blob: 4681c40cfe284b926696e5b4ef48ab2d1b739007 [file] [log] [blame]
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070019 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"পরিচিতিগুলি"</string>
20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"পরিচিতিগুলি"</string>
Geoff Mendal6c1da262015-11-14 06:33:04 -080021 <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"পরিচিতি দেখুন"</string>
22 <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"পরিচিতি সম্পাদনা করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070023 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"পরিচিতিগুলি"</string>
24 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"পরিচিতি"</string>
25 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"সরাসরি ডায়াল"</string>
26 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"সরাসরি বার্তা"</string>
27 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"শর্টকার্ট করতে একটি পরিচিতি চয়ন করুন"</string>
28 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"কল করার জন্য একটি নম্বর চয়ন করুন"</string>
29 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"বার্তা পাঠানোর জন্য একটি নম্বর চয়ন করুন"</string>
Geoff Mendaldaef1032014-10-13 06:05:48 -070030 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"পরিচিতিতে যোগ করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070031 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"একটি পরিচিতি চয়ন করুন"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -070032 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"নতুন পরিচিতি তৈরি করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070033 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"তারকা চিহ্নিত"</string>
34 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"ঘন ঘন"</string>
35 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"পছন্দগুলি"</string>
36 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"পরিচিতির বিবরণগুলি"</string>
37 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"পরিচিতি সম্পাদনা করুন"</string>
38 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"পরিচিতি তৈরি করুন"</string>
Bart Sears659a3372016-03-11 06:48:21 +000039 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"গোষ্ঠী সম্পাদনা করুন"</string>
40 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"গোষ্ঠী তৈরি করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070041 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"সম্পর্কে"</string>
42 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"আপডেটগুলি"</string>
43 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"পরিচিতিগুলি খুঁজুন"</string>
44 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"পরিচিতি দেখুন"</string>
45 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"পছন্দগুলিতে জুড়ুন"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"পছন্দসই থেকে সরান"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -070047 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"পছন্দসই থেকে সরানো হয়েছে"</string>
Baligh Uddinfc376a22014-07-24 08:52:24 -070048 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"পছন্দসই এ জোড়া হয়েছে"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070049 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"সম্পাদনা করুন"</string>
50 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"মুছুন"</string>
Geoff Mendalb3b066f2015-03-02 06:12:28 -080051 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"ফটো পরিবর্তন করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070052 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"হোম স্ক্রীনে রাখুন"</string>
53 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"পরিচিতিকে কল করুন"</string>
54 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"পরিচিতিকে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050055 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"লিঙ্কমুক্ত করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070056 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"সম্পাদনা করুন"</string>
57 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"মুছুন"</string>
58 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"পরিচিতি যুক্ত করুন"</string>
Baligh Uddin7a10f1e2016-04-19 02:25:29 -070059 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="7331296126351153854">"নতুন তৈরি করুন..."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080060 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"এই পরিচিতিটিকে একাধিক পরিচিতি থেকে লিঙ্কমুক্ত করবেন?"</string>
61 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"লিঙ্কমুক্ত করুন"</string>
62 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"আপনি কি আপনার ইতিমধ্যে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ এবং এই পরিচিতিটিকে একাধিক পরিচিতি থেকে লিঙ্কমুক্ত করতে চান?"</string>
63 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"সংরক্ষণ ও লিঙ্কমুক্ত করুন"</string>
64 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"আপনি কি আপনার ইতিমধ্যে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ এবং নির্বাচিত পরিচিতির সাথে লিঙ্ক করতে চান?"</string>
65 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"সংরক্ষণ ও লিঙ্ক করুন"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050066 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"লিঙ্ক করুন"</string>
Geoff Mendal4f0b3602015-06-24 06:26:20 -070067 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"সংরক্ষণ করুন"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -070068 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"পরিচিতিগুলি লিঙ্ক করুন"</string>
69 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"যে পরিচিতিটিকে <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> এর সাথে লিঙ্ক করতে চান চয়ন করুন:"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070070 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"সকল পরিচিতি দেখান"</string>
