140 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Obľúbené"</string>
141 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefón"</string>
142 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Denník hovorov"</string>
143 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Všetky kontakty"</string>
144 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Kontakty označené hviezdičkou"</string>
145 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontakty s telefónnym číslom"</string>
146 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Poslať textovú správu"</string>
147 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Zavolať kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
148 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Pred volaním upraviť číslo"</string>
149 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pridať medzi kontakty"</string>
150 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Odstrániť zo záznamu hovorov"</string>
151 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Vymazať záznam hovorov"</string>
152 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Záznam hovorov je prázdny."</string>
153 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Vymazať záznam hovorov"</string>
154 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Naozaj chcete odstrániť denník hovorov?"</string>
155 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
156 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
157 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Hlasová schránka"</string>
158 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznáme"</string>
159 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Súkromné číslo"</string>
160 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Verejný telefón"</string>
161 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Číslo vytočíte pomocou klávesnice."</string>
162 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Pridávate hovor"</string>
163 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Prebieha načítavanie z karty SIM..."</string>
164 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na karte SIM"</string>
165 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemáte uložené žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste účet pridali práve teraz, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"</string>
166 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemáte uložené žiadne kontakty, ktoré by sa dali zobraziť."</string>
167 <!-- outdated translation 6788487368878712350 --> <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>"."\n</li></string>
168 <!-- outdated translation 6788487368878712350 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>"."\n</li></string>
169 <!-- outdated translation 3734101165712848179 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť, ktoré kontakty budú zobrazené;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>"."\n</li></string>
170 <!-- outdated translation 3734101165712848179 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť, ktoré kontakty budú zobrazené;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>"."\n</li></string>
171 <!-- outdated translation 6553845386917463292 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>"."\n</li></string>
172 <!-- outdated translation 6553845386917463292 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>"."\n</li></string>
173 <!-- outdated translation 1122296298361373488 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť, ktoré kontakty budú zobrazené;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>"."\n</li></string>
174 <!-- outdated translation 1122296298361373488 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť, ktoré kontakty budú zobrazené;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>"."\n</li></string>
175 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemáte žiadne obľúbené kontakty."\n\n"Pridanie kontaktu do zoznamu obľúbených:"\n\n" "<li>"Dotknite sa karty "<b>"Kontakty"</b>\n</li>" "\n<li>"Dotknite sa kontaktu, ktorý má byť pridaný do obľúbených"\n</li>" "\n<li>"Dotknite sa hviezdičky vedľa názvu kontaktu"\n</li></string>
176 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Všetky kontakty"</string>
177 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Označené hviezdičkou"</string>
178 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefóny"</string>
179 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Použiť dotykovú tónovú klávesnicu"</string>
180 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Návrat k prebiehajúcemu hovoru"</string>
181 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pridať hovor"</string>
182 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti hovoru"</string>
183 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Podrobnosti požadovaného hovoru nie je možné načítať."</string>
184 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Prichádzajúci hovor"</string>
185 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odchádzajúce volania"</string>
186 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Zmeškaný hovor"</string>
187 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Prichádzajúce hovory"</string>
188 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Zavolať späť"</string>
189 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zavolať znova"</string>
190 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Zavolať späť"</string>
191 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
192 <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Najčastejšie používané kontakty"</string>
193 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Pridať kontakt"</string>
194 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Chcete pridať „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ medzi kontakty?"</string>
195 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedna"</string>
196 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
197 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
198 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"štyri"</string>
199 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"päť"</string>
200 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šesť"</string>
201 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedem"</string>
202 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osem"</string>
203 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"deväť"</string>
