blob: 394835460266424f4a8954c964deabf6ecf9d15a [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Часовник"</string>
<string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Будилници"</string>
<string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Добавяне на будилник"</string>
<string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Настолен часовник"</string>
<string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Редактиране на будилника"</string>
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Изтриване на будилника"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Включване на будилника"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Изключване на будилника"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Да се изтрие ли този будилник?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Показване на часовника"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Скриване на часовника"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Етикет"</string>
<string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Будилник"</string>
<string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Навиване на будилника"</string>
<string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Вибриране"</string>
<string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Да се повтаря"</string>
<string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Мелодия на будилника"</string>
<string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Изтичане на времето на таймера"</string>
<string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Тих режим"</string>
<string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Мелодия"</string>
<string name="time" msgid="8067216534232296518">"Час"</string>
<string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Утре"</string>
<string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"днес"</string>
<string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Събуди се!"</string>
<string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Изкл."</string>
<string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Отхвърляне"</string>
<string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Отхвърляне сега"</string>
<string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Пропуснат будилник"</string>
<string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g><xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Отложено"</string>
<plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мин</item>
<item quantity="one">1 мин</item>
</plurals>
<string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Буд. е изкл."</string>
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Отлагане"</string>
<plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
<item quantity="other">Отлагане за <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минути.</item>
<item quantity="one">Отлагане за 1 минута.</item>
</plurals>
<string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Отлагане до <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Предстоящ будилник"</string>
<string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Пропуснатият ви будилник е изтрит"</string>
<string-array name="timer_notifications">
<item msgid="7760558912503484257">"Остава по-малко от минута"</item>
<item msgid="83197792732433351">"Остават <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item>
<item msgid="8919698220200894252">"Остават <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
<item msgid="8458069283817013813">"Остават <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
</string-array>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="6450913786084215050">"Будилникът e настроен за след по-малко от минута."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="2532279224777213194">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
</string-array>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дни</item>
<item quantity="one">1 ден</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item>
<item quantity="one">1 час</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минути</item>
<item quantity="one">1 минута</item>
</plurals>
<string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"всеки ден"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Избор на часовник"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналогов часовник"</string>
<string name="help" msgid="7786263119482654015">"помощ"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Настройки"</string>
<string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Продължителност на отлагането"</string>
<plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минути</item>
<item quantity="one">1 минута</item>
</plurals>
<plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
<item quantity="other"> минути</item>
<item quantity="one"> минута</item>
</plurals>
<string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Постепенно увеличаване на силата на звука"</string>
<string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Изключено"</string>
<string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди"</string>
<string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"секунди"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Заглушаване след"</string>
<plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
<item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минути</item>
<item quantity="one">1 минута</item>
</plurals>
<string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Никога"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
<item msgid="3024545954917711306">"1 минута"</item>
<item msgid="5431906692406316549">"5 минути"</item>
<item msgid="7742728812068919959">"10 минути"</item>
<item msgid="2855948657259647629">"15 минути"</item>
<item msgid="6330196381284475079">"20 минути"</item>
<item msgid="7809240121716151904">"25 минути"</item>
<item msgid="4278641338024561333">"Никога"</item>
</string-array>
<string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Започване на седмицата от"</string>
<string-array name="week_start_entries">
<item msgid="9010198173394482639">"събота"</item>
<item msgid="3993530639455360921">"неделя"</item>
<item msgid="8594709368683324282">"понеделник"</item>
</string-array>
<string name="done" msgid="6509722361933858451">"Готово"</string>
<string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Възстановяване"</string>
<string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Изтриване"</string>
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Сила на звука на будилника"</string>