71 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"প্রস্তাবিত পরিচিতিগুলি"</string>
72 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"সকল পরিচিতি"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050073 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"পরিচিতিগুলি লিঙ্ক করা হয়েছে"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080074 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
75 <item quantity="one">পরিচিতিগুলি মোছা হয়েছে</item>
76 <item quantity="other">পরিচিতিগুলি মোছা হয়েছে</item>
77 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070078 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"রিংটোন সেট করুন"</string>
79 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"ভয়েসমেলে সকল কল"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080080 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টের পরিচিতিগুলি মোছা যায় না, কিন্তু সেগুলিকে লুকিয়ে রাখা যাবে৷"</string>
81 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"লুকান"</string>
82 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"যে পরিচিতিগুলি মোছা হবে সেগুলিতে একধিক অ্যাকাউন্টের বিশদ বিবরণ রয়েছে৷ শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টগুলির বিশদ বিবরণ লুকানো হবে, কিন্তু মুছে ফেলা হবে না৷"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050083 <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"একটি লিঙ্ক করার কাজ সম্পাদন করতে আপনাকে কমপক্ষে দুটি পরিচিতি নির্বাচন করতে হবে৷"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080084 <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"নির্বাচিত পরিচিতিগুলি লিঙ্ক করবেন?"</string>
85 <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"লিঙ্ক করুন"</string>
86 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"এই পরিচিতিটি মুছবেন?"</string>
87 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"নির্বাচিত পরিচিতিগুলি মুছে ফেলতে চান?"</string>
88 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টের পরিচিতিগুলি মোছা যায় না, কিন্তু সেগুলিকে লুকিয়ে রাখা যাবে৷"</string>
89 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"যে পরিচিতিগুলি মোছা হবে সেগুলিতে একধিক অ্যাকাউন্টের বিশদ বিবরণ উপস্থিত রয়েছে৷ শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টগুলির বিশদ বিবরণ লুকানো হবে, মুছে ফেলা হবে না৷"</string>
90 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"এই পরিচিতিটি মোছা হলে সেটি একাধিক অ্যাকাউন্ট থেকে বিশদ বিবরণ মুছবে৷"</string>
91 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"এই পরিচিতিটি মুছবেন?"</string>
92 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"মুছুন"</string>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +000093 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"পরিবর্তনগুলি খারিজ করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070094 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"এই পরিচিতিটি বিদ্যমান নয়৷"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080095 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"হোম স্ক্রীনে পরিচিতি যোগ করা হযেছে৷"</string>
96 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"হোম স্ক্রীনে <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> যোগ করা হয়েছে৷"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070097 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"নতুন পরিচিতি তৈরি করুন"</string>
98 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"নতুন পরিচিতি তৈরি করুন"</string>
99 <string-array name="otherLabels">
100 <item msgid="8287841928119937597">"সংগঠন"</item>
101 <item msgid="7196592230748086755">"টিকা"</item>
102 </string-array>
103 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ট্যাবলেটে কোনো ছবি উপলব্ধ নয়৷"</string>
104 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"ফোনে কোনো ছবি উপলব্ধ নয়৷"</string>
105 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"পরিচিতির ফটো"</string>
106 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"কাস্টম লেবেল নাম"</string>
107 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"কলগুলিকে সরাসরি ভয়েসমেলে পাঠান"</string>
108 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"ফটো সরান"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700109 <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"কোনো পরিচিতি নেই"</string>
Bill Yi6ec81f72016-04-08 22:18:35 -0700110 <string name="group_name_menu_item" msgid="2156087417604358090">"<xliff:g id="GROUP_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin99473c72016-04-14 11:09:10 -0700111 <plurals name="group_members_count" formatted="false" msgid="620697380488759823">
112 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি পরিচিতি</item>
113 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি পরিচিতি</item>
114 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700115 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"কোনো গোষ্ঠী নেই৷"</string>
116 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"গোষ্ঠীগুলি তৈরি করার জন্য আপনার একটি অ্যাকাউন্টের প্রয়োজন৷"</string>
Bart Sears659a3372016-03-11 06:48:21 +0000117 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"এই গোষ্ঠীতে কেউ নেই৷"</string>
118 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"কিছু যোগ করতে, গোষ্ঠী সম্পাদনা করুন৷"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700119 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"পরিচিতি সংরক্ষণ করা হয়েছে"</string>
120 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"পরিচিতিগুলি লিঙ্কমুক্ত করা হয়েছে"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700121 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"পরিচিতির পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা যায়নি৷"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700122 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"পরিচিতিতে লিঙ্কমুক্ত করা যায়নি৷"</string>