204 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"označiť hviezdičkou"</string>
205 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
206 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"libra"</string>
207 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"hlasová schránka"</string>
208 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"vytáčanie"</string>
209 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
210 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"číslo, ktoré chcete vytočiť"</string>
211 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografia kontaktu"</string>
212 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"mínus"</string>
213 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
214 <!-- outdated translation 5911758680339949273 --> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Žiadna karta SD"</string>
215 <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Žiadna karta SD"</string>
216 <!-- outdated translation 6019391476490445358 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Nebola zistená žiadna karta SD"</string>
217 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Nebola zistená žiadna karta SD"</string>
218 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Vyhľadávanie karty vCard"</string>
219 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importovať z karty SIM"</string>
220 <!-- outdated translation 8550360976693202816 --> <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importovať z karty SD"</string>
221 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importovať z karty SD"</string>
222 <!-- outdated translation 2597105442616166277 --> <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exportovať na kartu SD"</string>
223 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Exportovať na kartu SD"</string>
224 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Zdieľať viditeľné kontakty"</string>
225 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importovať jeden súbor vCard"</string>
226 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importovať niekoľko súborov vCard"</string>
227 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importovať všetky súbory vCard"</string>
228 <!-- outdated translation 6917522333561434546 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Prebieha hľadanie údajov karty vCard na karte SD"</string>
229 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Prebieha hľadanie údajov karty vCard na karte SD"</string>
230 <!-- outdated translation 3506782007953167180 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Vyhľadávanie na karte SD zlyhalo"</string>
231 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Vyhľadávanie na karte SD zlyhalo"</string>
232 <!-- outdated translation 3761992500690182922 --> <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Vyhľadávanie na karte SD zlyhalo. (Dôvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
233 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Vyhľadávanie na karte SD zlyhalo. (Dôvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
234 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Chyba I/O"</string>
235 <!-- no translation found for fail_reason_low_memory_during_import (7514918659342886381) -->
236 <skip />
237 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Analýza karty vCard z neznámeho dôvodu zlyhala."</string>
238 <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Analýza karty vCard zlyhala. Napriek tomu, že pravdepodobne ide o správny formát, aktuálna implementácia ho nepodporuje."</string>
239 <!-- outdated translation 6376516175882881595 --> <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Na karte SD sa nenašiel žiadny súbor vCard"</string>
240 <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Na karte SD sa nenašiel žiadny súbor vCard"</string>
241 <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info (4154492282316067754) -->
242 <skip />
243 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Import jedného alebo viacerých súborov zlyhal (%s)."</string>
244 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Neznáma chyba"</string>
245 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Výber súboru vCard"</string>
246 <!-- no translation found for caching_vcard_title (5009556022082659780) -->
247 <skip />
248 <!-- no translation found for caching_vcard_message (2380844718093378900) -->
249 <skip />
250 <!-- no translation found for progress_notifier_message (2311011466908220528) -->
251 <skip />
252 <!-- no translation found for importing_vcard_description (4245275224298571351) -->
253 <skip />
254 <!-- outdated translation 4923008144735294994 --> <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Čítanie údajov karty vCard zlyhalo"</string>
255 <!-- no translation found for reading_vcard_canceled_title (1770608329958463131) -->
256 <skip />
257 <!-- no translation found for importing_vcard_finished_title (3213257229785702182) -->
258 <skip />
259 <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (2963132079200382269) -->
260 <skip />
261 <!-- no translation found for vcard_import_will_start_message (3676975052103703482) -->
262 <skip />
263 <!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) -->
264 <skip />
265 <!-- no translation found for vcard_export_will_start_message (7029604268822049249) -->
266 <skip />
267 <!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) -->
268 <skip />
269 <!-- no translation found for percentage (34897865327092209) -->
270 <skip />
271 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Potvrdiť export"</string>
272 <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Naozaj chcete exportovať zoznam kontaktov do súboru <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
273 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Export údajov kontaktov zlyhal"</string>
274 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Export údajov kontaktov zlyhal."\n"Príčina chyby: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
275 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nedá sa exportovať nijaký kontakt"</string>
276 <!-- outdated translation 7084146295639672658 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Na karte SD sa nachádza príliš veľa súborov vCard"</string>
277 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Na karte SD sa nachádza príliš veľa súborov vCard"</string>
