| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Kell"</string> |
| <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Äratused"</string> |
| <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Lisa äratus"</string> |
| <string name="alarm_timeline_title_text" msgid="595912293949219821">"JÄRGMISED ALARMID"</string> |
| <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Lauakell"</string> |
| <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Muuda äratust"</string> |
| <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Kustuta äratus"</string> |
| <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Lülita äratus sisse"</string> |
| <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Lülita äratus välja"</string> |
| <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Kas kustutada see äratus?"</string> |
| <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Näita kella"</string> |
| <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Peida kell"</string> |
| <string name="label" msgid="162189613902857319">"Silt"</string> |
| <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Äratus"</string> |
| <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Määra äratus"</string> |
| <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Värin"</string> |
| <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Kordus"</string> |
| <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Äratuse helin"</string> |
| <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Helin"</string> |
| <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Kellaaeg"</string> |
| <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Loobu"</string> |
| <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Loobu nüüd"</string> |
| <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Märkamata jäänud alarm"</string> |
| <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Lükka edasi"</string> |
| <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Edasi lükatud <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutit."</string> |
| <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Äratuse edasilükkamine kuni <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Tulevane alarm"</string> |
| <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Märkamata jäänud alarm on kustutatud"</string> |
| <string-array name="timer_notifications"> |
| <item msgid="7760558912503484257">"Jäänud vähem kui minut"</item> |
| <item msgid="83197792732433351">"Jäänud <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item> |
| <item msgid="8919698220200894252">"Jäänud <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item msgid="8458069283817013813">"Jäänud <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="alarm_set"> |
| <item msgid="6450913786084215050">"Äratuseni on jäänud vähem kui 1 minut."</item> |
| <item msgid="6002066367368421848">"Äratuseni on jäänud <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item> |
| <item msgid="8824719306247973774">"Äratuseni on jäänud <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item> |
| <item msgid="8182406852935468862">"Äratuseni on jäänud <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item> |
| <item msgid="2532279224777213194">"Äratuseni on jäänud <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> |
| <item msgid="5936557894247187717">"Äratuseni on jäänud <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> |
| <item msgid="9115697840826129603">"Äratuseni on jäänud <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ja <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> |
| <item msgid="2332583385137381060">"Selle äratuseni on <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ja <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> |
| </string-array> |
| <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 päev"</string> |
| <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> päeva"</string> |
| <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 tund"</string> |
| <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> tundi"</string> |
| <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minut"</string> |
| <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minutit"</string> |
| <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Iga päev"</string> |
| <string name="never" msgid="54104287800571769">"Mitte kunagi"</string> |
| <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> |
| <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Valige kell"</string> |
| <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analoogkell"</string> |
| <string name="help" msgid="7786263119482654015">"abi"</string> |
| <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Seaded"</string> |
| <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Äratuse edasilükkamise pikkus"</string> |
| <plurals name="snooze_duration"> |
| <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minut"</item> |
| <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutit"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snooze_picker_label"> |
| <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minut"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"minutit"</item> |
| </plurals> |
| <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Vaikus pärast"</string> |
| <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutit"</string> |
| <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Mitte kunagi"</string> |
| <string-array name="auto_silence_entries"> |
| <item msgid="3693401222993867634">"5 minutit"</item> |
| <item msgid="3663730603519549990">"10 minutit"</item> |
| <item msgid="1385481095199681200">"15 minutit"</item> |
| <item msgid="420479821767342125">"20 minutit"</item> |
| <item msgid="2107936130151066746">"25 minutit"</item> |
| <item msgid="7219791437023378544">"30 minutit"</item> |
| <item msgid="4278641338024561333">"Mitte kunagi"</item> |
| </string-array> |
| <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Valmis"</string> |
| <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Ennista"</string> |
| <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Kustuta"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Äratuse helitugevus"</string> |
| <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Hääletu"</string> |
| <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Lükake äratus edasi või loobuge sellest."</string> |
| <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (edasi lükatud)"</string> |
| <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Äratus on määratud: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Tühistamiseks puudutage."</string> |
| <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Helitugevuse nupud"</string> |
| <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Nupu mõju"</string> |
| <string-array name="volume_button_setting_entries"> |
| <item msgid="7972756698723318690">"Lükka edasi"</item> |
| <item msgid="3450979320164769576">"Loobu"</item> |
| <item msgid="6302517608411378024">"Ära tee midagi"</item> |
| </string-array> |
| <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Määrake vaikehelin"</string> |
| <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Äratused"</string> |
| <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galerii"</string> |
| <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Muusika"</string> |
| <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Tuhmistus"</string> |
| <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Käivitaja"</string> |
| <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Kella ekraan"</string> |
| <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Silt"</string> |
| <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Helin"</string> |
| <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Ilmateade ei ole praegu saadaval."</string> |
| <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Kellas äratuste jaoks määratud heli taasesitamise teenus."</string> |
| <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Helina laadimine ..."</string> |
| <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Määratud ajastite heli taasesitamise teenus."</string> |
| <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Äratuse määramine"</string> |
| <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) --> |
| <skip /> |
| <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string> |
| <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Taimer"</string> |
