Import revised translations.

Change-Id: I502f228255e666f4aaba0776f36619859e937fb8
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 0455492..43d2171 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
     <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"حذف زنگ ساعت"</string>
     <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"روشن کردن زنگ ساعت"</string>
     <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"خاموش کردن زنگ ساعت"</string>
-    <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"این زنگ ساعت حذف می شود."</string>
+    <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"این هشدار حذف شود؟"</string>
     <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"نمایش ساعت"</string>
     <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"پنهان کردن ساعت"</string>
     <string name="label" msgid="162189613902857319">"برچسب"</string>
@@ -39,14 +39,14 @@
     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"تعویق"</string>
     <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"تعویق به مدت <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه"</string>
   <string-array name="alarm_set">
-    <item msgid="5163476010406761625">"این زنگ ساعت به مدت کمتر از 1 دقیقه از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
-    <item msgid="7110525731259629055">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
-    <item msgid="7003982794086186185">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
-    <item msgid="7311021123230077742">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
-    <item msgid="8431715191823114872">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
-    <item msgid="3244151088673185428">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
-    <item msgid="3663661342600168814">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
-    <item msgid="7779544127785487304">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
+    <item msgid="6450913786084215050">"هشدار برای کمتر از 1 دقیقه از حالا تنظیم شد."</item>
+    <item msgid="6002066367368421848">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
+    <item msgid="8824719306247973774">"هشدار از هم اکنون برای <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> تنظیم شد."</item>
+    <item msgid="8182406852935468862">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
+    <item msgid="5825415085802813833">"هشدار برای <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
+    <item msgid="5936557894247187717">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
+    <item msgid="9115697840826129603">"هشدار از هم اکنون برای <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> تنظیم شد."</item>
+    <item msgid="2332583385137381060">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
   </string-array>
     <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 روز"</string>
     <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> روز"</string>
@@ -57,7 +57,7 @@
     <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"هر روز"</string>
     <string name="never" msgid="54104287800571769">"هرگز"</string>
     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"، "</string>
-    <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"یک ساعت را برای نمایش انتخاب کنید."</string>
+    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"انتخاب یک ساعت"</string>
     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"ساعت آنالوگ"</string>
     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"تنظیمات"</string>
     <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"زنگ ساعت در حالت بی صدا"</string>
@@ -79,7 +79,7 @@
     <item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
     <item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
   </string-array>
-    <string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"سکوت خودکار"</string>
+    <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"سکوت خودکار"</string>
     <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"هشدارها پس از <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه بیصدا می شوند"</string>
     <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"خاموش"</string>
   <string-array name="auto_silence_entries">
@@ -97,9 +97,9 @@
     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"میزان صدای زنگ ساعت"</string>
     <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"تنظیم میزان صدای زنگ های ساعت"</string>
     <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"ساکت"</string>
-    <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"توقف یا لغو این زنگ ساعت را انتخاب کنید."</string>
+    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"هشدار را موقتاً یا به طور کامل قطع کنید."</string>
     <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (معوق)"</string>
-    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تنظیم شد. جهت لغو انتخاب کنید."</string>
+    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"زنگ هشدار برای <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تنظیم شد. جهت لغو لمس کنید."</string>
     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"دکمه های تنظیم صدا"</string>
     <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"تأثیر دکمه"</string>
     <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"تنظیم عملکرد این دکمه ها، هنگامی که در طول فعال بودن یک زنگ ساعت فشرده می شوند"</string>
@@ -119,9 +119,9 @@
     <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"موسیقی"</string>
     <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"کم شدن صدا"</string>
     <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"راه انداز"</string>
-    <string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"نمایش ساعت"</string>
+    <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"نمایش ساعت"</string>
     <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
-    <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"اطلاعات وضعیت هوا در حال حاضر موجود نیست."</string>
+    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"اطلاعات آب و هوا در حال حاضر در دسترس نیست."</string>
     <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"تنظیمات جایگاه"</string>
     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"سرویس پخش صدا برای هشدارها در ساعت رومیزی تنظیم شده است."</string>
     <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"در حال بارگیری آهنگ زنگ..."</string>