278 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Požadovaný názov súboru (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>) je príliš dlhý"</string>
279 <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (1268425436375550862) -->
280 <skip />
281 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export údajov kontaktov"</string>
282 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Prebieha export údajov kontaktov do súboru <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
283 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nie je možné spustiť exportný program: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
284 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Pri exporte sa vyskytla chyba: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
285 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Načítanie informácií z databázy zlyhalo"</string>
286 <!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nie je možné exportovať žiadne kontakty. Ak máte v telefóne skutočne uložené kontakty, je možné, že niektorý poskytovateľ dátových služieb zakázal ich export mimo telefón."</string>
287 <!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nie je možné exportovať žiadne kontakty. Ak máte v telefóne skutočne uložené kontakty, je možné, že niektorý poskytovateľ dátových služieb zakázal ich export mimo telefón."</string>
288 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Editor karty vCard nie je správne inicializovaný"</string>
289 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Súbor „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“ nie je možné otvoriť: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
290 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktov"</string>
291 <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_title (1311741984719347665) -->
292 <skip />
293 <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (3737315228484332088) -->
294 <skip />
295 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Mená vašich kontaktov"</string>
296 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pridať dvojsekundovú pauzu"</string>
297 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pridať čakanie"</string>
298 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Zavolať pomocou"</string>
299 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Odoslať správu pomocou"</string>
300 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamätať si túto voľbu"</string>
301 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Aplikácia potrebná na spracovanie tejto akcie sa nenašla"</string>
302 <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Zapamätať túto voľbu"</string>
303 <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Neznáme"</string>
304 <!-- no translation found for quickcontact_no_data (2098000859125253675) -->
305 <skip />
306 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Účty"</string>
307 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Import a export"</string>
308 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importovať alebo exportovať kontakty"</string>
309 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Zdieľať"</string>
310 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Zdieľať kontakt pomocou"</string>
311 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Tento kontakt nie je možné zdieľať."</string>
312 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Meno"</string>
313 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Prezývka"</string>
314 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizácia"</string>
315 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Webové stránky"</string>
316 <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Udalosť"</string>
317 <!-- no translation found for relationLabelsGroup (1854373894284572781) -->
318 <skip />
319 <!-- no translation found for groupsLabel (8573535366319059326) -->
320 <skip />
321 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"D"</string>
322 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
323 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"P"</string>
324 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
325 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
326 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Vytvoriť kontakt na základe účtu"</string>
327 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstrániť synchronizovanú skupinu"</string>
328 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pridať synchronizovanú skupinu"</string>
329 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Ďalšie skupiny..."</string>
330 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Všetky ostatné kontakty"</string>
331 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Všetky kontakty"</string>
332 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Odstránením skupiny <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> zo synchronizácie odstránite zo synchronizácie tiež všetky kontakty mimo skupinu."</string>
333 <!-- outdated translation 4025734638492419713 --> <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Iba v telefóne (nesynchronizované)"</string>
334 <!-- outdated translation 4025734638492419713 --> <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Iba v telefóne (nesynchronizované)"</string>
335 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Zavolať kontakt <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
336 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Zavolať domov"</string>
337 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Zavolať na mobil"</string>
338 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Zavolať do práce"</string>
339 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Zavolať na pracovný fax"</string>
340 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Zavolať na domáci fax"</string>
341 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Zavolať na pager"</string>
342 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Zavolať"</string>
343 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Zavolať na číslo spätného volania"</string>
344 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Zavolať do auta"</string>
345 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Zavolať firme (hlavné číslo)"</string>
346 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Zavolať na číslo ISDN"</string>