123 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"পরিচিতি লিঙ্ক করা যায়নি৷"</string>
124 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"পরিচিতি সংরক্ষণ করতে ত্রুটি হয়েছে৷"</string>
Geoff Mendal56022f32015-05-21 05:23:54 -0700125 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"পরিচিতির ফটোর পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা যায়নি৷"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700126 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"গোষ্ঠী সংরক্ষিত হয়েছে৷"</string>
127 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"গোষ্ঠীর পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা যায়নি৷"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800128 <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
129 <item quantity="one">ফোন নম্বর সহ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি পরিচিতি</item>
130 <item quantity="other">ফোন নম্বর সহ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি পরিচিতি</item>
131 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700132 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ফোন নম্বর সহ কোনো পরিচিতি নেই"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800133 <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
134 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি খুঁজে পাওয়া গেছে</item>
135 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি খুঁজে পাওয়া গেছে</item>
136 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700137 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"কোনো পরিচিতি নেই"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800138 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
139 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি খুঁজে পাওয়া গেছে</item>
140 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি খুঁজে পাওয়া গেছে</item>
141 </plurals>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800142 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"সমস্ত"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700143 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"কল ব্যাক করুন"</string>
144 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"আবার কল করুন"</string>
145 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"মিস হয়ে যওয়া নম্বরে পুনরায় কল করুন"</string>
146 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"পরিচিতিগুলিতে <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> যোগ করবেন?"</string>
147 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"পরিচিতির ফটো"</string>
148 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"যোগ চিহ্ন"</string>
149 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>টির মধ্যে <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>টি পরিচিতি"</string>
150 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"আপনার পরিচিতিগুলির নামগুলি"</string>
151 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"এই ক্রিয়াটিকে চালনা করার জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশান পাওয়া যায়নি৷"</string>
152 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"পূর্ববর্তী স্ক্রীনে প্রত্যাবর্তন করার জন্য ক্লিক করুন"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700153 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"ফোন নম্বর জুড়ুন"</string>
154 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ইমেল জুড়ুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700155 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"এই ক্রিয়াটিকে চালনা করার জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশান পাওয়া যায়নি৷"</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800156 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"শেয়ার করুন"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700157 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"পরিচিতিগুলিতে জুড়ুন"</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800158 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"এর মাধ্যমে পরিচিতি শেয়ার করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700159 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"অ্যাকাউন্টের অধীনে গোষ্ঠী তৈরি করুন"</string>
160 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ভয়েস চ্যাট"</string>
161 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"ভিডিও চ্যাট"</string>
162 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"সংযোগগুলি"</string>
163 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"সংযোগ যোগ করুন"</string>
164 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"সাম্প্রতিক"</string>
165 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"সাম্প্রতিক আপডেটগুলি"</string>
166 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>টি পরিচিতি"</string>
Geoff Mendald8b1f6d2015-06-29 05:42:10 -0700167 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> অ্যাকাউন্ট"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700168 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
169 <skip />
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700170 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"এই ডিভাইসে সম্পাদনযোগ্য নয়৷"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700171 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ফটো তুলুন"</string>
172 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"নতুন ফটো তুলুন"</string>
173 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ফটো চয়ন করুন"</string>
174 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"নতুন ফটো নির্বাচন করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700175 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"পরিচিতি তালিকা আপডেট করা হচ্ছে৷"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700176 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"অনুসন্ধান করছে..."</string>