<string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Тих режим"</string>
<string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Неизвестно"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Отлагане или отхвърлянe на будилника."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (отложено)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Будилникът е настроен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Докоснете, за да анулирате."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Бутони за силата на звука"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Ефект на бутона"</string>
<string-array name="volume_button_setting_entries">
<item msgid="7972756698723318690">"Отлагане"</item>
<item msgid="3450979320164769576">"Отхвърляне"</item>
<item msgid="6302517608411378024">"Да не се прави нищо"</item>
</string-array>
<string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Задаване на стандартна мелодия"</string>
<string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Будилници"</string>
<string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Галерия"</string>
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Музика"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Затъмняване"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Стартов панел"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Показване на часовника"</string>
<string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Етикет"</string>
<string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Мелодия"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"В момента няма информация за времето."</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Услуга за възпроизвеждане на звук за будилниците, зададени в часовника."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Мелодията се зарежда..."</string>
<string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Услуга за възпроизвеждане на звук за таймерите, зададени в часовника."</string>
<string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Навиване на будилника"</string>
<string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Будилник"</string>
<string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Таймер"</string>
<string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Часовник"</string>
<string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Хронометър"</string>
<string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Добавяне на будилник"</string>
<string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Градове"</string>
<string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Още опции"</string>
<string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Настройки"</string>
<string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Помощ"</string>
<string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Нощен режим"</string>
<string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Сортиране по време"</string>
<string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Сортиране по име"</string>
<string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Избрани градове"</string>
<string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Възобновяване"</string>
<string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Нулиране"</string>
<string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Старт"</string>
<string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Стоп"</string>
<string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Етап"</string>
<string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Споделяне"</string>
<string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ч"</string>
<string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"м"</string>
<string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"с"</string>
<string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"часове"</string>
<string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"минути"</string>
<string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"секунди"</string>
<string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
<string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Времето ми е <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Междинни резултати:"</string>
<string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Етап <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string-array name="sw_lap_number_set">
<item msgid="2816627565030953899">"№ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
<item msgid="316923361931627987">"№ <xliff:g id="NUMBER">%02d</xliff:g>"</item>
</string-array>
<plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> часа</item>
<item quantity="one">1 час</item>
</plurals>
<plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минути</item>
<item quantity="one">1 минута</item>
</plurals>
<plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди</item>
<item quantity="one">1 секунда</item>
</plurals>
<string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Добавяне на таймер"</string>
<string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Старт"</string>
<string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Изтриване"</string>
<string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Изтриване на <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
<string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Добавяне на 1 минута"</string>
<string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Добавяне на 1 мин"</string>
<string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Спиране"</string>
<string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Спиране на всички таймери"</string>
<string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Готово"</string>
<string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Нулиране"</string>
<string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Отказ"</string>
<string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Времето изтече"</string>
<string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> таймера са изтекли"</string>
<string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Таймер"</string>
<string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Максимално 4 таймера"</string>
<string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Пауза"</string>
<string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Таймери: Нулир."</string>
<string-array name="sw_share_strings">
<item msgid="842841032273927988">"Развивате светкавична скорост."</item>
<item msgid="6332879039890727169">"Радвайте се на плодовете от труда си."</item>