347 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Zavolať na hlavné číslo"</string>
348 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Zavolať na fax"</string>
349 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Zavolať rádiostanicu"</string>
350 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Zavolať na číslo Telex"</string>
351 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Zavolať na číslo TTY/TDD"</string>
352 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Zavolať na pracovný mobil"</string>
353 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Zavolať na pracovný pager"</string>
354 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Zavolať kontaktu <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
355 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Zavolať na číslo MMS"</string>
356 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Poslať správu kontaktu <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
357 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS domov"</string>
358 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS na mobil"</string>
359 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS do práce"</string>
360 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS na pracovný fax"</string>
361 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS na domáci fax"</string>
362 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS na pager"</string>
363 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Text"</string>
364 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Poslať správu na číslo spätného volania"</string>
365 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS do auta"</string>
366 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Odoslať správu do firmy (hlavné)"</string>
367 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Poslať správu na číslo ISDN"</string>
368 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Odoslať správu na hlavné číslo"</string>
369 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"SMS na fax"</string>
370 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS na rádiotelefón"</string>
371 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Poslať správu na číslo Telex"</string>
372 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Odoslať správu na číslo TTY/TDD"</string>
373 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Odoslať správu na pracovný mobil"</string>
374 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Odoslať správu na pracovný pager"</string>
375 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Poslať správu kontaktu <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
376 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS na číslo MMS"</string>
377 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail domov"</string>
378 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail na mobil"</string>
379 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail do práce"</string>
380 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Poslať e-mail"</string>
381 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Poslať e-mail osobe <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
382 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Poslať e-mail"</string>
383 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Zobraziť adresu domov"</string>
384 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Zobraziť pracovnú adresu"</string>
385 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Zobraziť adresu"</string>
386 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Zobraziť adresu <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
387 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Zhovárať sa pomocou služby AIM"</string>
388 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Zhovárať sa pomocou služby Windows Live"</string>
389 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Zhovárať sa pomocou služby Yahoo"</string>
390 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Zhovárať sa pomocou služby Skype"</string>
391 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Zhovárať sa pomocou služby QQ"</string>
392 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Zhovárať sa pomocou aplikácie Google Talk"</string>
393 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Zhovárať sa pomocou služby ICQ"</string>
394 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Zhovárať sa pomocou služby Jabber"</string>
395 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Rozhovor"</string>
396 <!-- no translation found for postal_address (8765560217149624536) -->
397 <skip />
398 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
399 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Číslo poštovej schránky"</string>
400 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Štvrť"</string>
401 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Mesto"</string>
402 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Štát"</string>
403 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"PSČ"</string>
404 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Krajina"</string>
405 <!-- no translation found for full_name (6602579550613988977) -->
406 <skip />
407 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Krstné meno"</string>
408 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Priezvisko"</string>
409 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Titul pred menom"</string>
410 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Druhé meno"</string>
411 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Titul za menom"</string>
412 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Krstné meno (foneticky)"</string>
413 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Druhé meno (foneticky)"</string>
414 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Priezvisko (foneticky)"</string>
415 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Kontakt <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
416 <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"z miesta: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
417 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Použiť túto fotografiu"</string>
418 <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Kontaktné informácie zo zdroja <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> nie je možné na tomto zariadení upraviť."</string>