| <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Kell"</string> |
| <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopper"</string> |
| <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Alarmid"</string> |
| <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Linnad"</string> |
| <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Rohkem valikuid"</string> |
| <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Seaded"</string> |
| <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Abi"</string> |
| <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Öörežiim"</string> |
| <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Sordi aja järgi"</string> |
| <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Sordi nime järgi"</string> |
| <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Valitud linnad"</string> |
| <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Jätka"</string> |
| <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Alusta"</string> |
| <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Peata"</string> |
| <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Ring"</string> |
| <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Lähtesta"</string> |
| <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Jaga"</string> |
| <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string> |
| <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string> |
| <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string> |
| <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"tundi"</string> |
| <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minutit"</string> |
| <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"sekundit"</string> |
| <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string> |
| <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Minu aeg on <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Ringi ajad:"</string> |
| <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. ring"</string> |
| <plurals name="Nhours_description"> |
| <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 tund"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tundi"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nminutes_description"> |
| <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 minut"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutit"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nseconds_description"> |
| <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 sekund"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundit"</item> |
| </plurals> |
| <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Lisa taimer"</string> |
| <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Alusta"</string> |
| <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Kustuta"</string> |
| <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Lisa 1 minut"</string> |
| <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Lisa 1 min"</string> |
| <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Peata"</string> |
| <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Valmis"</string> |
| <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Lähtesta"</string> |
| <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Tühista"</string> |
| <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Aeg on läbi"</string> |
| <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Taimer"</string> |
| <string-array name="sw_share_strings"> |
| <item msgid="842841032273927988">"Olete ülikiire."</item> |
| <item msgid="6332879039890727169">"Nautige oma töö vilju."</item> |
| <item msgid="815382761274660130">"Androidid on kiired, aga mitte nii kiired kui teie!"</item> |
| <item msgid="7916250650982813737">"Oeh."</item> |
| <item msgid="6836603904515182333">"L33t aeg."</item> |
| <item msgid="7508085100680861631">"Milline imeline kiirus."</item> |
| <item msgid="5961245252909589573">"Teeme uuesti ajahüpe."</item> |
| <item msgid="5211891900854545940">"Lihtsalt hüpe vasakule."</item> |
| <item msgid="9071353477103826053">"Naudite kiirust."</item> |
| <item msgid="3785193933691117181">"Footonkiirus."</item> |
| </string-array> |
| <plurals name="timers_num"> |
| <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minut"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> taimerit"</item> |
| </plurals> |
| <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Kodu"</string> |
| <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Linnad"</string> |
| <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"KELL"</string> |
| <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stiil"</string> |
| <string-array name="clock_style_entries"> |
| <item msgid="917900462224167608">"Analoog"</item> |
| <item msgid="8483930821046925592">"Digitaalne"</item> |
| </string-array> |
| <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Automaatne kodu kell"</string> |
| <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Kui reisite teise ajavööndisse jäävas riigis, siis lisage kell kodu vööndiajaga"</string> |
| <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Kodune ajavöönd"</string> |
| <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Kodune ajavöönd"</string> |
| <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Tühista"</string> |
| <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string> |
| <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string> |
| <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string> |
| <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string> |
| <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string> |
| <!-- no translation found for timezone_labels:84 (5176858645450908751) --> |
| <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"ALARMID"</string> |
| <string name="see_all" msgid="775983396630163739">"Kuva kõik ..."</string> |
| <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Märguandeid käitav stopperiteenus."</string> |
| <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Peatatud"</string> |
| <string name="description_direction_right" msgid="1615911557926085934">"Loobumiseks lohistage paremale"</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="6328816971226781776">"Äratuse edasilükkamiseks lohistage vasakule"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="7875287578324520904">"Loobumiseks lohistage üles"</string> |
| <string name="description_direction_down" msgid="8240473964024874053">"Äratuse edasilükkamiseks lohistage alla"</string> |
| <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Taimer on peatatud"</string> |
| <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> taimerit on peatatud"</string> |
| <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Puudutage, et näha oma taimereid"</string> |
| <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> taimerit"</string> |
| <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Järgmine taimer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Uneseaded"</string> |
| <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Öörežiim"</string> |
| <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Väga hämar ekraan (pimedate ruumide jaoks)"</string> |
| <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Äratuse laiendamine"</string> |
| <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Äratuse ahendamine"</string> |
| <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"võta tagasi"</string> |
| <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Äratus on kustutatud."</string> |
| <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string> |
| <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Järgmine äratus: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string> |
| <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"Valitud alarme: <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Kustutatud"</string> |
| <plurals name="alarm_delete_confirmation"> |
| <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Kas kustutada valitud äratus?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Kas kustutada valitud äratused?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Kas kustutada see taimer?"</string> |
| <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Kas eemalda see linn?"</string> |
| <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitaalkell"</string> |
| <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Alarme pole"</string> |
| <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"TULEVASI ALARME POLE"</string> |
| </resources> |