177 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"নির্বাচিত দেখান"</string>
178 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"সকল দেখান"</string>
179 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"সবগুলি নির্বাচন করুন"</string>
180 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"সবগুলি নির্বাচন মুক্ত করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700181 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"নতুন যোগ করুন"</string>
182 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"সংগঠন যোগ করুন"</string>
183 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"তারিখ"</string>
184 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"গোষ্ঠী নাম"</string>
Geoff Mendalf1467e72014-11-26 06:33:55 -0800185 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"পরিবর্তন"</string>
186 <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"প্রাথমিক ফটো"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700187 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"পছন্দসই"</string>
188 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"পরিচিতি সম্পাদনা করুন"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700189 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"নির্বাচিত পরিচিতির সঙ্গে বর্তমান পরিচিতিটি লিঙ্ক করবেন?"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700190 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"নির্বাচিত পরিচিতি সম্পাদনায় নিয়ে যাবেন? আপনার এ পর্যন্ত প্রবেশ করানো তথ্য অনুলিপি করা হবে৷"</string>
Bill Yidf6eeca2016-03-25 10:36:16 -0700191 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"আমার পরিচিতিগুলিতে কপি করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700192 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"আমার পরিচিতিগুলিতে যুক্ত করুন"</string>
193 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ডিরেক্টরি <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
194 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"কাস্টম"</string>
195 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"সেটিংস"</string>
196 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"সেটিংস"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800197 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"সহায়তা ও প্রতিক্রিয়া"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700198 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"প্রদর্শনের বিকল্পগুলি"</string>
199 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
200 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"ফোন নম্বর"</string>
201 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"পরিচিতিগুলিতে যোগ করুন"</string>
202 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"পরিচিতিতে যুক্ত করুন"</string>
203 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"বন্ধ"</string>
204 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal4a8431e2015-08-08 06:12:28 -0700205 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"বছর অন্তর্ভুক্ত করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700206 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"পরিচিতি"</string>
207 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"লোড হচ্ছে..."</string>
208 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"একটি নতুন পরিচিতি তৈরি করুন"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700209 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"অ্যাকাউন্ট যোগ করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700210 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"পরিচিতিগুলি আমদানি করুন"</string>
211 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"নতুন গোষ্ঠী তৈরি করুন"</string>
212 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"নতুন গোষ্ঠী তৈরি করুন"</string>
Bart Sears659a3372016-03-11 06:48:21 +0000213 <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
214 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>টি গোষ্ঠী</item>
215 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>টি গোষ্ঠী</item>
216 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700217 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"গোষ্ঠী \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" মুছবেন? (পরিচিতিগুলি নিজে থেকে মুছে যাবে না৷)"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800218 <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
219 <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g> থেকে <xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> জন</item>
220 <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g> থেকে <xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> জন</item>
221 </plurals>
222 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
223 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> জন</item>
224 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> জন</item>
225 </plurals>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700226 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"অন্য একটির সাথে লিঙ্ক করার আগে পরিচিতির নাম লিখুন৷"</string>
Bill Yidf6eeca2016-03-25 10:36:16 -0700227 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ক্লিপবোর্ডে কপি করুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700228 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ডিফল্ট সেট করুন"</string>
229 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"ডিফল্ট সাফ করুন"</string>
230 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"পাঠ্য অনুলিপি হয়েছে"</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800231 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"আপনার পরিবর্তনগুলি বাতিল করতে এবং সম্পাদনা থেকে প্রস্থান করতে চান?"</string>
232 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"বাতিল করুন"</string>