<item msgid="815382761274660130">"Устройствата с Android са известни с бързината си, но не са бързи колкото вас!"</item>
<item msgid="7916250650982813737">"Слава богу!"</item>
<item msgid="6836603904515182333">"1 337 пъти."</item>
<item msgid="7508085100680861631">"Каква изумителна скорост!"</item>
<item msgid="5961245252909589573">"Нека да направим отново изкривяване на времето."</item>
<item msgid="5211891900854545940">"Само един отскок вляво."</item>
<item msgid="9071353477103826053">"Демонстрирате бързина в различни аспекти."</item>
<item msgid="3785193933691117181">"Светлинна скорост!"</item>
</string-array>
<string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Местна"</string>
<string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Градове"</string>
<string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Часовник"</string>
<string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Стил"</string>
<string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Промяна на датата и часа"</string>
<string-array name="clock_style_entries">
<item msgid="917900462224167608">"Аналогов"</item>
<item msgid="8483930821046925592">"Цифров"</item>
</string-array>
<string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Времето у дома"</string>
<string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"При пътуване в район с различно часово време добавете часовник за времето у дома"</string>
<string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Часова зона у дома"</string>
<string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Часова зона у дома"</string>
<string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Отказ"</string>
<string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
<string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
<string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"–"</string>
<string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
<string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
<string-array name="timezone_labels">
<item msgid="5495601234086197399">"Маршалови острови"</item>
<item msgid="4196408495909011020">"Мидуей, о-в"</item>
<item msgid="1414384194857730006">"Хавайски острови"</item>
<item msgid="2687091371581931926">"Аляска"</item>
<item msgid="1922100269679049660">"Тихоокеанско време"</item>
<item msgid="7156402158716866161">"Тихуана"</item>
<item msgid="1144117502254612241">"Аризона"</item>
<item msgid="101284182011722637">"Чиуауа"</item>
<item msgid="689121094232986897">"Планинско време"</item>
<item msgid="5445331923942302756">"Централна Америка"</item>
<item msgid="2749806434052452351">"Централно време"</item>
<item msgid="3997138870229703753">"Мексико Сити"</item>
<item msgid="5425567073027744888">"Съскачеуан"</item>
<item msgid="2877342865396629368">"Богота"</item>
<item msgid="568682398893899670">"Източно време"</item>
<item msgid="668135984541863866">"Венецуела"</item>
<item msgid="3737474220861486223">"Атл. време (Барбадос)"</item>
<item msgid="6279116051273436870">"Атл. време (Канада)"</item>
<item msgid="8513382867172014244">"Манауш"</item>
<item msgid="7776299003105932407">"Сантяго"</item>
<item msgid="8636989494746218677">"Нюфаундленд"</item>
<item msgid="4402541016410147505">"Бразилия"</item>
<item msgid="2251184440733164084">"Буенос Айрес"</item>
<item msgid="6202926618569004969">"Гренландия"</item>
<item msgid="2355275037115290628">"Монтевидео"</item>
<item msgid="1377549694711708945">"Средноатлантически регион"</item>
<item msgid="3457671272126347981">"Азорски острови"</item>
<item msgid="3659315141063710840">"Кабо Верде, о-ви"</item>
<item msgid="1260941741802367635">"Казабланка"</item>
<item msgid="8275203689687954762">"Лондон, Дъблин"</item>
<item msgid="5970179539479320905">"Амстердам, Берлин"</item>
<item msgid="5396319478750517962">"Белград"</item>
<item msgid="8688787475056663004">"Брюксел"</item>
<item msgid="3415827874921681622">"Сараево"</item>
<item msgid="402008965928320066">"Виндхук"</item>
<item msgid="6436942724959275569">"Западноафриканско време"</item>
<item msgid="954536568417204026">"Аман, Йордания"</item>
<item msgid="8932745482008902551">"Атина, Истанбул"</item>
<item msgid="320025725949024510">"Бейрут, Ливан"</item>
<item msgid="7242083112551905970">"Кайро"</item>
<item msgid="7241520146011450419">"Хелзинки"</item>
<item msgid="2717065017510546526">"Ерусалим"</item>
<item msgid="8698556287741466553">"Минск"</item>
<item msgid="1797598357342084506">"Хараре"</item>
<item msgid="5169119919905066998">"Багдад"</item>
<item msgid="2615788116201065182">"Москва"</item>
<item msgid="9084354867885584646">"Кувейт"</item>
<item msgid="1351570519986178268">"Найроби"</item>
<item msgid="7094569580635877460">"Техеран"</item>
<item msgid="3953138772617909704">"Баку"</item>
<item msgid="2868893113598800752">"Тбилиси"</item>
<item msgid="7088581865802476373">"Ереван"</item>
<item msgid="1941122257623887992">"Дубай"</item>
<item msgid="9194797225058249720">"Кабул"</item>
<item msgid="6486569254364577332">"Исламабад, Карачи"</item>
<item msgid="5487724896895412089">"Уралск"</item>
<item msgid="364906869710826982">"Екатеринбург"</item>
<item msgid="2106505051751383358">"Колката"</item>
<item msgid="6851586621581501447">"Шри Ланка"</item>
<item msgid="800438544128213134">"Катманду"</item>
<item msgid="6173621471007643021">"Астана"</item>
<item msgid="8645125891971581128">"Янгон"</item>
<item msgid="2886407505119737794">"Красноярск"</item>
<item msgid="3408222398188107090">"Банкок"</item>
<item msgid="4441612937172851228">"Пекин"</item>
<item msgid="4936715789028996930">"Хонконг"</item>
<item msgid="4261031143777385525">"Иркутск"</item>
<item msgid="3538060959338191835">"Куала Лумпур"</item>
<item msgid="1438847562643099201">"Пърт"</item>
<item msgid="3063913827688244383">"Тайпе"</item>
<item msgid="3502757135046564209">"Сеул"</item>
<item msgid="6107588684519111669">"Токио, Осака"</item>
<item msgid="4350769099755608471">"Якутск"</item>
<item msgid="2422707004533526462">"Аделаида"</item>
<item msgid="1292192084554134339">"Дарвин"</item>
<item msgid="1320883699470001716">"Бризбейн"</item>
<item msgid="5137198806146386527">"Хобарт"</item>
<item msgid="5920063686933941174">"Сидни, Канбера"</item>
<item msgid="615906039696009425">"Владивосток"</item>
<item msgid="7738680449356275374">"Гуам"</item>
<item msgid="2882915026380778227">"Магадан"</item>
<item msgid="8255615641810148152">"Окланд"</item>
<item msgid="3027153773466391728">"Фиджи"</item>
<item msgid="5911600083231840181">"Тонга"</item>
<item msgid="5176858645450908751">"Джакарта"</item>
</string-array>
<string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Будилници"</string>