419 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Pri tomto kontakte nie sú uvedené ďalšie informácie"</string>
420 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Zoradiť zoznam podľa"</string>
421 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Krstné meno"</string>
422 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Priezvisko"</string>
423 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Zobrazenie mien kontaktov"</string>
424 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najskôr krstné meno"</string>
425 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najskôr priezvisko"</string>
426 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Hľadať v kontaktoch"</string>
427 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Hľadať vo všetkých kontaktoch"</string>
428 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Zaznamenať fotografiu"</string>
429 <!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) -->
430 <skip />
431 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Vybrať fotografiu z galériu"</string>
432 <!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) -->
433 <skip />
434 <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"V súvislosti so zmenou jazyka prebieha aktualizácia zoznamu kontaktov."\n\n"Čakajte..."</string>
435 <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Prebieha aktualizácia zoznamu kontaktov."\n\n"Čakajte..."</string>
436 <!-- outdated translation 492151063059824962 --> <string name="upgrade_out_of_memory" product="tablet" msgid="3601759703058685675">"Prebieha inovácia kontaktov. "\n\n"Inovácia vyžaduje približne <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB vnútornej pamäte telefónu. "\n\n"Zvoľte jednu z nasledujúcich možností:"</string>
437 <!-- outdated translation 492151063059824962 --> <string name="upgrade_out_of_memory" product="default" msgid="6713914687111678777">"Prebieha inovácia kontaktov. "\n\n"Inovácia vyžaduje približne <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB vnútornej pamäte telefónu. "\n\n"Zvoľte jednu z nasledujúcich možností:"</string>
438 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odinštalovať niektoré aplikácie"</string>
439 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Skúsiť inovovať znova"</string>
440 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Prebieha vyhľadávanie..."</string>
441 <!-- no translation found for menu_display_selected (6470001164297969034) -->
442 <skip />
443 <!-- no translation found for menu_display_all (8887488642609786198) -->
444 <skip />
445 <!-- no translation found for menu_select_all (621719255150713545) -->
446 <skip />
447 <!-- no translation found for menu_select_none (7093222469852132345) -->
448 <skip />
449 <!-- no translation found for multiple_picker_title:one (4761009734586319101) -->
450 <!-- no translation found for multiple_picker_title:other (4608837420986126229) -->
451 <!-- no translation found for no_contacts_selected (5877803471037324613) -->
452 <skip />
453 <!-- no translation found for add_field (2384260056674995230) -->
454 <skip />
455 <!-- no translation found for contact_status_update_attribution (752179367353018597) -->
456 <skip />
457 <!-- no translation found for contact_status_update_attribution_with_date (7358045508107825068) -->
458 <skip />
459 <!-- no translation found for description_star (2605854427360036550) -->
460 <skip />
461 <!-- no translation found for edit_contact (7529281274005689512) -->
462 <skip />
463 <!-- no translation found for merge_info:one (148365587896371969) -->
464 <!-- no translation found for merge_info:other (425683718017380845) -->
465 <!-- no translation found for local_invisible_directory (6046691709127661065) -->
466 <skip />
467 <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_title (5276699501316246253) -->
468 <skip />
469 <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_message (3842757977671434836) -->
470 <skip />
471 <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_title (1064042382692091314) -->
472 <skip />
473 <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_message (6549585283910518095) -->
474 <skip />
475 <!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) -->
476 <skip />
477 <!-- no translation found for contact_directory_description (7071885390570890999) -->
478 <skip />
479 <!-- no translation found for contact_directory_account_description (7674700530474108835) -->
480 <skip />
481 <!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
482 <skip />
483 <!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) -->
484 <skip />
485 <!-- no translation found for local_search_label (1686089693064201315) -->
486 <skip />
487 <!-- no translation found for toast_making_personal_copy (7905283986345263275) -->
488 <skip />
489 <!-- no translation found for list_filter_prompt (7481426622828055116) -->
490 <skip />
491 <!-- no translation found for list_filter_all_accounts (8908683398914322369) -->
492 <skip />
493 <!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) -->
494 <skip />
495 <!-- no translation found for list_filter_custom (8910173055702057002) -->
496 <skip />
497 <!-- no translation found for list_filter_customize (2035084418635775579) -->
498 <skip />
499 <!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) -->
500 <skip />
501 <!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) -->
502 <skip />
503 <!-- no translation found for custom_list_filter (7836035257402013957) -->
504 <skip />
505 <!-- no translation found for activity_title_settings (5464130076132770781) -->
506 <skip />
507 <!-- no translation found for menu_settings (377929915873428211) -->
508 <skip />
509 <!-- no translation found for preference_displayOptions (1341720270148252393) -->
510 <skip />
511 <!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) -->
512 <skip />
513 <!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) -->
514 <skip />
515 <!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) -->
516 <skip />
517 <!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) -->
518 <skip />
519 <!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) -->
520 <skip />
521 <!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) -->
522 <skip />
523 <!-- no translation found for date_year_toggle (7356532842767854606) -->
524 <skip />
525 <!-- no translation found for social_widget_label (6378905543028924592) -->
526 <skip />
527 <!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) -->
528 <skip />
529</resources>