233 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"সম্পাদনা করা চালিয়ে যান"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700234 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal24ebfb32015-07-06 05:30:22 -0700235 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"আমার প্রোফাইল সেট করা"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700236 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"ব্যক্তির নাম লিখুন"</string>
237 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"গোষ্ঠীর নাম"</string>
238 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"আমার স্থানীয় প্রোফাইল"</string>
239 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"আমার <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> প্রোফাইল"</string>
240 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"সমস্ত পরিচিতি দেখানো হচ্ছে"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700241 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"আপনার ফোন হারিয়ে গেলেও আপনার পরিচিতিগুলিকে নিরাপদ রাখুন: একটি অনলাইন পরিষেবার সাথে সিংক্রোনাইজ করুন৷"</string>
242 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"একটি অ্যাকাউন্ট যোগ করুন"</string>
243 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"আপনার নতুন পরিচিতিটির ব্যাকআপ নেওয়া হবে না৷ পরিচিতিগুলিকে অনলাইনে ব্যাকআপ নেওয়ার জন্য একটি অ্যাকাউন্ট যুক্ত করবেন?"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800244 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"নতুন পরিচিতিগুলি <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> এ সংরক্ষণ করা হবে৷"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800245 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"নতুন পরিচিতিগুলির জন্য একটি ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট চয়ন করুন:"</string>
Geoff Mendal24ebfb32015-07-06 05:30:22 -0700246 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"নতুন পরিচিতি জুড়ুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700247 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"পরিচিতি সম্পাদনা করুন"</string>
248 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"স্থানীয় ভাবে রাখুন"</string>
249 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"অ্যাকাউন্ট জুড়ুন"</string>
250 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"নতুন অ্যাকাউন্ট যোগ করুন"</string>
251 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ডেটাবেস ফাইলগুলি রপ্তানি করুন"</string>
Geoff Mendal24ebfb32015-07-06 05:30:22 -0700252 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"নতুন পরিচিতি জুড়ুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700253 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"আরো দেখুন"</string>
254 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"আরো কম"</string>
255 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"সবগুলো দেখুন"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700256 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"সাম্প্রতিক"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700257 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"সম্পর্কে"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700258 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"বার্তা পাঠান"</string>
259 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"একটি ব্যক্তিগত প্রতিলিপি তৈরি করা হচ্ছে..."</string>
260 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"গতকাল"</string>
261 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"আগামীকাল"</string>
262 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"আজ"</string>
263 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"আজ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
264 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"আগামীকাল <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
265 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
266 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(শিরোনামহীন ইভেন্ট)"</string>
267 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"সেট করুন"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700268 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
269 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"সংগঠন"</string>
270 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"ডাকনাম"</string>
271 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"টীকা"</string>
272 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"ওয়েবসাইট"</string>
273 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"ইভেন্ট"</string>
274 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"সম্পর্ক"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800275 <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"অ্যাকাউন্ট"</string>
Geoff Mendal4a0a9732014-11-17 06:18:11 -0800276 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"নাম"</string>
277 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ইমেল"</string>
278 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"ফোন"</string>
279 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"ফটো"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800280 <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"পরিচিতি সম্পাদক প্রসারিত করতে ক্লিক করুন৷"</string>
281 <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"পরিচিতি সম্পাদক সঙ্কুচিত করতে ক্লিক করুন৷"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700282 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"অবস্থান জানার দিকনির্দেশ"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800283 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"সাম্প্রতিক sms৷ <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g><xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>৷ প্রতিক্রিয়া জানাতে ক্লিক করুন"</string>
Baligh Uddince420102014-09-04 04:06:57 -0700284 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"আগত"</string>
285 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"আউটগোয়িং"</string>