<string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Услуга на хронометъра за пускане на известието."</string>
<string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Спряно"</string>
<string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Прекарайте пръст надясно, за да отхвърлите"</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Прекарайте пръст наляво, за да отложите"</string>
<string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Прекарайте пръст наляво, за да отложите, или надясно за отхвърляне"</string>
<string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Таймери"</string>
<string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Мелодия на таймера"</string>
<string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Таймерът е спрян"</string>
<string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Таймерът е на пауза"</string>
<string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймера са на пауза"</string>
<string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Докоснете, за да видите таймерите си"</string>
<string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймера"</string>
<string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Следващ таймер: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
<string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Настройки за „Сънища“"</string>
<string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Нощен режим"</string>
<string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Много затъмнен дисплей (за тъмни стаи)"</string>
<string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Разгъване на будилника"</string>
<string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Свиване на будилника"</string>
<string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"отмяна"</string>
<string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Изтрит будилник"</string>
<string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
<string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Следващ будилник: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"Избрахте <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Изтрито"</string>
<plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
<item quantity="other">Да се изтрият ли избраните будилници?</item>
<item quantity="one">Да се изтрие ли избраният будилник?</item>
</plurals>
<string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Да се изтрие ли този таймер?"</string>
<string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Да се премахне ли този град?"</string>
<string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Цифров часовник"</string>
<string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Няма будилници"</string>
<string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Няма будилници"</string>
<string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"НЯМА ПРЕДСТОЯЩИ БУДИЛНИЦИ"</string>
<string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"<xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g> е невалиден час"</string>
<string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Няма будилник за <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
<string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Няма насрочени будилници"</string>
<string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Няма посочен етикет"</string>
<string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Етикетът не се съдържа в нито един будилник"</string>
<string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"Хронометърът вече работи"</string>
<string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Хронометърът не работи"</string>
<string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"Хронометърът не може да бъде нулиран, защото работи"</string>
<string name="stopwatch_stopped" msgid="6927081018816192999">"Хронометърът е спрян"</string>
<string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Хронометърът е нулиран"</string>
<string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Хронометърът засече междинно време"</string>
<string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Хронометърът е стартиран"</string>
<string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Няма насрочен будилник за този час"</string>
<string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Будилникът за <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> е премахнат"</string>
<string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Будилникът е зададен за <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"Няма зададен таймер"</string>
<string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Таймерът е изтрит"</string>
<string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"Таймерът вече работи"</string>
<string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"Заявката ви не може да се изпълни. Налице са няколко таймера"</string>
<string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Таймерът е стартиран"</string>
<string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Таймерът е създаден"</string>
<string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Невалидна продължителност на таймера"</string>
<string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Таймерът е нулиран"</string>
<string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"Не можете да нулирате таймера, защото още работи. Трябва първо да го спрете."</string>
<string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"Таймерът вече е спрян"</string>
<string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Няма избран град"</string>
<string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Посоченият от вас град не е налице"</string>
<string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Този град вече е добавен"</string>
<string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"Добавихте <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"Изтрихте <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Все още не можете да премахнете будилника за <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>, тъй като остават над 24 часа до задействането му"</string>
<string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Отхвърляне на будилника"</string>
<string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Изберете кой будилник да отхвърлите"</string>
<string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Няма задействани будилници"</string>
<string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Будилникът за <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> е отложен с 10 минути"</string>
</resources>