286 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"মিস করা"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800287 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"সাম্প্রতিক কল৷ <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g><xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>৷ ঘুরিয়ে কল করতে ক্লিক করুন"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -0700288 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"আপনি: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalde75e1d2014-12-01 08:13:29 -0800289 <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"আপনি যখন ইমেল বা ফোন নম্বর লেখার ক্ষেত্রটিতে ব্যক্তির Hangouts সনাক্তকারী লেখেন তখন Hangouts আরো ভালো কাজ করে৷"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800290 <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"আরো ফিল্ড"</string>
Geoff Mendal8b14e952015-05-25 06:04:25 -0700291 <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"ফটো পরিবর্তন করুন"</string>
Geoff Mendal5c323252015-09-30 05:59:37 -0700292 <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"সম্পাদক খুলতে ব্যর্থ হচ্ছে৷"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700293 <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800294 <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"বর্তমানে <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে৷ কোনো আলাদা অ্যাকাউন্ট চয়ন করার জন্য দুবার আলতো চপুন৷"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700295 <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
296 <item quantity="one">লিঙ্ক করা পরিচিতিগুলি (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি)</item>
297 <item quantity="other">লিঙ্ক করা পরিচিতিগুলি (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি)</item>
298 </plurals>
299 <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি লিঙ্ক করা পরিচিতি"</string>
Geoff Mendale7078ec2015-07-20 07:21:48 -0700300 <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700301 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"পরিচিতি লিঙ্ক করুন"</string>
302 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"বাতিল করুন"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700303 <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
304 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি সম্ভাব্য সদৃশ</item>
305 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি সম্ভাব্য সদৃশ</item>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +0000306 </plurals>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700307 <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
308 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি লিঙ্ক করা পরিচিতি</item>
309 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি লিঙ্ক করা পরিচিতি</item>
310 </plurals>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700311 <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
312 <item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি)</item>
313 <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি)</item>
314 </plurals>
315 <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700316 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"এই পরিচিতি"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700317 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"সম্ভাব্য সদৃশগুলি"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800318 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"এই পরিচিতিগুলি একই ব্যক্তির হতে পারে৷ আপনি সেগুলিকে একটি একক পরিচিতি হিসাবে লিঙ্ক করতে পারবেন৷"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700319 <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"লিঙ্ক করা পরিচিতিগুলি"</string>
320 <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"আপনার অ্যাকাউন্টগুলি থেকে"</string>
321 <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"একটি ফটো তুলুন"</string>
322 <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"সকল ফটো"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700323 <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"ফটো চয়ন করুন"</string>
324 <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> থেকে"</string>
Geoff Mendald0b53a92015-11-11 06:24:11 -0800325 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> মুছুন"</string>
326 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> মুছুন"</string>
Geoff Mendal6c1da262015-11-14 06:33:04 -0800327 <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> এর থেকে ফটো পরীক্ষা করা হয়নি"</string>
328 <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> এর থেকে ফটো পরীক্ষা করা হয়েছে"</string>
Geoff Mendal875e4982015-12-21 05:22:24 -0800329 <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"অজানা অ্যাকাউন্টের ফটোতে টিক চিহ্ন দেওয়া হয়নি"</string>
330 <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"অজানা অ্যাকাউন্টের ফটোতে টিক চিহ্ন দেওয়া হয়েছে"</string>
Geoff Mendal44c12b12015-11-30 05:40:14 -0800331 <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"ভাষা পরিবর্তন দেখানোর জন্য পরিচিতির তালিকা আপডেট করা হচ্ছে৷\n\nঅনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800332 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"অবরোধ করা নম্বরগুলি"</string>
Bill Yidf6eeca2016-03-25 10:36:16 -0700333 <string name="menu_duplicates" msgid="4440351599741996317">"সদৃশগুলি খুঁজুন"</string>
Bill Yi6ec81f72016-04-08 22:18:35 -0700334 <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"নেভিগেশান ড্রয়ার খুলুন"</string>
335 <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"নেভিগেশান ড্রয়ার বন্ধ করুন"</string>
Bill Yie198c572016-04-25 10:42:28 -0700336 <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"লেবেলগুলি"</string>
337 <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"অ্যাকাউন্টগুলি"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700338</resources>